Выбери любимый жанр

Невеста из мести (СИ) - Счастная Елена - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Я очень много слышу от вас о Его Величестве, — я вновь подняла взгляд на герцога, разглядывая его усталое лицо. — И ничего о вас самом.

Дунфорт сделал шаг назад, взмахнув рукой, словно хотел от меня отгородиться.

— Вас не должно волновать что-то, связанное со мной. Спокойной ночи, миледи.

Поспешно отвернувшись, Финнавар скрылся в глубине коридора.

Пока он шёл, я наблюдала, как развевается его накидка за спиной, как он уверенно впечатывает шаг в камни пола, словно злится за что-то на меня. Или на себя тоже. И почему день ото дня мне хотелось узнать о герцоге как можно больше? Не потому ли, что он нарочно хранил таинственность…

Только вернувшись в свою комнату, я вспомнила, какой теперь час. Вокруг было тихо: никто, верно, еще не знал, что случилось. Счастливые люди. А мне вот теперь попробуй усни. Кто-то явно не желал мне добра, раз Тедора убили за то, что он хотел мне рассказать. Кто-то из невест оказался столь жесток и влиятелен? Или угроза исходила с другой стороны?

Скоро пришла и Полин, бледная и заплаканная. Её лорд Суини допрашивал гораздо дольше, хоть знала она гораздо меньше меня. Но даже находясь в таком убитом состоянии, служанка не забыла о своих обязанностях. Она тут же принялась помогать мне переодеться. Рёбра просто ныли от тугого корсета, в котором пришлось сегодня пробыть слишком долго. Я с облегчением вздохнула, избавившись от него. Затем Полин взялась разбирать причёску.

— Надеюсь, ты не рассказала никому о той записке? — от строгого тона девушка только ещё больше сникла.

— Я правда не знаю, что в ней было написано, — завела она оправдания, будто я уже в чём-то её обвинила. — И никому о ней не сказала.

— Вот и хорошо, — вздохнула я, коря себя за то, что сама же и проболталась герцогу. Вот кто за язык тянул?

Руки Полин дрогнули — и она больно уколола меня шпилькой.

— Простите, миледи!

— Пустяки.

Если взъесться на неё ещё из-за такой мелочи, она вовсе расплачется. И придётся успокаивать её до утра. А, несмотря на все потрясения, спать всё же хотелось. И чем дальше, тем сильнее. Но, когда довелось наконец улечься, оказалось, что сон совсем не идёт. В голове крутились нерадостные мысли о смерти Тедора, о том, что он хотел мне сказать. О подозрениях, которые неизбежно начнут окружать теперь, будто и так к моей персоне до того было мало внимания. Не всегда приятного. И всё больше меня охватывало ощущение, что я сама загоняю себя в ловушку. В какую — неизвестно.

Размышляя о том положении, в котором оказалась, я всё же уснула.

Но сон не принёс успокоения и отдыха: в нём мне снова явилась Ида. Как в последние дни своей жизни: измученная, бледная, больше похожая на мумию, чем на молодую девушку. Она просила меня отомстить за неё и за смерть всех, кто сначала пострадал от желания короля призвать силы Бездны в помощь своей армии. А после — не дождался от него спасения, когда Мор вышел из-под контроля. Она хватала меня за руки необычайно сильно, и её пальцы были ледяными, словно она уже умерла.

Я проснулась резко, без слёз и учащенного дыхания. Можно было сказать, что к этому сну я привыкла. Видела его очень часто весь последний год. И раз за радом он селил в душе уверенность в том, что я должна отомстить. Но последней каплей стало то, что Ида начала мерещиться мне наяву. Тогда-то и пришло решение ехать в столицу, чтобы подобраться к королю. Может, с его смертью успокоится дух сестры, и мой тоже.

Стремительно светало, словно на дворе не зима, а лето с короткими ночами. Сегодня было солнечно, и резкое пятно от окна упало на стену и медленно поползло вниз. Глаза резало от бессонницы, но что поделать, надо вставать. Я привычным движением дёрнула колокольчик. Муки совести за то, что разбужу Полин, вовсе не тревожили. Однако, служанка не поспешила ко мне: пришла Дарана. Она-то видно, спала, ни о чём не подозревая.

— Вы снова проснулись рано, миледи, — без упрёка, а скорее с тревогой пробормотала она, наливая в латунный умывальник тёплой воды.

— Что-то жизнь в замке выдалась очень насыщенная, — хмыкнула я, расчёсывая волосы густой щёткой. — Вот и не спится.

Девушка улыбнулась.

— О вас много говорят остальные леди. И мало кому из них вы нравитесь. Они просто переживают, потому как видят в вас фаворитку Его Величества.

— Это же хорошо, — я ополоснула лицо, смывая стягивающую кожу маску бессонной ночи.

Надо бы снова обратиться к волшебному маслу, а иначе тёмные круги под глазами точно меня не украсят.

— Хорошо-то хорошо, — Дарана замялась. — Но не поэтому ли против вас что-то задумали? Не зря ведь убили Тедора.

Стало быть, уже знает. Верно, Полин и рассказала, когда вернулась в комнату. Небось ещё и страстей каких наговорила, напугала сверх меры. Впрочем, служанка выглядела вполне спокойной. Видно, с лакеем они были не так уж дружны.

— Я справлюсь с происками соперниц, не волнуйся.

Девушка тяжко вздохнула и подала полотенце.

— Если бы я не знала, как вы сюда попали, миледи, то волновалась бы гораздо сильнее.

Я невольно усмехнулась такой витиеватой похвале. Несмотря на первое впечатление и порой излишнюю восторженность, Дарана вовсе не была дурочкой, способной только лишь подавать тапочки. Так и подмывало спросить, волнуется ли она за свою бывшую госпожу. Но не стоит нарушать свой собственный запрет на разговоры о ней.

Когда я уже была готова и с пристрастием разглядывала своё отражение в зеркале, после короткого стука в комнату вошла Лия. Окинула нас взглядом, точно надзирательница — нерадивых воспитанниц — и сложила руки перед собой.

— Сегодня Её Величество вдовствующая королева желает встретиться со всеми леди. Отдельно. Потому после завтрака Его Величество просит не покидать своих покоев. Я позову вас, как придёт время.

Замолчав, она просто развернулась и ушла. До чего неприятная дама! Из таких к старости получаются строгие экономки, перед которыми ходят по струнке все: начиная садовником и заканчивая едва не самим королём.

Мне, конечно, не хватало только вынужденного заточения в комнате! И без того не знаю, куда себя деть. К тому же встреча с вдовствующей королевой Мэлвирой вовсе не вселяла радости. Это же надо было подгадать как раз тогда, когда я буквально измочалена всем, что случилось. Но что ж, придётся терпеть. И отвечать на въедливые вопросы матери, которая не может упустить случая познакомиться поближе с претендентками на сердце своего сына. Да будь даже король глубоко умудрённым прожитыми годами мужем, она всё равно сунула бы в его дела нос.

Никому из леди необходимость сидеть по комнатам, словно ожидающим экзамена ученицам пансиона, вовсе не нравилась. А потому за завтраком встревоженными и поникшими были все. Даже жизнерадостная Пастушка задумчиво ковыряла ложкой пудинг, не поднимая ни на кого глаз.

— Что же, и на этот раз ваш протектор, герцог Дунфорт, найдёт, как преподнести вас королеве в лучшем свете? — всё же не выдержав молчания и моего присутствия, заговорила графиня Фланаган.

— Я поражаюсь вам, миледи, — сердито пробубнила северянка. — С чего вы взяли, что Его Светлость протежирует Орли? Право слово, вам меньше нужно оглядываться на других и больше следить за собой. Может, тогда Его Величество наконец обратит в вашу сторону благосклонный взгляд?

— Уж больно много вокруг неё шума, — фыркнула Кайла.

— Ещё скажите, что мой лакей умер нарочно, чтобы привлечь ко мне больше внимания, — я со скрежетом провела ножом по тарелке, отрезая кусочек пирога с брусникой.

— Поразительная мнительность, — поддакнула виконтесса Кавана.

— А вы, вижу, все хотите стать её фрейлинами? — совсем уж оскалилась графиня. — О, она, возможно, примет вас под своё крыло за лизоблюдство.

— Попридержали бы язык! — окончательно вспылила Кэтлин.

— Вот так молча вас всех отсюда выпрут! — графиня швырнула на стол салфетку, поднялась и быстро, совсем не так, как приличествует леди, вышла из столовой.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело