Выбери любимый жанр

Возрождение некроманта (СИ) - Лестова Ксения Алексеевна - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

На завтраке кусок в горло не лез. В столовой все напоминало мне о былых беззаботных студенческих годах, где я еще не привела в Киас пропавшего аж в прошлом веке лорда Хэриша, а Эри не встретила своего оборотня. Гад! Как он мог так поступить с ней? Он очень красиво ухаживал за ней на последнем курсе, можно сказать боготворил… А теперь что? Она в тяжелом состоянии находится под присмотром Орэйла.

Отнеся в «мойку» поднос с так и недоеденным завтраком, направилась в комнату за верхней одеждой. Моя хандра обещала перерасти в затяжную депрессию, а потому я справедливо прописала самой себе прогулку на свежем воздухе по столице Объединенного государства. Тем более, что именно в этот день в самом центре города проходила весьма масштабная ярмарка, которая обещала стать довольно знаменательным событием этой осени. А еще я надеялась затеряться в толпе и хотя бы ненадолго попытаться уйти от проблем, которые в одночасье навалились на меня тяжким грузом. Родители, аспирантура, невозможность следовать мечте из-за спасенного мною ректора соседнего института, собственно сам ректор Хэриш и потеря невинности в его объятиях, о которой не помним мы оба, неудачное начало семейной жизни у Эризы… Не хочу больше думать об этом!

Чуть ли не бегом добралась до преподавательского крыла — так желала побыстрее одеться и покинуть институт на целый день. В будни меня спасали работа и практика, поэтому-то на стенку начала лезть только сейчас. Сильно хотелось увидеть брата, однако не могла заставить себя даже приблизиться к отчему дому. Вдруг в отместку за то, что пошла в аспирантуру, они меня замуж захотят выдать? Запереть все равно уже не смогут, так как я стала довольно сильной магессой и уж теперь-то наверняка смогу постоять за себя и за свою свободу.

День выдался солнечным и теплым, что показалось мне наилучшим подарком со стороны богов Тэгерайса. Припомнив занятия на Медитации за третий курс, постаралась выкинуть из своей головы абсолютно все, что могло бы испортить впечатления от праздника, проходящего на центральных улицах Киаса.

Зашла в кафе, чтобы попить кофе с чем-нибудь сладким — все-таки за завтраком съела очень мало, а потому вполне могла впервые в жизни упасть в голодный обморок. Домашняя атмосфера и ненавязчивая музыка поспособствовали поднятию настроения и расслаблению. Когда принесли заказ, вдохнула приятный аромат сдобы вкупе с дымящимся крепким напитком, который я всегда так любила. Непозволительная, но такая нужная для меня сейчас роскошь.

Не думать ни о чем получалось ровно до тех пор, пока не увидела идущего по улице лорда Хэриша в сопровождении какой-то дамы. Так как мой столик располагался у самого окна, попыталась слиться с мебелью, чтобы не дайте боги не выдать своего присутствия. Женщина буквально со всех сторон обхаживала некроманта, постоянно при этом что-то щебеча. Странная, однако, она. Потому что по лицу мага Смерти было не вооруженным взглядом видно, что ее общество его тяготит. Еще бы, такой видный, сильный и популярный мужчина (да уж, его возвращение из ниоткуда произвело настоящий фурор не только в Киасе, но и во всем Тэгерайсе) и вдруг в обществе пылкой и судя по всему особо не заботящейся о своей репутации леди. И если ректор магов наверняка сейчас раздумывал над тем, как бы покультурнее отказать женщине, то я молилась только об одном: чтобы он прошел мимо, не заметив меня.

Но он все-таки заметил и потому весьма грубо высвободился из объятий своей спутницы. Та, естественно ничего не поняла, а потому решила, что он приглашает ее в кафе. Но закрывшаяся перед самым ее носом дверь красноречиво рассказала ей обо всем. Вот тебе и уважаемый благородный лорд, самый сильный маг Смерти, ректор Института благородных магов и просто мечта всех женщин. Не утруждая себя объяснениями, взял и бросил даму прямо посреди улицы. А та похлопала глазками, пронаблюдала, как он подходит ко мне и, разрыдавшись, побежала, куда глаза глядят.

— Эм, лорд Хэриш? — я все еще смотрела вслед незнакомке и потому не сразу поняла, что он собрался присоединиться к моей трапезе. — По-моему это жестоко.

— Сама во всем виновата, — деловито просматривая меню, принесенное ему услужливым официантом, пробурчал мужчина. — Невоспитанная, глупая, навязчивая и тщеславная.

И вот что самое интересное: ведет себя, как будто ничего не произошло. Ни на моей защите, ни только что… Ни после бала. Да что с ним такое-то? Сил уже нет унимать еще кровоточащее, но все также учащенно бьющееся сердце, которое он сам того не зная разбил. И ведь теперь точно от него так просто не отвяжусь.

— Это почему же? — чтобы немного прийти в себя, отпила из чашки крепкий кофе и продолжила свою мысль: — Как я поняла, с этой леди вы познакомились совсем недавно. Ведь так?

— Так, — кивнул некромант и ненадолго отвлекся, чтобы сделать заказ. Немаленький, кстати. Как только официант ушел, маг совершенно спокойно уточнил: — К чему вы клоните, аспирантка?

— Просто считаю, что говорить плохо о малознакомых людях — это очень нехорошо,

— стая голодных оборотней, и кому я читаю проповеди?

— Ваше упадническое душевное состояние намного важнее ее легкомысленного поведения, — неожиданно выдал Лэстер, чем поверг меня в полнейший ступор.

— Мое…что?

— Хотя бы сейчас не притворяйтесь, Аран, — устало попросил ректор магов. — Думаете, по вам ничего не видно? Это упорное обучение на Целительстве, отказ от посещения моего факультатива, весьма истощенное состояние вашего организма. Кого вы обманываете? Кстати, сегодня вам явно хуже, чем на защите отчета по практике.

Руки затряслись мелкой дрожью, и я поставила кофе на блюдце, чтобы ненароком не разлить. И что мне ему теперь ответить? Рассказать всю правду о нас с ним, а также о том, как прошли мои первые деньки практики в центре у Арти? Первое-точно нет, а вот второе…

— Это все из-за новой практики, — неуверенно начала я.

— Орэйл приставал к вам? Склонял к чему-то? Заставлял…

— Ничего он меня не заставлял! — в сердцах воскликнула я, прерывая словесный поток уже начинающего злиться некроманта. — Артиэль на самом деле прекрасный специалист в своем деле. Это он на улице позволяет себе некоторые вольности… Но то просто потому, что работать приходится на пределе. Наедине с больными он совсем другой.

— Поясните, — попросил Хэриш. — Вы именно поэтому сейчас в таком состоянии?

— Можно и так сказать, — невесело откликнулась и поведала ему обо всем, что могла лицезреть в лекарском доме Орэйла.

Мужчина слушал внимательно, не перебивал меня, однако выражение его лица изменилось. В глазах появилось сочувствие, что немного удивило меня и, честно признаться, сбило с толку. Странно, но сколько я его знаю, подобного ни разу не наблюдалось.

— Печально, — как только я замолчала, проговорил лорд Хэриш. — Но это ведь не все? Вы ведь отказались от мечты несколько раньше.

На меня посмотрели таким взглядом, что сразу же захотелось спрятаться куда-нибудь, чтобы никто не нашел. Ну, вот что ему от меня надо? Выставил посмешищем перед преподавателями факультета Земли… Почему он не может, как леди Роуз тактично промолчать? Отойти в сторону. Видит же, что мне неприятна выбранная тема, но все равно ожидает ответ.

— Вивьен, — глаза некроманта опасно сверкнули. — О чем задумались?

— О личном, — ответила, залпом допив кофе и подзывая официанта, чтобы попросить у того счет.

— Принесите еще кофе для моей аспирантки, пожалуйста, — не дав мне и слова сказать, перебил ректор магов. Некромантишка, зараза такая бесчувственная.

— Лорд Хэриш! — возмутилась было я, но меня снова проигнорировали.

— И шоколадный эклер.

— Слушаюсь.

Молодой человек отошел, а я стала закипать:

— Лэстер… — брякнула, но тут же сообразила, что к лордам так не обращаются. — Хэриш!

— М? — промычал тот, так как был занят поглощением пирожного.

— Вообще-то я собиралась расплатиться, — выпалила я, досадуя на судьбу, которая свела нас вместе именно в этот день.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело