Выбери любимый жанр

Продавцы грёз. Том первый (СИ) - Башунов Геннадий Алексеевич - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

– Но…

– Никаких “но”. Вызывай ещё двоих, принесёте присягу. Я в отличие от моего отца не трус, и хочу драться сам.

“Не трус… и считаю, что вы, Потребители иллюзий не достойны носить дары Предтечи. Никогда вы, быдло, не станете равны нам. Знал ли ты, мальчишка, что Представителя, одержавшего верх в Игре, новый Властелин немедленно убивает, чтобы забрать его Слепок?”

– Ещё двоих, – повторил Аролинг. – И для троицы лучших из вас у меня будет очень важное дело.

***

Орайя тяжело выдохнула и, резко вздохнув, зажмурилась. Мир как всегда утратил краски, посерел, будто все предметы вокруг превратились в тени. Угловатые очертания бункера, оставшиеся позади, небрежно брошенный на кровать ворох одеял, едва заметные банки консервов. Но эти тени были чёткими, а тьма, окутывающая невидимое глазу, отступила. Теперь она смотрела сквозь ставшие прозрачными стены, видела даже то, что находилось сзади – её черепная коробка тоже превратилась в тень. Поля с пологими холмами простирались, сколько видело её внутреннее зрение. Эта спокойная и мягкая картина прерывалась лишь угловатыми вкраплениями разбитой боевой техники.

Но краски утерял не весь мир. Деревья выделялись на общем сером фоне тусклыми расплывчатыми пятнами. Живые существа светились поярче. А где-то вдали пульсировали и багровели сущности Продавцов грёз. Но этих цветных пятен было слишком мало.

Продавец грёз, забравший чужой Слепок, овладевает его способностью не в полной мере: отец мог следить за любым человеком, невзирая на расстояния, у Орайи радиус слежки достигал нескольких километров. Но и это даёт большое преимущество – остальные чувствуют лишь других участников Игры и более или менее чётко определяют на небольшом расстоянии любые гипотетически опасные сущности.

Поначалу Орайе не нравилось, что, закрыв глаза, она продолжала видеть. Потом её начало это развлекать. Она протягивала свои прозрачные руки, стараясь достать что-нибудь издали, но, понимая, насколько ничтожна длина её рук, убирала их. Тогда ей начинало казаться, что она – забежавший в огромную человеческую комнату муравей, который решил своей лапкой ухватить с противоположного конца комнаты большой кусок сахара. Это забавляло её.

Но в первую очередь последняя выжившая из девятого клана всегда понимала, что способность видеть сквозь расстояние – весьма полезная способность. Она могла убегать от людей, охотиться, всегда знала, где можно спрятаться. Именно поэтому она и пережила первые два года после уничтожения клана.

Гипноз тоже помогал выжить, но для некоторых людей – одним из которых был Алексей – требовалось соблюдение многих правил: тактильный, визуальный и даже слуховой контакты, и, обязательно, время. Даже на троих слабо сопротивляющихся гипнозу людей могло уйти не меньше минуты, а это порой слишком много. Поняв это, Орайя хотя бы частично простила отца за то, что кроме гипноза ей досталось ещё и внутреннее зрение, пусть и таким способом.

Сегодня она ненавидела эту свою способность.

Алексея собирались убить, а она была слишком далеко, чтобы помочь ему.

Выругавшись, зеленоглазая подхватила с земли свою шпагу и бросилась бежать по рыхлому свежевыпавшему снегу, местами проваливаясь чуть ли не по пояс.

Слишком медленно.

***

Буря продолжалась три дня, ещё сутки шёл густой снег. За это время они съели две банки тушёнки и лишь десятую часть концентратов. Конечно, концентраты – лучше, чем ничего, но только, наверное, Орайя могла представить, как Алексею хотелось сладкого. Чёрт с ним со сладким, сжевать бы хоть кусочек сухаря... О свежем мясе снайпер даже думать не хотел. Не хотел, но думал. О мясе, фруктах, овощах, мучном, рыбе, грибах, каше. О сладком, кислом, остром. Об алкоголе, чае, кофе. Алексей с удовольствием попробовал бы сырую крысу, если бы они здесь водились. Чужак даже представил, каковы на вкус змеи, и долго размышлял об этом. Об этом и ещё много о чём. Но только не о концентратах и тушёнке.

Алексей, ругаясь, шёл по свежевыпавшему снегу. Хоть бы лыжи достать или снегоступы... Может, попробовать сплести их из свежего кустарника?

Причиной, по которой он сегодня вышел в дорогу, снова было топливо. Греть даже закупоренное помещение пятью примусами оказалось весьма расточительно. Керосина у них ещё осталось прилично, но Орайя предложила оставить его на дорогу – разогревать пищу на примусе куда лучше, чем на костре, да и не топить же найденную ими палатку дровами. Поэтому Алексей вызвался сходить за дополнительной порцией хвороста, чтобы хватило на сегодня. На этот раз он захватил с собой достаточно бечевы, а винтовку напротив брать не стал: ни людей, ни крупных животных в округе Орайя утром не почувствовала.

Чужак приостановился и вдохнул поглубже. Сегодня было достаточно тепло, но снег таять даже не собирался. Возможно, если бы он немного подтаял, а за ночь подмёрз, завтра можно было бы шагать по снежной корочке... Или она бывает только весной?

“Лучше сделать снегоступы”, – решил Алексей и зашагал дальше.

Кучка кустов, где он собирал дрова в прошлый раз, показалась ему слишком убогой и редкой, а вот следующая, темнеющая на фоне снега и ярко-голубого чистого неба в нескольких сотнях шагов западнее, выглядела вполне прилично. Пожалуй, она даже больше походила на небольшую рощицу. Поразмыслив, землянин зашагал сквозь порядком прореженный кустарник. Орайя всё равно почувствует, что он пошёл дальше, и не будет беспокоиться, если он задержится.

Спустя триста или четыреста метров Алексей понял, что рощица не такая уж и маленькая, и расстояние до неё куда больше, чем он предполагал. Километр? Два? Пусть даже и два, он всё равно успеет вернуться к обеду. Опасности никакой – вчера Орайя похвасталась, что почувствует кого-то или что-то враждебное за десяток километров.

До леска он добрался примерно через полтора часа, порядком подуставший и разозлившийся. Передохнув и покурив, он углубился в рощу, выискивая подходящие деревья.

Лесок оказался довольно жидким, с чахлыми и кривыми молодыми деревьями. Будь у него топор, можно было бы срубить пару деревьев, напоминающих берёзу, и смело идти обратно. Но топора не было, а кромсать ножом стволы с диаметром в десять-двенадцать сантиметров слишком хлопотно. Впрочем, если найти деревца ещё тоньше...

– Ага! – весело сказал Алексей и зашагал к группе деревьев толщиной в руку. Остановивших около них, он достал нож и принялся кромсать ближайший ствол. Работёнка, конечно, была неблагодарная, но через минуту он сломал искромсанный ствол и обрезал тонкие ветви. Переведя дыхание, чужак взялся за второе дерево.

Шорох за спиной он услышал слишком поздно.

***

“Это Аролинг... Чёртов Аролинг! Он выдал нас этому ублюдку Ирийстину…”

Орайя бежала, утопая в снегу по колено. К горлу подступал комок, который невозможно было проглотить, а из глаз уже почти хлынули слёзы. Это было... это было... неправильно!

Да, виноват Аролинг. Иначе, почему она не почуяла три красных человеческих всполоха, подобравшихся так близко? Наверняка, Аролинг сдал их Ирийстину, решив убить сразу двух зайцев – устранить Орайю и лишить Аларию Представителя.

Орайя застонала сквозь зубы, стараясь ускориться. Но черта деревьев, за которую ушёл Алексей, приближалась слишком медленно. До неё было ещё не меньше восьмисот шагов.

Раздался выстрел. Потом второй. Третий.

Орайя приостановилась. Алексей увидел их, увидел и... Он ведь такой отличный стрелок. Всё хорошо. Сейчас она догонит его, и они посмеются вместе...

Он не взял с собой винтовку.

Сердце тяжело ударило в груди и замерло.

– Алексей!!!

В ответ послышался лишь ещё один выстрел.

Глава тридцать первая

Что-то навалилось на него сзади, выбив из равновесия и буквально впечатав лицом в деревцо. Алексей, вскрикнув от неожиданности, пробороздил левой щекой по гладкой коре и врезался лицом в холодный снег. Стрелок хотел закричать, но в рот набился снег, отчего мгновенно заломило зубы. Алексей дёрнулся, однако нападавший крепко прижал его к земле, одновременно выкручивая правую руку с зажатым в кулаке ножом. Алексей дёрнулся ещё раз, снова без какого-либо толка.

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело