Выбери любимый жанр

Я - талисман дракона (СИ) - Вронская Кристина - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

— Рунеаль, дай ему противоядие.

Значит, Мир рассказал ей о яде драколичей и противоядии, когда я ушла в воспоминания Леоффэи.

— Да. Конечно, — ответил с едва заметной улыбкой Мардоро, вынул из кармана пузырек с почти закончившимся противоядием, но тот выскользнул у него из рук и упал на землю. Видимо, был сделан из какого-то хрупкого материала потому, что треснул и разбился. Жидкость из него вытекла. — Хм, какой я неосторожный… — едко протянул он.

Я была в ужасе, ведь больше противоядия не было. После этого воцарилась тишина на какое-то время, а потом Леоффэя приблизилась к Мироальду, положила ему руку на плечо и спросила:

— Как ты себя чувствуешь?

— Со мной все в порядке, — ответил Мир, но я видела, что всё вовсе не так.

Он выпрямился и взглянул на меня уже драконьими глазами.

— Наши души связаны, а у меня сил не осталось долго говорить. Я тебе покажу все.

Мироальд протянул руки ко мне и положил их на мою голову, приблизился и привычно прислонился лбом к моему лбу. Леоффэя не сопротивлялась. Лоб стал горячим, я это ощутила, но ничего не видела. Для меня все осталось неизменным, и ничего не происходило. Мардоро стоял в стороне, и, похоже, не знал, что ему делать, как вдруг взмахнул рукой: это произвело какой-то выброс силы, так, что Мира откинуло в сторону. Я хотела к нему кинуться, ахнуть, вздрогнуть, но ничего этого не могла сделать. Я не могла даже думать, Мысли были словно заморожены. Пугаться я тоже не могла. Так что я была вынуждена смотреть лишь на то, как Мардоро подошел к Миру, который пытался встать и, толкнул его в грудь ногой, заставив лежать на земле. Лицо Мироальда исказилось злобой, он оскалил уже успевшие заостриться зубы, но ничего не мог поделать.

— Мардоро, как ты смеешь так поступать с ним?! Он еще не закончил! — воскликнула Леоффэя.

— И не закончит, — рявкнул тот, взглянув на меня. — Мне надоели эти глупости, я устал ждать, — он надавил с силой на грудь Мира, тот застонал от боли, а потом канцлер двинулся ко мне и, схватив за шею, прямо в лицо прошипел:

— Подчинись мне и выполни то, в чём клялась.

— Мерзавец, — прохрипела Леоффэя, пытаясь убрать его руку от моей шеи.

— Знаю, — осклабился он.

— Оставь мою дочь в покое! — услышала я грохочущий голос, по которому легко было узнать дракона.

Но конкретно этот мне был известен.

Мардоро отпустил меня, а я удивилась, откуда этот огромный, в три раза больше Мироальда дракон, знает, что в моём теле находится Леоффэя (неужели это тот самый ее отец?!), и как он вообще узнал, что мы здесь? Это не могло быть случайностью.

Мардоро резко обернулся, отпустив меня. Леоффэя судорожно вздохнула и закашлялась, потирая шею, а я услышала вздох Мира: "Великий".

Значит, это был определенно ее отец.

Я увидела, что рядом с этим большим белым драконом стоит дракон по размерам примерно как Мир, с медного цвета чешуей. Он казался мне знакомым, но я не помню, чтобы видела его прежде.

— Надо было тебя убить, — сказал зло Мардоро, обращаясь к медному дракону.

— Ну если бы ты знал, что я член альянса, так бы и поступил, — ответил тот.

Его голос тоже отдаленно напоминал голос из прошлого. Дождь усилился, неподалеку прогремел гром. Приближался вечер, и становилось холоднее.

Глава пятьдесят вторая

— Отец? — в недоумении спросила Леоффэя. — Откуда ты узнал, что я…

— Значит, всё так, — прогремел белый дракон. — Элу мне рассказал о происходящем, я соотнес прошлое с настоящим, и…

Великий махнул хвостом. А Леоффэя моей рукой дала Мардоро пощечину и быстрым шагом двинулась навстречу отцу, но тот что-то сделал, и я застыла, не сумев двинуться с места. Мардоро обхватил меня сзади и прижал спиной к своему телу. Леоффэя от неожиданности ахнула, назвала его вновь мерзавцем и злодеем, но тот лишь усмехнулся. Она не могла вырваться.

— Кто ты… Такой? — недовольно спросил дракон, перекатывая хвостом из стороны в сторону.

Он не поинтересовался, ни что ему надо от Леоффэи, ни каким образом он поместил в моё тело ее душу. Я не видела, что творилось с Мироальдом, он не попадал в поле моего зрения, но Великий сразу же добавил, обращаясь к Элу:

— Позаботься о Мироальде.

Тот кивнул, вмиг сменив драконий облик на человеческий, и я поняла, что вижу перед собой точно того грубияна, Элу, шагающего мимо меня к Миру. Он даже не взглянул в мою сторону, и мне отчего-то стало досадно.

— Я Рунеаль Астерос, известный в некоторых кругах как Мардоро, — сообщил в это время канцлер, крепко держащий мое застывшее тело в своих объятиях.

Я ничего не ощущала, но думаю, что Леоффэе, как и мне, это было неприятно.

— Мне больше скрываться незачем, — продолжал Мардоро, — потому что сегодня именно тот день, когда все осуществится!

— Что осуществится? — спросил белый дракон.

— Моя месть.

— Месть?

Я такого не ожидала. И как я считаю, никто из здесь находящихся — тоже. Со слов Мира, Мардоро хотел славы и власти, но никак не мести…

— Тысячу лет назад, вы, драконы-оборотни, отобрали право у людей и полубогов управлять этим миром. Вы, жадные создания, прибрали к своим загребущим лапам все, что только могли, а полубоги, которые должны были сначала править этим миром, были унижены и отвержены, смещены с поста мирового правительства самими богами, теми, кто породил полубогов. Остальные смирились с их волей, но только не наш род, — нервная улыбка не сходила с губ мужчины, — много лет назад мои предки обещали отомстить драконам-оборотням, чего бы это ни стоило, и сколько бы нам ни пришлось ждать того дня, когда вы поплатитесь за свое чванство. Для этой цели я выбрал наследницу мирового храма и узнал про ее любовь к этому мерзкому дракону-человеку. Я воспользовался своим шансом, тщательно все обдумал и начал медленно приводить свой план в действие. Я безупречен, меня нельзя в чем-то уличить, пока не признаюсь сам. Я хотел заставить вас страдать, так же как вы заставляли моих предков, забрал самое важное, что у тебя было, проклятый драконий отец, а позже хотел избавиться и от второго твоего выродка.

— Значит, это ты подстроил ему ловушку, — мрачно проговорил дракон, не сводя пристального взгляда с Мардоро.

Я понятия не имела, о какой ловушке идет речь. Потом увидела, как Элу, поддерживая Мироальда, потащил его к деревьям, чтобы дать ему отдохнуть. Возможно, он еще что-то делал, но я не видела, слышала лишь звуки шагов, шарканье по земле и шорохи, идущие с той стороны.

— Я полубог, тот, кто еще помнит, что значит быть одним из великой расы, — продолжал Мардоро, — я оживлю твою глупую дочь, и она станет моей рабыней, а ты сделаешь всё ради неё, так что ты, а потому и все драконы, будете связаны по рукам и ногам! Ах, извините, то есть лапам, — он неприятно усмехнулся. — И если думаешь, что можешь меня остановить — ты сильно заблуждаешься.

— Ты убил одного из драконов для достижения своей темной цели, уже одно это и твои прошлые злодеяния под именем Мардоро-некроманта заслуживают казни. То, что ты сделал с моей дочерью и с сокровищем Мироальда Веиса, и самим Мироальдом, требует безотлагательного наказания, — суровым голосом проговорил Великий. — И, я как вижу, другие полубоги и боги не поддержали тебя и твою идею о мести.

Мардоро нервно оскалился, потом улыбнулся и ответил:

— Мне не нужна их помощь и их снисхождение, я сам доведу это дело до конца. Зря ты пытаешься поколебать меня, ты не сможешь ничего изменить, пока твоя дочь в моих руках.

— Леоффэя, — обратился Великий к ней в моём теле, — тебе пора покинуть этот мир и уйти туда, где тебе место.

Она подняла на него взгляд.

— Отец, я рада тебя вновь видеть и слышать, но я никуда не уйду, пока не узнаю всю правду, которую хочет мне рассказать Мир, от начала до конца.

— Мир тебе уже вряд ли что-то скажет, — отозвался Элу, и Леоффэя повернула голову в его сторону.

Я увидела лежащего на сухой траве, вымокшей под дождем, Мироальда. Глаза у него были закрыты, а Эл стоял над ним рядом.

53
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело