Выбери любимый жанр

Любовь исцеляет (СИ) - Вал Джулия - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

- Мне кажется, вы должны понимать, что получаете высокое жалованье, по сравнению с большинством рабочими города, если вас что-то не устраивает, никто никого не держит здесь, - осмотрела Джулия их строгим взглядом сверху вниз.

Все молчали и понимали, что потерять такую работу было бы глупо.

- Что ж я рада, что мы все уладили, а теперь можете идти и продолжить работу, - с улыбкой сказала она и все облегченно выдохнули, опасность миновала.

- Это было впечатляюще, - с восхищением сказал Джозеф.

- Спасибо, главное, что все улажено, сообщи мне, если опять что-то пойдет не так.

- Думаю, теперь они будут послушными, - сказал он с улыбкой.

- Что ж, если это все, мне пора.

Джулия не поехала сразу домой, она решила купить себе новую обувь туфельки к бежевому платью, которое она ни разу не надевала, но решила, что к нему нужно купить обувь, так как ни одна из имеющихся у нее пар к нему не подходила. Ей было страшно быть одной в магазине, где полно дам высшего света, но она решила, что хватить прятаться, и туфли явно стоили того, чтобы пожертвовать своим затворничеством.

Только она вышла из кареты, и как ей показалось, она увидела в толпе возле магазинов знакомое лицо, но когда она обернулась, никого уже не было, «Наверное, показалось», - решила Джулия, пожав плечами.

Она зашла в магазин с гордо поднятой головой и тут же все взгляды устремились на новую посетительницу, что-то в ней заколебалась на секунду и она уже решила уйти, так как многие просто пялились на нее и начинали шушукаться, но она не стала уходить, расправив плечи, Джулия прошла к полкам с обувью.

- Что желаете мисс? - спросил продавец.

- Мне нужны туфли, кремового цвета, обшитые кружевом, на небольшом каблучке.

- Сейчас принесу мисс, - продавец тут же удалился исполнять просьбу.

Пока Джулия ждала, к ней подошла знакомая и решила заговорить.

«Только не это» - подумала Джулия.

- Джулия Фейбер, о Боже это ты, как давно я тебя не видела, как ты поживаешь? Где пропадала все это время? - закидала она вопросами Джулию.

- Да просто, я решила не выходить в свет, дела после кончины родителей, их прибавилось, - твердым голосом сказала Джулия.

- Ах, да и тот случай, мы все так были опечалены, он ужасно попустил - искренне сказала девушка.

- Я не хочу это вспоминать, так что...

- Понимаю, понимаю, извини, многие забыли ту историю с Генри, да и тебя стало не видно после этого случая, все предполагали невесть что, но ты прекрасно выглядишь, как я вижу, и многие рассеют свои предположения, увидев тебя.

- Спасибо и ты тоже Виолетта прекрасно выглядишь, много всего свалилось и времени совсем ни на что нет, а на мнение общества и на их предположения мне не то чтобы все равно, но теперь они не влияют на меня, так как раньше, - она с нетерпением ждала продавца, оглядываясь по сторонам.

- Но ты должна исправиться, я устраиваю бал, он будет грандиозным, там будет почти весь Лондон, и тебя я, конечно же, приглашаю.

Такого Джулия не ожидала, одно дело выйти в магазин, а другое бал, где будет практически все высшее общество Лондона, и она будет одна, не считая знакомых, с которыми она давно не поддерживала связь.

- Не знаю, я так давно не была на таких вечерах, - пыталась Джулия отклонить предложение.

- Не хочу ничего слышать, соглашайся, иначе я обижусь, тем более ты должна всем показаться, что Джулия Фейбер не ушла на покой и может еще всем показать, как нужно выглядеть, - и она сделала такие глаза, что Джулия не могла не согласиться, ведь когда-то они с ней очень хорошо общались.

- Ну, хорошо, - не смогла отказать ей Джулия под таким напором, она знала Виолетту, если она за кого-то взялась, то уже не отпустит, пока не добьется своего.

- Вот и отлично, бал будет в эту пятницу, приезжай к восьми, до встречи - она, наконец, ушла и оставила Джулию в покое.

После этих слов продавец, наконец, явился.

- Простите, что заставил так долго ждать, я захватил сразу несколько моделей, - сказал он, стараясь угодить леди.

Джулия примерила три пары и выбрала самые первые, они подходили под ее платье, когда она выходила из магазина то подумала, что уже и повод нашелся их надеть.

Глава 22

Когда Джулия вернулась домой, то уже не была так оптимистично настроена, пока она ехала в карете она все взвесила и решила не ехать.

- Вы чем-то обеспокоены мисс Фейбер? - спросила Лаура, заходя в столовую, когда Джулия ужинала.

- Да, тебе я могу сказать, садись со мной, налей себе чаю или может, поужинаешь со мной?

- Нет, я уже ужинала, а вот чайку налью и себе и вам, - улыбнулась добродушная Лаура.

- Дело в том, что сегодня я была в магазине и встретила Виолетту, мою давнюю знакомую, она пригласила меня к себе на прием, который состоится в пятницу в восемь часов.

- И это отлично, давно пора, пусть все увидят какая вы, покажите им всем! - воодушевленно воскликнула Лаура, искренне радуясь за хозяйку.

- Я не знаю ехать или нет, подскажи мне как лучше, но только взвесь все, они же будут шептаться, когда я окажусь там, все эти расспросы, придется танцевать с мужчинами, о Боже нет, я не могу, это для меня слишком, - отчаялась Джулия.

- Вы слишком нагнетаете, если честно, вы им там всем покажете, что вас ничем не сломить и не запугать, я уже представляю, как вы красивая входите в зал и все восхищенные взгляды направлены на вас, и вы гордо проходите мимо них и начинаете болтать со всеми, как ни в чем не бывало, а тем более там будет герцог, уж вы найдете, о чем с ним поговорить, - мечтательно проговорила она.

- Думаешь, он там будет? Хотя мне все равно, я еду туда точно не ради него.

- Я думаю, там будет весь высший свет, - сказала Лаура, понимая, что Джулия неравнодушна к герцогу, да и все слуги заметили в ней перемену, когда она познакомилась с ним.

- Да может ты и права, - Джулия посмотрела на нее. - Да решено я поеду, хватит прятаться, я должна выйти в свет и начать жить полноценной жизнью, никто меня больше не запугает, а если кто-то и будет меня задевать, то я-то уж сумею дать отпор обидчику, кем бы он ни был, - решительно сказала Джулия.

- Правильно, за вас! - подняла Лаура кружку с чаем.

- За нас! - подняла в ответ Джулия и они обе рассмеялись.

Глава 23

Время пятницы настало быстро, за это время, слуги носились по дому как неугомонные, все так обрадовались, что их хозяйка наконец-то покажется на приеме, что не могли усидеть на месте, они начали готовить платье, туфли, украшения, думать о прическе, каких лошадей выбрать, чтобы она подъехала к поместью как королева и затмила всех. Джулии было приятно до слез, что о ней так хлопочут.

В четверг пришло ее приглашение, бал бы назначен на восемь часов вечера. В пятницу она проснулась рано, не могла долго спать из-за предстоящего события и то, что там будет Уильям. Ее начали наряжать сразу же после завтрака, этот процесс был очень долгим: в начале надели платье оно было восхитительно бежевого цвета из атласа, внизу были рюши, сзади была драпировка в виде банта, корсет затянули не сильно, только чтобы подчеркнуть и без того хорошую фигуру, рукава были длинные с кружевом белого цвета спереди был вырез на груди, который подчеркивал грудь, спереди от груди до талии оно было расшито мелкими цветочками белого цвета, затем начали делать прическу, тщательно расчесали волосы, далее начали прядку за прядкой поднимать в высокую прическу и закалывать шпильками, их было очень много, затем сзади и по бокам спустили пару волнистых прядок, затем начали наносить макияж, немного белил и розовых румян и последний штрих бальзам для губ с розовым оттенком. Джулии натерпелось себя увидеть, ведь ей не давали подойти к зеркалу, они хотели удивить ее. Затем достали украшения из ее шкатулки, которые отец подарил от матери на новый год: ожерелье из белого золота с тремя красными рубинами посередине и такие же серьги. И наконец, последний штрих, ее новые туфельки, которые она недавно купила, и которые так шли к ее наряду, образ был закончен.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело