Выбери любимый жанр

Мститель из Стали (СИ) - "Reyel" - Страница 214


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

214

Терк толкнул Робби к контейнеру.

"Никакого оружия и никаких убийств! он повторил. "Понял?"

Он не знал, согласился ли Новобранец только ради того, чтобы согласиться, или если он действительно понял, но пока он не вытащил с ним такое дерьмо, это была его проблема.

Они подождали несколько минут, спрятавшись между контейнерами. Охранник, который не брал взяток, только что ушел, а его замена, купленная и оплаченная, только что покинула помещение; стоимость была ясна. Молча Тёрк проводил их через контейнеры, находившиеся неподалеку от моря, те самые, которые прибыли недавно. Он взял секунду, чтобы очистить свои отпечатки с револьвера и бросить его в воду; он действительно ожидал, что новичок что-то скажет, но он мудро держал рот на замке. Дважды проверив номер контейнера, Тёрк начал его искать. Он знал, что он там, он видел его ранее в тот день, и ребята с грузовиками, вероятно, уже ждали рядом, готовые переместить груз, когда он им позвонит.

Наконец, он его заметил. - Вот оно, - прошептал он, посмеиваясь.

Осмотревшись, чтобы проверить, нет ли поблизости никого, Терк открыл контейнер. Она была до краев заполнена коробками.

"Что это такое?- спросил новичок с широко раскрытыми глазами. "Наркотики?"

Терк закатил глаза. Как будто он разговаривал со стеной. Как, черт возьми, они должны были прятать такую партию наркотиков? Если даже Не брать в голову Супермена, нормальные каналы заметили бы такое дерьмо в любой день недели.

Не то, чтобы Супермен не был занозой в заднице, когда дело касалось наркотиков, потому что он был. Но он решил, что уничтожить корень проблемы было проще, чем охотиться на наркоторговцев повсюду; он избавился от стольких продавцов, разрывая их бизнес по всему миру, что цена на наркотики - любой наркотик, действительно - взлетела до небес.

Все еще были люди, достаточно храбрые, чтобы иметь дело с этим, в основном китайцы, но Терк не был достаточно сумасшедшим, чтобы связываться с этими ублюдками.

- Нет, не наркотики, - ответил Терк, опуская одну коробку. "Еще лучше."

"Выпивка?"

"Парень, перестань гадать, у тебя плохо получается."

Схватив нож, Тёрк разрезал коробку. Он опустил руки на неё, отбросив защитный пластик, и, наконец, вытащил объект внутри него: Последний Старкфон.

"Это здесь, парень, это гребаное будущее", - сказал Терк, подняв мобильный телефон, чтобы новичок увидел. "Полностью легальный, подлинный но сделанный далеко от США, где люди не должны беспокоиться о рабочих часах или минимальной заработной плате. И все, что нам нужно сделать, это завезти их в страну без уплаты налогов. Почти честная работа."

Новобранец потерял дар речи, глядя в телефон. Терк усмехнулся. - Конечно, может быть, это было не так выгодно, как наркотики, оружие или даже люди, но таким образом Супермен не полетит туда и не испортит все на ровном месте. Это было преступление, да, но не такое преступление, о котором он слишком беспокоился.

"У нас есть еще один груз, прибывающий завтра, а затем еще один на следующий день", - сказал Терк. - Только не мобильники."

"Что?- Спросил Робби.

"Белок. Знаешь, те дорогие добавки, которые люди принимают в спортзале."

Парень просто смотрел на него, как будто пытался понять.

"Но ... внутри них спрятаны наркотики, верно?"он спросил.

Терк вздохнул, положив Старкфон обратно в коробку.

"Парень, послушай меня. Дни, когда мы занимались контрабандой такого дерьма, вот-вот закончатся. Никто больше не хочет иметь дело с такой жопой, которую они приносят на их головы, это не стоит того."

"Итак, мы... работаем? В смысле, честно работаем?"

"Мы воруем у правительства. Мы герои, если хочешь знать мое мнение! Терк рассмеялся ошеломленному лицу новобранца. "Теперь, помогите мне разгрузить это, для ребята с грузовиками это не займут много времени."

Еще одна хорошая ночь, - подумал Тёрк, довольный, глядя на полную Луну. Ни копов, ни Супермена, ни Мстителей. Все было хорошо.

Так и было, пока человек в маске не упал из контейнера прямо на него.

________________________________________

"Ну, по крайней мере, сегодня не похоже на то что ты сражался с целым отрядом гангстеров", - прокомментировала Клэр Темпл, проверяя его травмы клиническим глазом. "Может быть, половина склада." Мэтт усмехнулся, позволив ей убрать порезы и синяки на груди. Она была права, хотя, на этот раз ему, вероятно, даже не понадобятся швы.

"Это была спокойная ночь", - сказал Мэтт. "Я просто немного поспрашивал о русских." Конечно, он не мог видеть, но Мэтт чувствовал, что Клэр смотрит на него.

"Своими кулаками? спросила она. "Это не очень интересный разговор."

"Ты будешь удивлена."

Мэтт обнаружил, что у преступников были необычно свободные языки, когда он позволил своим кулакам говорить. И поскольку у него были важные вопросы, на которые нужно было ответить для безопасности Клэр, Мэтт в последнее время довольно религиозно бросался на эту проблему.

К сожалению, прежде чем они начали отвечать, преступники обычно пытались дать отпор, независимо от того, насколько они были напуганы и неумелы; иногда они попадали по нему раз или два. Вот почему он был там той ночью, позволяя Клэр взглянуть на его раны, в квартире, которая не принадлежала ни одному из них.

Была причина, по которой Мэтт использовал маску, когда выходил бить плохих парней. Для его собственной безопасности, конечно, но главным образом для безопасности его друзей, которые не могли защитить себя от такой угрозы, не так, как он мог; он мог сказать все, что хотел о Стике, его старом наставнике, но старик научил его, как бороться и хорошо сражаться.

Но маска это или нет, Мэтт ошибся. Он позволил эмоциям затуманить его разум. Он начал все это, потому что он не мог слушать каждое преступление происходит в адской кухне и ничего не делать. Это была его собственная версия Ада. Поэтому он решил, когда он не мог больше терпеть, ему нужно что-то сделать. Таким образом, Мэтт начал свой крестовый поход против преступности в Адской кухне. Но он не учел, что когда кого-то толкают, то тот обязательно отталкивается. И так как они не могли сражаться с ним, они выбрали более слабую цель. Русские, разочарованные его постоянным вмешательством в их операции, решили похитить ребенка, чтобы заставить его появиться. Это не сработало, как они предполагали. Как только малыш и его отец закричали о помощи, в небе раздался гулкий шум, и Супермен спустился на них, как мстительный Бог, полностью уничтожив их машину, их оружие и арестовав похитителей.

Но если они не смогли похитить ребенка, как и предполагалось, русским удалось разозлить Мэтта. Он начал все это, чтобы помочь людям и теперь, невинные были в опасности, чтобы они могли добраться до него. Мэтт был в ярости, и ярость, лишил его разума. Он бросился обратно в войну с преступностью опрометчиво, пытаясь закончить его раз и навсегда, и это почти стоило ему жизни, когда он совершил ошибку, напав на склад, который был подготовлен для него.

Клэр спасла ему жизнь, когда нашла его полумертвым, прячущимся в мусорном контейнере рядом с ее домом. Она сделала все, что могла, будучи профессиональной медсестрой, но прежде чем Мэтт смог уйти, русский силовик сумел проследить за ним до квартиры Клэр. Мэтт столкнулся с ним, и, к счастью - или нет, в зависимости от точки зрения парень попал в кому.

Мэтт понятия не имел, проснется ли парень, и он честно не заботился обо всем этом; он не убивал людей, но это было его единственным правилом, когда он имел дело с такими подонками, которые не видели ничего плохого в причинении вреда невинным. Но он был обеспокоен тем, что русский может вспомнить, если он когда-нибудь проснется. Если он каким-то образом вспомнит, где он был, когда столкнулся с ним, тогда Клэр будет в опасности, а Мэтт не мог этого допустить.

214

Вы читаете книгу


Мститель из Стали (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело