Выбери любимый жанр

Любовь исцеляет (СИ) - Вал Джулия - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

- Вызовите доктора! - кричал он и плакал. - Джулия, любовь моя, не умирай, Господи, только не умирай, ну зачем ты это сделала.

Джулия дышала, но слабо, она потеряла много крови, отдалённо она слышала голос любимого, он просил, чтобы она не умирала, она хотела бороться, но было трудно не идти к свету манящего ее.

Глава 29

Уильям Олдридж метался по комнате и не мог ждать. Джулию привезли в его дом, так как он был ближе, доктор делал все возможное, чтобы спасти ее. Он достал пулю, которая попала ей чуть выше сердца, затем промыл рану, зашил ее и наложил повязку. Закончив сей долгий процесс, доктор вышел, Уильям подбежал к нему и резко остановился, ему не понравилось выражение лица доктора.

- Как она? - обезумевшим от горя голосом спросил герцог.

- Я сделал все, что мог, она потеряла много крови, рану я зашил и перевязал, попади пуля чуть ниже, и некого бы было спасать, теперь все только в ее силах, остаться здесь с вами или уйти навсегда, - покачав головой, сказал доктор.

От этих слов герцог побледнел как полотно.

- Можно мне к ней? - еле слышно спросил он.

- Можно, но ненадолго, я побуду здесь на всякий случай.

Герцог зашел в спальню и увидел ее такую бледную, маленькую и такую отважную, его сердце защемило. Он подошел к ней и взял Джулию за руку.

- Дорогая Джулия, надеюсь ты слышишь меня, о дорогая ты такая отважная, самая смелая, кого я встречал, ты должна жить, ради нас, нашего будущего, я люблю тебя, теперь я понял это, ты помогла мне это понять, - говорил он дрожащим голосом.

Сквозь густой туман Джулия слышала голос, такой знакомый, но ей было так больно, она хотела сдаться, но услышав этот голос, она захотела жить, Джулия шла на его зов, хотя белый свет и манил ее. Жизнь так прекрасна, она поняла это, но лучше поздно, чем никогда.

Врач уехал поздно и сказал, звать его, если понадобиться, он показал и объяснил служанке, как менять повязку, в этом не было ничего трудного. Ей вливали лекарство, которое должно укреплять ее силы, пока Джулия без сознания.

Прошло два дня. Уильям был убит горем. Джулия все никак не приходила в себя, но она дышала, и это было главное, каждый день он разговаривал с ней и часто засыпал в кресле, он хотел быть рядом, когда она очнется, он мало ел, исхудал, был небрит. На третий день Джулия открыла глаза, она не понимала, где находится и что происходит, она медленно повернула голову и увидела, что Уильям спит, он был такой измученный, она застонала, он мигом очнулся и кинулся к ней.

- Джулия, ты слышишь меня? - обеспокоено и в тоже время радостно спросил он.

- Воды, - еле слышно попросила Джулия.

Уильям поднес ей стакан воды и приподнял голову, она медленно пила, чувствуя боль слева.

- Что произошло? - спросила она, закончив пить.

- Ты кинулась меня защищать, и пуля попала в тебя.

- А где?..

- Он в тюрьме, они все еще думают, как с ним поступить, но забудь о нем, он больше тебя не побеспокоит, до конца жизни мерзавец останется за решеткой и у него будет особый контроль, я уж об этом позабочусь.

- Я слышала твой голос.

- Правда?

- Да и он помог мне выжить и не отправится на небеса, - слегка улыбнулась она.

- Зачем ты это сделала? - спросил он, немного злясь, что допустил это.

- Потому что...потому что люблю тебя, - Джулия отвернулась, вот она и призналась и ей стало легче.

- О любовь моя, о большем я и не смел, мечтать, ведь я тоже люблю тебя, - сказал он, гладя ее по щеке.

Джулия посмотрела на него ошарашенно.

- Но ты же говорил...

- Знаю, но я был в таком замешательстве все дни, начал напиваться, но не смог забыть тебя и хотел ехать и делать тебе предложение и тут врывается твой дворецкий и говорит, что тебя увезли, я понял, что если потеряю тебя, то не смогу жить.

- Предложение? - не верила она своим ушам.

- Да любимая, ты выйдешь за меня? - герцог стоял на одном колене возле кровати больной и достал из кармана брюк кольцо.

- Да, конечно да, - Джулия не могла сдержать слез радости, о таком она не могла и мечтать.

Он одел ей кольцо на безымянный палец, это было золотое кольцо с большим бриллиантом, она не могла на него налюбоваться.

- Я самый счастливый человек. Не переутомляйся дорогая, тебе принести что-нибудь поесть? - спросил он, сияя от счастья.

- Да, я голодна.

Принесли тарелку теплого и ароматного супа и небольшую булочку хлеба, она быстро его съела, у нее как будто появилось второе дыхание, вот что делает любовь - она исцеляет.

Глава 30

Через три недели Джулия была уже здорова и как только смогла ходить, они сыграли свадьбу в церкви Сент-Мэри-ле-Боу, внутреннее пространство церкви прекрасно - свод выкрашен в голубой цвет, который в сочетании с золотом лепнины и роскошной золотой люстрой, увенчанной большим Распятием, создаёт праздничное впечатление солнечного неба. Снаружи здание было сделано из темного камня, с высоким шпилем, на котором восседал дракон.

Гостей было много в их числе и Джозеф Хилл, он был счастлив за Джулию, но хотел бы быть на месте герцога. Он также остался управлять заводом, Уильям был не против, так как Джулия за него поручилась.

На Джулии было прекрасное пышное, белое платье, с длинным шлейфом и, в это трудно поверить, но с короткими рукавами, расшитое спереди камнями, которые сверкали на солнце, фата была расшита кружевом по бокам, букет невесты был из прекрасных белых роз. Джулия исцелилась не только душевно, но и физически, она поняла, что ее недостатки, только в ее голове. Она святилась от счастья.

Новобрачные ехали в белой карете, запряженной четверкой белых лошадей, все махали им в след и поздравляли.

- Ну, что герцогиня Олдридж, ты счастлива? - спросил ее счастливый муж.

- О да, а ты герцог Олдридж? - спросила она его в ответ.

- С тобой, очень, - сказал он, целуя ее в губы.

Они решили не продавать свои поместья, так как это была память их родителей, они решили, что будут жить в разных местах или сдавать одно из поместий в аренду приезжающим.

Уильям внес любимую на руках на второй этаж их спальни, она была изменена специально для них - в белые цвета. Они не стали отмечать данное событие среди высшего света, они хотели, чтобы этот день был только их.

- Хоть это наша и не первая брачная ночь, но я хочу тебя, как будто в первый раз Джулия и ни что меня не остановит.

Он промучился с корсетом, затем нежно снял с нее свадебное платье, распустил волосы, она раздела его медленно глядя на него, Уильям положил ее на свадебное ложе, лег сверху и начал целовать, пока они оба не начали задыхаться от удовольствия.

- Теперь ты моя, - сказал он глядя на нее.

- А ты мой.

Уильям начал покрывать ее тело поцелуями, стараясь не упустить ни единого дюйма. Джулия стонала от удовольствия, затем они слились в одно целое, он вошел в нее резко и начал двигаться, Джулия шептала его имя обхватив руками, затем пришла бурная кульминация их любви. Они лежали, обнявшись, и не хотели спать.

- Эта свадьба была определенно лучше, чем моя предыдущая, - расхохоталась Джулия.

- Я бы ни за что не оставил тебя, и давай больше не вспоминать прошлое, в наших сердцах теперь цветет любовь, не забывай.

- Больше не буду, я так счастлива, - сказала Джулия, все еще не веря, что заслужила такое счастье.

- И я, - сказал герцог, прижимая ее к себе, и положил ей на руку живот. - Надеюсь, скоро у нас появятся маленькие карапузы, которые будут бегать по поместью и играть с красавицей мамой.

- И с красавцем папой, - закончила она. - Ты бы хотел детей?

- Конечно, это плод нашей любви.

- Но ты должен знать, что женщина становится немного неуклюжей и полной, когда носит ребенка, ты меня точно не разлюбишь? - спросила она его лукаво.

- Я уверен, что ты станешь еще красивее, и материнство пойдет тебе.

«Родители были правы, я встретила свою судьбу» - подумала Джулия.

Джулия поцеловала своего мужа, и они оба заснули счастливыми, любовь исцелила их обоих.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело