Выбери любимый жанр

Счастливчик (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 81


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

81

— Доб… рое, — с запинкой. Не знаю, специально или нет, но Ее-величеству-хозяйке-сектора нравится.

— Присаживайся, — повторяю, указывая на скамью. — А я сейчас что-нибудь принесу.

— Хорошо, — Ди все же приняла мои слова всерьез и старается смотреть в пол.

Изабелла хмыкает, делаю вид, что не замечаю. Ну, или что мне плевать — пусть сама выберет вариант, который ей приятнее.

— Гай, это Дилайла, — говорю как ни в чем не бывало, — Дилайла, это Гай, мой брат.

— Приятно познакомиться, — кивает Ди.

— И мне, — сверкает Гай глазами, полными любопытства.

— Ешь, — шикает на него Изабелла.

Мальчик кривится, но в полемику не вступает, хотя по нему видно, что Ди его заинтересовала, и он был не прочь познакомиться поближе.

Отхожу от стола с опаской: очень надеюсь на то, что Изабелла не будет говорить Дилайле гадости при сыне. А тащить девушку с собой к стойке — значило бы привлечь к ней еще больше внимания. Нас и так многие одарили заинтересованными взглядами. Не сомневаюсь, Изабелла постаралась, чтобы статус Ди в этом месте стал известен всем и каждому.

— Привет, — кивает мне Нина. — Все нормально? — спрашивает шепотом, бросив быстрый взгляд в сторону нашего стола.

— Типа того, — бормочу. — Дай мне две порции чего-нибудь вкусного, а?

По лицу Нины видно, что она ожидала от меня большей откровенности, однако не спорит.

— Есть пожелания? — уточняет.

— На свой вкус, ладно? — хочется добавить: "и побыстрее". С трудом борюсь с желанием обернуться, чтобы удостовериться, что у Ди рядом с Изабеллой все хорошо.

Получаю поднос, благодарю Нину с улыбкой и отправляюсь обратно, стараясь не спешить и не привлекать к себе внимания.

Но когда хочешь быстрее, получается как всегда.

— Доброе утречко, — приветствует меня идущий навстречу Джордж, на его подносе пустые тарелки — видимо, успел все съесть и торопится за добавкой.

— Доброе утро, — киваю и сообщаю, прежде чем он спросит: — Синтезатор готов, после завтрака заскочу.

Мне кажется, или в его глазах досада? Хотел, чтобы я не успел?

— Ну да, ну да, — произносит свое коронное, и когда уже делаю шаг в сторону, чтобы его обойти, бросает вдогонку: — А девчонка — самый сок. Дай знать, когда надоест.

Громко. Чертовски громко. Те, кто еще не успел рассмотреть Ди, теперь с любопытством вытягивают шеи. Блеск.

Позволяю себе лишь на мгновение сцепить зубы, а потом расплываюсь в улыбке.

— Заметано, приятель, — обещаю, и во внезапно наступившей тишине Дилайла не может не слышать моих слов.

Замечаю, как Изабелла довольно улыбается.

* * *

Стоит ли говорить, что завтрак проходит ужасно?

Ди просто сидит, глядя перед собой, и ничего не ест. Делаю вид, что не замечаю. А что я могу? Стану просить поесть, Изабелла воспримет это как заботу, и будет права. А давать ей понять, что Дилайла для меня что-то значит, — последнее, что мне нужно.

Через некоторое время она высказывается сама:

— Нечего переводить продукты, — произносит холодно. — Ешь, что дали, будь так любезна. К тому же, тебе не повредит нарастить немного тела, совсем на вешалку похожа.

Гай вскидывает голову.

— Мам, ты чего?

— Ничего, — улыбается сыну. — Волнуюсь за нашу гостью.

Пользуюсь моментом, пока Изабелла испепеляет Дилайлу взглядом, и осторожно качаю головой, безмолвно прося брата не вмешиваться.

В его глазах возмущение и непонимание.

— Что-то не ясно? — не отстает от Ди Изабелла, потому как девушка по-прежнему не притрагивается к еде.

Да что ж такое?

— Я бы на твоем месте ее послушал, — вмешиваюсь, слегка касаясь плеча Дилайлы своим. — Она — босс, ей виднее, — добавляю весело.

Мои слова действуют. Замечаю, как под столом одна рука Ди сжимается в кулак, но второй она тянется к вилке.

— Спасибо, — произносит негромко, — все очень вкусно.

Учитывая, что она еще не попробовала ни кусочка, — особенно вкусно, ага.

— Так-то лучше, — Изабелла не упускает шанса оставить за собой последнее слово и отстает только после того, как убеждается, что девушка начинает есть. — Ну, так что? — на сей раз обращается ко мне, и голос добрый-добрый. — Сегодня закончишь того робота?

— Думаю, да, — киваю.

— Значит, завтра я могу приглашать сюда руководство?

Кому-то явно не мешало бы притормозить.

— Вообще-то, я думал переделать его и еще раз опробовать на руднике, — говорю, — возможно, потребуются еще кое-какие доработки.

Но Изабелла не намерена ждать.

— Даже в первоначальном варианте он выглядел впечатляюще, — заверяет. — Если ты что-то улучшишь, этого будет вполне достаточно для презентации.

Ее глаза так и горят в предвкушении. Похоже, спорить сейчас не лучшая идея.

— Ладно, — пожимаю плечами. — За день уложусь. Назначай на завтра.

Кивает, вид довольный. Мысленно она уже на пьедестале, получает похвалу и награды от своего начальства.

— Что касается твоей благоверной… — стоит вспомнить о Ди, мечтательное выражение тут же покидает лицо Изабеллы. — Слышишь меня, милочка?

— Да, мэм.

Изабелле нравится такое обращение, улыбается.

— Пойдешь на кухню. Видишь вон ту женщину? Это Мила. Она даст тебе работу. Помоешь что-нибудь, поможешь, в чем нужно. Слушайся ее как меня, поняла? И с этого дня есть будешь на кухне. Нечего отсвечивать. Поняла?

Значит, привела сюда, показала всем, унизила, и хватит.

— Поняла, — та рука девушки, которая находится под столом, вне зоны видимости Изабеллы, все еще сжата в кулак, да так, что костяшки побелели от напряжения.

— Вот и отлично, — Изабелла промакивает губы салфеткой и отодвигает от себя поднос, собираясь покинуть столовую. Наконец-то. — Алекс, — уже привстав, задерживается взглядом на мне, — если что понадобится, сразу же звони. Вилли зайдет за тобой через полчаса.

— Позвоню, — обещаю. — Не беспокойся.

— Вот и молодец, — Изабелла выходит из-за стола. — А ты? — обращается к Гаю. — Идешь?

— Мааам, — тут же возмущается мальчишка, показывая недоеденную булочку. — Я еще ем.

Не ел он ее, а последние десять минут держал в руках, чтобы использовать как предлог остаться. Молодчина — сообразительный.

— Доедай, — милостиво разрешает мать, — а потом марш делать уроки, — убеждается, что ее приказ ясен, и только после этого направляется к выходу, громко стуча каблуками. Руки по швам, спина прямая — как на параде.

Поворачиваюсь вполоборота, провожая Изабеллу взглядом, чтобы убедиться, что она на самом деле ушла, поэтому не вижу, а только слышу, как вилка Дилайлы с грохотом ударяется о тарелку.

Морщусь, заметив пристальный взгляд одного из охранников с соседнего стола.

— Не шуми, — прошу шепотом.

— Пытаюсь, — отвечает так же тихо.

— Ты мне расскажешь, что происходит? — вмешивается Гай, наблюдая за нашим тихим диалогом. Обводит столовую взглядом. — Я, что, один тут чего-то не понимаю? Почему Джордж говорит гадости? Почему мама так себя ведет? — смотрит на Ди и задает вопрос непосредственно ей: — Вы поссорились? Мама не хочет, чтобы вы встречались? Но раз она разрешила переехать сюда…

— Мы не встречаемся, — отрезает Ди, — мы…

А вот это уже слишком, не нужна Гаю циничная фраза: "Мы не встречаемся, мы спим вместе".

Толкаю ее бедро ногой, получаю злой взгляд, но предложение она все же не оканчивает.

— Мама привыкнет, — говорю брату.

Он задерживает на мне взгляд, закусывает губу, потом смотрит на соседний стол, откуда на нас продолжают пялиться те, кто еще не закончил завтракать. Затем с деловым видом начинает что-то печатать в коммуникаторе.

— Вечером поговорим, — тем временем говорю Дилайле тихо.

— Я поняла, — ну хоть не спорит.

Запястье вибрирует — мне на комм падает сообщение. Приподнимаю брови, прочтя имя отправителя.

"Гай: Ты ее любишь, а маме наврал, что нет?"

Усмехаюсь. Вот же юный конспиратор. Только не проверяет ли Изабелла его переписку?

81
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело