Невеста на неделю, или Моя навеки (СИ) - Обская Ольга - Страница 21
- Предыдущая
- 21/65
- Следующая
Тамара выглядела сногсшибательно — на лице маска салатного цвета, на плечах — шикарный аляпистый халат с большими бордовыми пионами вперемешку с подсолнухами.
— О, а мы с Матильдой как раз к тебе собирались.
— Да?
— Принять ванну. Представляешь, в моем санузле так и не включили горячую воду,
— трагично вздохнула Тамара.
Опять сочиняет. Вот ведь! Но зачем? У Полины вмиг вспыхнуло любопытство: что там у Тамары в ванной комнате происходит, что она упорно не желает ею пользоваться.
— Безобразие, — сочувственно произнесла Поля. — Как будто не королевский дворец, а студенческое общежитие.
— Вот именно, — не заметила подвоха хозяйка. — Да ты пока проходи, располагайся. Мне еще минут десять надо маску подержать, прежде чем смывать.
Пододвинув гостье кресло, она вальяжно расположилась в соседнем. Но Полина садиться не стала. Пристроила на предложенное место Матильду, а сама пошла напрямую к санузлу:
— Что—то жарко. Умоюсь.
Тамара соскочила с явным намерением преградить дорогу, но не успела. Поля уже распахивала дверь.
Глава 19. Часть 1. Приворотное зелье
Тамара соскочила с явным намерением преградить дорогу, но не успела. Поля уже распахивала дверь. От удивления глаза на лоб полезли. На дне ванны лежали кирпичи, залитые водой. Обыкновенные такие, бурого цвета, неровные, с побитыми краями и налипшими кое—где кусками засохшего раствора.
Полина бы, наверно, меньше удивилась, плавай у Тамары в ванне крокодил. Но стройматериалы? Сразу вспомнился разговор в машине. Когда Поля в шутку спросила, не кирпичи ли у Тамары в сумке, та не на шутку всполошилась, уверяя, что таки да, кирпичи, но рассказывать про это никому не надо.
— Я все объясню, — засуетилась помощница босса. — И возьму в долю, как и обещала.
— Что—то я не уверена, что хочу участвовать в вашем строительном бизнесе, — с сомнением покосилась на Тамару Полина.
— За кого ты меня принимаешь? Строительный, — саркастично произнесла помощница босса и, наклонившись к самому уху, доверительно шепнула: — Гораздо более прибыльный. Там в ванне у меня готовится приворотное зелье.
Вот уж чего Поля не ожидала услышать.
— Из кирпичей??! — она подошла поближе и с подозрением глянула на чуть мутноватую жидкость. Полина и так—то слабо верила во всякие антинаучные препараты, а уж приготовленные по такому своеобразному рецепту совсем не внушали доверия.
— Это не простые кирпичи, — Тамара с гордостью вынула из воды один. — Заговоренные.
Вода звонкой тоненькой струйкой начала стекать с кирпича назад в ванну.
— Как понять заговоренные?
— Они были частью стены загса, — многозначительно, будто это как—то меняло дело, ответила Тамара.
Теперь понятно, почему кирпичи неровные и с кусками раствора.
— Вы, что, их прямо из стены выковыривали? Зачем?
— Как бы тебе объяснить? — Тамара покрутила кирпич перед глазами Полины. — Вы случайно в школе магическую энергетику не проходили?
— Случайно не проходили.
— Жаль. В общем, эти кирпичи, они, насыщены любовной энергией. Понимаешь? Поля отрицательно помотала головой.
— Представляешь, сколько браков заключено было в стенах загса? Я посчитала: за пятьдесят лет, если по двадцать в день — сотни тысяч. Слова любви, горящие взгляды, поцелуи, ну и всякая прочая лирика. Новобрачные, они же излучают мегаватты любовной энергии (если, конечно, женятся по любви). И всю эту энергию впитывают стены. Теперь поняла?
— Ну, если допустить существование любовной энергии, то, пожалуй, да, самая большая ее концентрация должна быть именно в стенах загса, — осторожно согласилась Полина и тут же добавила: — но это если допустить ее существование.
Тамаре было достаточно и такого уклончивого ответа. Она вернула вынутый экземпляр к собратьям и продолжила с энтузиазмом:
— А теперь смотри. Мы берем из этой стены несколько кирпичей (ну, вернее, я уже взяла) и вымачиваем их в воде. Вода хороший растворитель, поэтому любовная энергия переходит в воду. И что мы имеем в результате? — помощница босса торжествующе посмотрела на Полину и ответила за нее: — Правильно — приворотное зелье. Разливаем его по бутылькам и продаем по сходной цене. Ну, как тебе моя бизнес—идея?
Полина даже боялась предположить, какое действие на организм окажет настойка кирпичей.
— Тамара, да вы еще большая авантюристка, чем я про вас думала.
— Если что, — усмехнулась она, — для меня это комплимент. Стараюсь во всем подражать своему кумиру.
— У вас есть кумир?
— Конечно. У всех авантюрных особ должен быть кумир. У кого там, Остап Бендер, к примеру. А у меня — Тамара.
Кумир Тамары — Тамара? Оригинально.
— Я не себя имею в виду. Ты сериал «Папины дочки» смотрела?
Помощнице босса можно было не продолжать. До Полины дошло, кого так сильно напоминает ей инициативная любительница авантюр — персонажа упомянутого сериала, секретаршу главного героя.
— Я даже псевдоним себе взяла «Тамара» в честь нее. А, вообще—то, по паспорту я Тпрулина.
Любопытное признание. Это какое неизгладимое впечатление произвел на уроженку Аласии земной сериал, что она стала подражать одной из его героинь?
— А вот скажите, Тпрулина, — подтрунила Поля. — Зачем было эти кирпичи с Земли везти? Нельзя было в местном загсе таких же наковырять?
— В том—то и дело, что в Аласии не существует загсов. Браки у нас заключаются по месту жительства. Для новобрачных проводится выездная церемония. Поэтому здесь нет зданий так сильно напитанных любовной энергией.
— Ну, хорошо. А почему вы везли кирпичи тайно, будто это контрабанда. Разве в Апасию запрещен ввоз кирпичей?
— Ну, во—первых, все, что не разрешено — запрещено. А кирпичей в списке разрешенных к ввозу предметов нет. А, во—вторых, когда наладится наш бизнес, знаешь, сколько будет желающих украсть рецепт. Никто не должен догадаться, из чего делается зелье. Надеюсь, ты же не выдашь? — помощница босса посмотрела заговорщицки и многообещающе пропела. — Не забывай, ты в доле. 50 на 50.
Второй раз согласится на авантюру от Тамары? Да ни за что. Но Полина решила продолжить расспрос. Во—первых, не стихало любопытство, а, во—вторых, нужно было знать детали, чтобы в случае чего отговорить от непродуманных шагов.
— А вы не боитесь, Тамара, что зелье будет иметь не приворотный, а… несколько другой эффект, — усмехнулась Полина. — Еще неизвестно, есть ли в кирпичах эта гипотетическая любовная энергия, а вот насчет кишащих микробов не сомневаюсь.
Глава 19. Часть 1. Приворотное зелье
Тамара соскочила с явным намерением преградить дорогу, но не успела. Поля уже распахивала дверь. От удивления глаза на лоб полезли. На дне ванны лежали кирпичи, залитые водой. Обыкновенные такие, бурого цвета, неровные, с побитыми краями и налипшими кое—где кусками засохшего раствора.
Полина бы, наверно, меньше удивилась, плавай у Тамары в ванне крокодил. Но стройматериалы? Сразу вспомнился разговор в машине. Когда Поля в шутку спросила, не кирпичи ли у Тамары в сумке, та не на шутку всполошилась, уверяя, что таки да, кирпичи, но рассказывать про это никому не надо.
— Я все объясню, — засуетилась помощница босса. — И возьму в долю, как и обещала.
— Что—то я не уверена, что хочу участвовать в вашем строительном бизнесе, — с сомнением покосилась на Тамару Полина.
— За кого ты меня принимаешь? Строительный, — саркастично произнесла помощница босса и, наклонившись к самому уху, доверительно шепнула: — Гораздо более прибыльный. Там в ванне у меня готовится приворотное зелье.
Вот уж чего Поля не ожидала услышать.
— Из кирпичей??! — она подошла поближе и с подозрением глянула на чуть мутноватую жидкость. Полина и так—то слабо верила во всякие антинаучные препараты, а уж приготовленные по такому своеобразному рецепту совсем не внушали доверия.
— Это не простые кирпичи, — Тамара с гордостью вынула из воды один. — Заговоренные.
- Предыдущая
- 21/65
- Следующая