Выбери любимый жанр

Испепеляющий (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Доброе утро, детка. 

— Доброе, — пробормотала она в мягкую подушку. — Который час?

— Семь. Ты долго и спокойно спала, и это радует. В последнее время ты плохо спишь. 

Прислушавшись к себе, Харпер поняла, что крылья исцелились и исчезли в данный момент. Харпер также осознала, что кто-то… скорее всего Нокс… одел на нее футболку, пока она спала. Открыв глаза, она увидела, что Нокс сидел в кровати, опираясь спиной на подушки, а на ногах у него лежал ноутбук.

 - Что сказал охотник? 

— Обо всем расскажу, пока ты будешь есть. Садись. 

Но ей было так уютно. Шикарный матрас и мягчайшее постельное белье создавали ощущение, словно ее завернули в облако. Гедонистическая роскошь не ограничивалась лишь кроватью. Вся комната была роскошной с высококачественной мебелью, редким импортным напольным покрытием, огромным шкафом и балконом, который скорее напоминал патио с небольшим бассейном. Ноксу нравились удобства. 

Он провел пальцем по уху Харпер. 

— Вставай.

— Это действительно необходимо? — простонала она. 

Его губы дернулись. 

— Да, иначе твой завтрак остынет. — Нокс закрыл свой ноутбук и положил его на тумбочку. — А Мег снова будет читать нотации о том, что ты плохо питаешься.

Понятно, Нокс считал, будто у нее нарушение сна и пропал аппетит. Чуть не умерев от рук темных практиков, а затем снова, но уже от почти обезумевшего демона, кого хочешь, встряхнёт. Ответственность за смерть сводного брата, даже если он и заслужил ее, затрагивала Харпер до самой глубины души.

— Давай, детка, садись. 

— Ладно, — пробормотала она, стараясь принять вертикальное положение. Нокс ее поцеловал. Мягко. Нежно. Осторожно. Харпер бросила на него взгляд.

— Я не хрустальная принцесса. - Он улыбнулся. 

— Определенно нет. — Нокс поставил поднос с едой ей на колени. — Ешь. 

Только чтобы досадить ему, она потянулась к кофе. Ее демон усмехнулся, когда Нокс прищурился. Демону Харпер не нравилось, когда с ним обращались настолько осторожно. 

— Итак, что сказал охотник? 

Нокс подождал, пока она откусит от бейгла, а затем заговорил.

— Им послали анонимное, зашифрованное электронное письмо с весьма недурным предложением, если они заполучат твои крылья. 

— Так мы не сможем проследить, от кого пришло письмо? 

— Нет. Оно само удаляется через некоторое время после открытия. 

— Умно. — И ужасно неудобно, подумала она, нахмурившись. — Как они должны были связаться с заказчиком, когда получат крылья? 

— Никак. Им приказали оставить крылья в определенном месте… на складе недалеко отсюда… где их будут ждать наличные. Как только они ушли бы, кто-то пришел бы и забрал крылья. Если не появятся вовремя, то не получат деньги. 

— Во сколько они должны были появиться в месте встречи? 

— В восемь вечера… в то время я еще не начал его допрашивать. — Нокс накрутил прядь ее волос на палец. — В любом случае Кинан и Ларкин все равно сходили на склад и осмотрелись, но не нашли никаких следов. 

— Черт. — Она вцепилась зубами в бейгл. Харпер понимала, что несправедливо вымещать гнев на тесте, но ничего не могла поделать. 

— Им также было приказано не убивать тебя. — Харпер моргнула.

 - Серьезно? 

— Кто-то хотел заполучить твои крылья, но не желал тебе смерти. Он, якобы, был непреклонен в своем письме. 

— Есть предположения, почему для них это так важно? 

Нокс вздохнул.

— Это просто, если они верят, что я действительно могу вызывать адское пламя, и не хотят вызвать его твоей смертью. Ведь какая польза от крыльев, если мира больше не существует? 

Харпер хотела сказать, что он не дошел бы так далеко, чтобы уничтожить мир из-за ее смерти. Но демон, потерявший пару, становится крайне опасным, и если у него достаточно сил, чтобы уничтожить мир, то почему бы и нет? Обезумевший архидемон чуть не сделал это однажды, именно поэтому Люцифер… или Лу, как он предпочитал называть себя… согласился удерживать их вид в аду. Но раз он не согласился отлавливать каждого архидемона, которые могут все еще бродить по земле, он оставил Нокса в покое… без сомнения довольный лазейкой. Парень был двинутым. Лу также настаивал, чтобы Нокс с Харпер побыстрее завели ребенка. С тех пор как обезумевший демон начал твердить о своем видении, в котором у них будет ребенок, который уничтожит демонов, Лу подталкивал Нокса оплодотворить ее. Он также хотел, чтобы они назвали ребенка Люцифером. Что явно не произойдет.

— Кинан добудет список главных коллекционеров крыльев, поскольку на данный момент они главные подозреваемые, — сказал Нокс. — Я проверю каждого, если понадобится, но выясню, кто послал охотников за тобой. 

— Полагаю, ты не хочешь брать меня с собой.

Нет. Он желал держать ее подальше от любого, кто может покуситься на ее крылья. Нокс тщательно подбирал слова, зная, что Харпер не нравится излишняя опека. 

— Демоны любят красивые и блестящие вещи. Возможно, эти не причастны к нападению, но, если ты попадешь в их поле зрения, они могут обратить на тебя внимание. 

Харпер не могла отрицать, но это крайне раздражало. 

— А теперь о другом, Ларкин и Кинан убрали труп из твоего офиса и смыли кровь.  — Передай им мою благодарность. — Ей совсем не хотелось столкнуться с беспорядком. — Видя твою боль они чувствовали себя беспомощными, так что с радостью убрались в студии ради тебя. Они возмущены случившимся. Ты должна знать, что Танер взял на себя часть ответственности.

Она застонала. 

— У него нет причин. Да, он мой телохранитель, но мы дали ему выходной, так как я должна была поехать с тобой и Леви. Он не может себя винить за это, ведь не было никаких причин, чтобы оставаться со мной рядом. 

— Ну, он винит себя. И никакие мои слова не заставили его чувствовать себя иначе. 

— Я поговорю с ним об этом позже. — Она сделала глоток кофе. — Теперь скажи мне, почему ты вчера прервал наш телепатический разговор

— Или может нам лучше посмотреть телевизор немного. - Схватив пульт, он включил его.

 — Нокс.

Он вздохнул. 

— Впервые за несколько месяцев у тебя появился аппетит. Не хочу, чтобы ты останавливалась. 

— Я продолжу, есть, клянусь, — Доказывая это, Харпер вновь укусила бейгл. — Давай, говори. 

Нокс сделал глубокий вдох. 

— Карла, Брей и Келен вышли из общины.

— Ясно, — сказала Харпер спокойным голосом. Учитывая, что Карла была ее матерью, это должно ее больно ранить, верно? Но это не так. Они никогда не общались.  Когда отец Харпер, Люциан, отверг Карлу, как свою пару и свой анкор, что-то внутри женщины сломалось. Ее попытка избавиться от Харпер во время беременности провалилась, как и ее просьба к чародею — демону, способному использовать магию — заключить душу Харпер в бутылку.  Джолин заплатила Карле, чтобы та родила Харпер, и импы приняли ее к себе. Такая жестокость являлась прекрасным примером, каким нестабильным становится демон, когда теряет пару. Тем не менее, боль Карлы не была оправданием. Если сказанное Роаном прямо перед попыткой убить Харпер было правдой, Карла до сих пор немного нездоровая. Харпер была уверена в одном, что Карла — будучи эгоцентричной, мелочной и вредной — никогда не станет играть положительную роль в ее жизни, так зачем ей присутствовать рядом? 

— Не могу сказать, что это неожиданная новость. — На самом деле Харпер удивлена, что они вообще так долго продержались в общине. — Я имею в виду что, кто захочет отвечать перед тем, кто убил их сына?

— Ты также та, кого чуть не убил их сын, — ответил Нокс. — Роан строил заговор против всех Предводителей США, не только против тебя. 

— Но Карла и Брей не хотят в это верить. 

— Не хотят. Они уезжают из Вегаса вместе. — Нокс был рад, но не показывал этого. — Они купили дом в Вашингтоне. 

— Думаю, есть смысл, что они хотят уехать подальше от меня. 

— Я так понимаю, Келен не ответил ни на один из твоих звонков, — сказал он, напоминая о другом ее сводном брате. 

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело