Выбери любимый жанр

Ещё одна жизнь (ЛП) - Лайкинс Т Р - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Он смотрит на меня:

– Обещаю, все будет хорошо. Я позабочусь о тебе. А теперь давай начнем. Знаю, тебе понравится.

Тайлер заводит гидроцикл и тянет меня за собой. Пожалуйста, не упускай его, Бет! Как только мы начинаем двигаться вдоль побережья, я расслабляюсь и веселюсь, может быть, даже хихикаю несколько раз.

Водный путь захватывает дух, и солнце над растительностью выглядит еще ярче, когда мы проносимся мимо. В этой неожиданной поездке я могу больше узнать о Тайлере. А если я узнаю больше о нем, значит, и он захочет больше узнать обо мне. Готова ли я рассказать ему свой секрет? Убежит ли Тайлер от меня, если узнает? Мне даже грустно думать, что он может оставить меня после того, как я только познакомилась с ним. Его харизма притягивает меня как магнит.

К тому времени, когда мы возвращаемся на берег и снимаем спасательные жилеты, я все еще улыбаюсь. Это прекрасное воскресенье с удивительным парнем, который посылает электрические разряды до глубины моей души одним лишь своим касанием.

– Ну, как твой первый раз на водных лыжах?

– Идеально! Я полюбила это с первой минуты. Спасибо, что взял меня с собой.

– Все что угодно для моего солнышко. Но нам нужно возвращаться, чтобы ты смогла подготовиться к работе. Я остановлюсь по пути и куплю тебе что-нибудь перекусить. Чего бы ты хотела?

– Это поездка нагнала на меня аппетит. Мы можем купить по бургеру?

– Да. Я знаю идеальное место возле дороги неподалеку, где их продают. Там есть даже специальные бургеры с индейкой или вегетарианские. Поэтому, скажи мне, что ты хочешь, и я позвоню и сделаю заказ. Бургеры как раз будут готовы к нашему приезду.

– У них картошка фри тоже есть?

– Уверен, что есть.

– Отлично! Ты можешь заказать мне бургер с индейкой и картошку фри. Только сегодня я заплачу за еду.

– Я закажу тебе еду и заплачу сам. Даже не предлагай. Я пригласил тебя, так что это мое угощение.

– Я могу заплатить за еду.

– Солнышко, перестань возражать, это мое угощение.

Его усмешка говорит о том, что не нужно спорить. Я поднимаю руки вверх в знак поражения:

– Хорошо! Ты точно можешь быть властным, Тайлер.

Он громко смеется:

– Ты можешь быть упрямой, так что это делает нас равными.

– Я не упрямая, – насуплено смотрю на него.

– Остановись, солнышко, прежде чем у меня потекут слезы. Мне нужно заказать еду, женщина, – его смех разносится по всей парковке.

Тайлер звонит в кафе, и мы быстро делаем заказ. Мне осталось провести с ним всего несколько минут, и это уже расстраивает меня. Почему за такое короткое время он стал так важен для меня? Скоро мне нужно будет рассказать ему о своем прошлом, но пока я не буду слишком привязываться к нему. Убежит ли он от меня, как все из моего прошлого?

Тайлер провожает меня до моей квартиры, и я приглашаю его поесть со мной. Место, где куплены бургеры, будет новым фаворитом. Еда просто тает во рту, и я наслаждаюсь каждым кусочком. После того как мы поели, Тайлер, прежде чем уйти, дарит мне прощальный поцелуй, от которого у меня подкашиваются ноги. Если я быстро не приду в себя, то сегодня вечером не смогу отработать свою смену.

Кофейня уже работает, когда я вхожу, и Уиллоу пристально смотрит в мою сторону, прежде чем подойти ко мне.

– Что ты делала все это время? Ты сегодня была на пляже? Почему не написала мне и не попросила пойти с тобой?

– Сегодня я каталась на водных лыжах с Тайлером, и это было быстрым решением, – усмехаюсь я.

– О, мой бог! Тайлер уже обвел тебя вокруг пальца. Я никогда раньше не видела тебя такой счастливой. У тебя уже есть к нему чувства?

Почему она спросила об этом? Я едва знаю его и не могу испытывать никаких чувств.

– Я не могу испытывать чувства к тому, кого едва знаю. Но я отлично провела время с ним вчера вечером и сегодня.

– Вау! Два дня встреч. Возможно, он поражен.

– Сомневаюсь. Мы только познакомились. Никто не может быть так быстро поражен.

– Посмотрим!

Прежде чем я могу это прокомментировать, кофейня заполняется клиентами, поэтому мы больше не разговариваем до конца вечера. Добравшись до своего дома, опустошенная, ложусь в кровать, как только вхожу в квартиру. Я практически теряю сознание от усталости, но прежде чем впасть в глубокий сон, получаю сообщение от Тайлера.

«Надеюсь, сегодня ты отлично провела время. Я уверен, что ты устала, поэтому поспи и посмотри сны обо мне. Сладких снов, солнышко!»

Я посылаю ему быстрый ответ, пожелав спокойной ночи. Сегодня было веселое воскресенье...

Сон накрывает меня, прежде чем я могу думать дальше.

Глава 24

Несколько недель спустя

Проходит несколько недель. Я каждый день вижу Тайлера или разговариваю с ним. Это зависит от моего графика работы. Тайлер всегда забирает меня, и мне никогда не приходится тратить деньги. Я узнала, что он рентгеновский техник в местной больнице и специализируется на УЗИ сердца и МРТ. Он зарабатывает достаточно, поэтому говорит, что мои деньги не нужны.

Тайлер рассказывает мне о своих друзьях, но я с ними еще не встречалась. Связь, которой он и его друзья обладают, невероятна. Я уже знаю о Гейбе и о том, как он родился, потому что Клара говорила мне об этом. Мне нравится связь между Алексией и Филлипом. Я не знала, что брат Филлипа спас их обоих. Обычно люди, которым донор подарил вторую жизнь, меняются и чувствуют с ним связь и благодарность к нему. Но я не знаю, испытывают ли Алексия и Филлип подобное.

Я провожу чудесный вечер с Тайлером. Когда он называет фамилию Филлипа, Райан, я понимаю, что он может знать Райанов – владельцев квартиры, в которой мы с родителями останавливались летом. Я спрашиваю его, есть ли у Филлипа квартира, и Тайлер отвечает утвердительно. Он говорит, что однажды, когда Алексия и Филлип поженились, родители Филлипа подарили им квартиру, в которой они живут. С тех пор они не сдавали ее в аренду. Это также заставляет меня понять, насколько Гейб похож на маленькую копию Райана.

Сегодня пятница, и я направляюсь на ежегодную встречу со своим доктором. В медицинской карте я вижу данные своего донора. Его фамилия – Райан. Это не может быть тот же Райан, что и брат Филлипа, не так ли? Что, если это так? Я спрошу Тайлера, знает ли он больше о том, когда умер брат Филлипа. Он, вероятно, ответит на мой вопрос.

Я до сих пор не рассказала Тайлеру о своем прошлом и все еще слишком боюсь этого. Знаю, что я эгоистка. Но все же решаю подождать до приема врача. Может быть, после этого найду в себе смелость. По дороге я чувствую какой-то дискомфорт. Что-то не так. Я не знаю, касается ли это меня или чего-то еще, но это чувство пугает меня.

Когда я сижу на кушетке в ожидании врача, мой телефон подает звуковой сигнал о пришедшем сообщении. Оно от Тайлера, но я не могу ответить ему, пока не пообщаюсь с доктором. Поэтому я выключаю телефон.

Дверь открывается и в комнату входит мой врач. Первое, что я замечаю – на его лице нет улыбки. Доктор Джонс всегда улыбался каждый раз, когда я была здесь. Интересно, это из-за меня или из-за кого-то другого? Прежде чем я задаю вопрос, доктор заставляет меня лечь, чтобы он мог меня осмотреть.

Его лицо серьезное, и я боюсь.

– Как вы себя чувствуете, Элизабет? У вас была какая-нибудь болезнь или усталость с тех пор, как я в последний раз осмотрел вас?

– Нет, доктор Джонс. Я чувствую себя отлично, и вообще никакой усталости.

Он смотрит в записи и сильнее хмурит брови:

– Никакой болезни, похожей на вирус?

– Нет. Со мной все в порядке.

Он еще раз смотрит на записи и потирает затылок:

– Я не понимаю, почему показатели ваших белых и красных кровяных телец слишком низкие. Вы едите здоровую пищу?

– Да. Мой аппетит действительно хороший, может быть, слишком хороший.

– Ладно, Элизабет, так как мы не знаем, что происходит с вашей кровью, мне нужно сделать некоторые дополнительные анализы и рентгеновские снимки. Я выпишу направления, и вы сможете пойти в больницу сегодня и пройти тесты. Чем скорее, тем лучше, если ваш лейкоз вернулся. Вы правильно принимали лекарства?

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело