Дом последней надежды (СИ) - Демина Карина - Страница 41
- Предыдущая
- 41/95
- Следующая
Или мужчин.
Разницы особой нет.
Смеяться… вот так, раскрывая рот и издавая ужасные звуки…
…колдунам можно. Хоть что-то им да можно. Раз уж их поставили вне общества, то зачем держаться за глупые обычаи этого самого общества.
— Простите, — он утер слезу ладонью. И старуха застучала связкой веток по стене. — Вы… не обижайтесь, но вы для меня староваты.
Какое невероятное облегчение.
— К тому же, — исиго посерьезнел. — Я все еще надеюсь обзавестись детьми, а вы, как я уже сказал, для этого не годитесь.
— Совсем? — уточнила я.
На всякий случай, а то мало ли, вдруг да, если принести в жертву юную девственницу и оросить черный камень ее кровью… я-то не собиралась ударяться в нетрадиционную медицину, но, подозреваю, желающие найдутся.
— Сложно сказать… скорее всего появление обыкновенного ребенка вам не повредит. А вот если дитя будет наделено даром, оно сожжет вас. Или наоборот. Тело будет защищаться. У нас редко появляются дети, поэтому… никто не станет рисковать шансом.
— Тогда в чем дело?
— В искренний порыв не поверите?
Я развела руками.
— Простите, но…
— Вы изменились… и это, пожалуй, хорошо. Что ж… в вашем доме я видел девушку…
…и она была столь прекрасна, что запала в душу, и вот уж который день он страдает от неразделенной любви. Чем не тема для постановки? Трагической, где все погибают мучительной смертью.
Не верю.
— Она… — исиго поднял руки над животом. А старуха отшатнулась, плюнув в спину, правда, плевок упал на не слишком чистый пол. — Я хочу взглянуть на нее поближе… мне показалось, что в ней есть искра.
Юкико?
Маленькая Юкико, которая только-только перестала плакать каждый день? Юкико под руками которой оживали шелка? Она училась жить…
— Я никого не буду заставлять.
Я закрыла глаза.
Исиго… не стар.
И не заносчив.
Он разговаривает со мной без обычной здесь мужской снисходительности, когда слова цедятся сквозь зубы, а взгляд устремлен над покорной головой.
Он спокоен.
И кажется вполне адекватным, но…
— И не буду решать за нее… и у меня не дом свиданий, если вы поняли.
Исиго вновь рассмеялся.
А старуха попятилась.
Вот… не нравился мне ее взгляд. Определенно, не нравился…
…а Юкико вряд ли придет в восторг от подобного поклонника.
Глава 20
…получить разрешение на торговлю и вправду оказалось вовсе непросто.
Я подала прошение.
И еще одно.
И еще, присовокупив к прошению отрез отличного шелка и корзину с сушеной рыбой. А заодно пару монет, которые были приняты снисходительно, будто бы так оно и надо… монеты исчезли в рукаве, а я была удостоена величественного кивка…
…интересно, а если с жалобой обратиться?
…или не пустят?
Местная бюрократия, отточенная веками, не позволяла простым смертным вмешиваться в работу государственного аппарата со своими мелкими просьбами и уж тем паче жалобами.
Не столько опечаленная, сколько несколько утомленная — день выдался на удивление жарким, будто лето опомнилось и решило еще немного задержаться на острове — я присела в тени старого клена. Листва его, потраченная багрянцем, была достаточно плотной, чтобы защитить меня от яркого света. А огромный рыжий камень вполне сошел за лавку.
Девочка-оннасю, так и не удосужившаяся выбрать имя — а что, дело это долгое, требующее полной самоотдачи — устроилась в ногах, ни слова не сказав о том, что кимоно мое будет испорчено, да и вообще приличные дамы на камнях не сиживают.
Им вообще уставать не положено.
Они всегда свежи, очаровательны и преисполнены счастья, которым с окружающими делятся щедро, не забывая при этом щедрость свою маскировать хорошими манерами.
…мне надо успокоиться.
Бюрократия?
Можно подумать, раньше не сталкивалась. И та, другая, мало отличалась от нынешней. Разве что взятки брали не столь откровенно, а словно бы стесняясь… да и не шелками с сушеной рыбой.
Надо просто подумать…
Найти если не выход, то человека, который знает, где этот треклятый выход находится. Сомневаюсь, что экологическая ниша посредничества еще не занята, это естественно при существующем раскладе. И только понять бы, где искать этого самого посредника… и чтобы оказался действительно им, а не проходимцем, который решил поиметь легких денег… а что, глупая женщина и вообще…
Смех спугнул мысли.
Такой громкий.
Неправильный.
И… слышанный мною прежде? Не мною, Иоко, которая очнулась ровно затем, чтобы парализовать тело страхом. Спасибо большое, только этого мне не хватало. Впрочем, с приступом иррациональной паники я справилась легко.
Повернулась и… возблагодарила местных богов, что камень велик, клен раскидист, а хрупкий кустарник с тоненькими листочками разросся достаточно густо, чтобы скрыть меня.
Матушка.
Ее сложно было узнать, но Иоко не могла обмануться.
Алое кимоно, расшитое золотыми птицами, чересчур яркое для женщины ее лет. И то, другое, выглядывавшее из-под первого, было почти неприлично роскошно.
Белые руки.
Лицо, покрытое толстым слоем пудры. Высокая прическа, которая подошла бы скорее гейше. Хотя те избегают такого количества украшений. Она использовала, кажется, все шпильки из своего ларца, и темные волосы теперь покрывал узор из искусственных цветов.
Что она…
Не одна.
Молодой человек, на руку которого матушка опиралась, был, несомненно, хорош собой. И состоятелен с виду. Облаченный в лиловые шелка, он держался с немалым достоинством, которого, как вынуждена я была признать, матушке не хватало.
Она что-то громко говорила, размахивала рукой и шелковый веер с драконами то взлетал, то опадал, то скользил, почти касаясь белого его лица.
Юноша слушал.
…он ведь моложе Иоко…
А с другой стороны, когда и кому это мешало? Зато… теперь, пожалуй, понятно желание матушки добраться до наследства. Молодые мужья стоят дорого. Мне ли не знать?
Они шли по дорожке, а я…
Я разглядывала его.
Округлое лицо с пухлыми щеками. Губы очерчены четко, пожалуй, слишком четко, чтобы обошлось без краски. Кожа смугла, но эта смуглота не имеет ничего общего с крестьянским загаром. В левом ухе виднеется жемчужная серьга, а волосы прикрывает круглая шапочка с камнем.
Матушкин любовник служит при дворе Наместника?
Это затрудняет дело…
…или…
Одно дело — исполнить мелкую просьбу престарелой любовницы, из рук которой ты кормишься, и совсем другое — рискнуть карьерой.
Надо жаловаться.
Определенно.
Я закрыла глаза. А когда открыла, парочка уже исчезла.
— Госпоже плохо? — оннасю вытащила из безразмерной своей корзины флягу из сушеной тыквы. — Госпоже надо больше отдыхать.
Надо. Но кто ж мне позволит? А вода в тыкве оказалась не просто холодной — ледяной. Аж зубы свело… и я пила, пока не допила до капли, унимая этим холодом горячее пламя злости.
— День жаркий, — сказала я, возвращая флягу.
Слугам отвечать не требовалось, но…
— Прогуляемся? — я поднялась и, коснувшись теплой коры клена, сказала: — Спасибо…
А дерево зашелестело в ответ.
На рынке по-прежнему было шумно. Пожалуй, этот шум отвлекал меня от мыслей. Рыба, рыба… шелк и мясо, которого здесь продавали мало. Снова рыба. Горшки и горы риса. Чай.
Масла и благовония.
Краски, у которых остановились две совсем юные майко. Они щебетали о чем-то, поднимая то одну, то другую плошку с краской. Трогая их пальчиками.
Пробуя на вкус.
Морщась.
И старуха-торговка ругалась, а майко хихикали…
…страна цветов и ив…
Бабочки, которые полагают, будто им несказанно повезло в жизни. Как же… судьба женщины незавидно, особенно, если этой женщине не повезло родиться в хижине рыбака или в крестьянском продуваемом всеми ветрами домишке.
Работа.
Заботы.
Муж, которому продадут, не спросив и слова. И вновь работа, заботы, дети… жизнь, что сгорает, будто лучина… то ли дело сказочная страна, где красоту берегут.
- Предыдущая
- 41/95
- Следующая