Маффин (ЛП) - "Mahsa" - Страница 42
- Предыдущая
- 42/131
- Следующая
— Гость?! — рявкнул он злобно.
— Эй, ты из портков-то не выпрыгивай. Как смогу, так сам и уйду, — вздохнул я, поставив новый рекорд по поглощению пищи. Я был голоднее, чем думал вначале.
— Следи за своим языком, когда разговариваешь со мной. Иначе я двумя пальцами сломаю твою милую хрупкую шейку, — выпалил он в ответ.
— Ой! Ты думаешь, у меня милая шейка?
Мужик отшатнулся, а на его лице застыла презрительная гримаса. Он открыл было рот меня осадить, к чему я был к готов, но, прежде чем разразилась Третья мировая, на сцену выступил Алрик.
— Всё, довольно. Майкл, это решение Эшера, поэтому будь добр уважать его. А ты, — он указал на меня, заставив следить за своим пальцем, — ты сегодня будешь со мной. Пойдём.
Я не обязан был его слушаться. Он мне не нянька, не опекун — вообще никто. К тому же я вполне комфортно чувствовал себя, сидя перед камином. Не то чтобы я хотел подольше задержаться в доме Эшера, но вскакивать по первому щелчку тоже не хотелось. Да и Майкл этот больше походил на гопника, чем на Винченцо. Эш — так он назвал моего злодея, и это выдавало в них старых приятелей. Поэтому даже если он меня прибьёт, то его разве что легонько шлёпнут по рукам. А может, он и вовсе отделается отцовским предупреждением: «Ладно, но больше так не делай».
Пока шёл мой внутренний монолог, Эшер произнёс что-то совсем непонятное, но мужчины, кивнув, быстро вышли из комнаты, оставив нас наедине. Я заметил, что они ушли, но не мог решить, как вести себя дальше. Вдруг на мои колени снова свалился пакет с «чудесами». В первую очередь я подумал о лавандовом лосьоне.
— Уходи, — заскулил я, спихивая пакет на пол. Я слишком устал, чтобы сопротивляться.
Эшер хихикнул. Устал — слабо сказано. Я полностью развалился на части, раз не отрицал того, что я гость в этом доме, не откусил Майклу его чертову голову, да ещё позволил Эшеру меня защищать. Блин, как же тяжело было думать, и, вдобавок ко всему, я всё ещё очень хотел пить. Нужно было сказать что-нибудь гадкое этому невозможному человеку, но это потребовало бы от меня слишком много сил. Поэтому я смог выдавить из себя лишь жалкий скулёж.
— Почисть зубы и приведи себя в порядок. Алрик отвезёт тебя обратно, — сказал он.
— Нет, — буркнул я. Теперь я знал, что значит это «обратно», и не только не хотел чистить зубы, но и в ближайшее время видеться с Анной. Я чувствовал себя таким слабым, что сам себе напоминал бездомного щенка. Лучше забиться в какой-нибудь тёмный угол да и сидеть там, пока время не остановится, либо планета не перестанет вращаться.
— Ты не хочешь вернуться в закусочную? — сказал он, подавив смешок.
— Я не хочу чистить зубы. Так что отвали, ты мне не мамочка.
— Можешь остаться здесь, если хочешь, — сказал он, будто меня и не слышал.
— Ещё чего. Я ненавижу этот дом, и тебя тоже ненавижу. Только ты выйдешь за порог, и я тут же сваливаю, — подавив зевок, я уставился на его совершенные туфли. В них отражались пляшущие язычки огня.
— Неужели? — пробормотал он, присаживаясь передо мной на корточки. Я же до сих пор не мог оторвать глаз от его ног.
— Да, засранец. Что, удивился? Запер меня против воли и думаешь, я тебе в ножки поклонюсь? Зуб даю, ты хочешь медаль получить. «Мистеру Пикетту в благодарность за спасение бездомного малыша». Да иди ты на хер! Я не просил тебя о помощи. Кстати, помнится, я просил просто оставить меня в покое, а не помогать. Если это вообще можно так назвать. Мы знакомы всего четыре дня, а меня уже дважды чуть не убили, я лишился собаки, а копы бродят за мной по пятам. Может, я никто, и звать меня никак, но раньше такого со мной никогда не случалось, а теперь… Эй!
Его рука легла на мою ногу. Прямо сейчас — его рука на моей ноге! О чёрт, он положил свою руку мне на ногу!
От его прикосновения я отшатнулся назад, распластавшись по украшенной затейливой резьбой каминной раме. Моё сердце отчаянно колотилось. Я поднял на него затравленный взгляд и остолбенел. Его обычно безжизненное лицо снова освещала та самая мальчишеская улыбка.
— Стоит к тебе прикоснуться, и ты сразу затихаешь. С чего бы это? — опустившись на колени, он мягко подкрался ко мне на четвереньках, снова невероятно похожий на хищника.
«Да с того, что ты жуткий извращенец, вот с чего», — хотел я закричать, но во рту опять пересохло.
Прикусив нижнюю губу, я ещё сильнее вжался в каминную раму.
— Тебе страшно? — прошептал он, протягивая ко мне руку. Он ведь уже делал так… вчера или, может, раньше? В ту ночь, когда неожиданно появилась Лиза. Не касаясь моего лица, он плавно обвёл в воздухе его контур. Я застыл, не в состоянии пошевелиться, словно олень в свете автомобильных фар. Ему это, видимо, понравилось, потому что он снова расплылся в довольной улыбке.
Его рука опустилась по моему горлу до ворота пижамной рубашки и там, наконец, коснулась кожи. Почувствовав её тепло, я подпрыгнул. Он провёл пальцами до пупка, а затем, не торопясь, опустился к промежности. Оттянув резинку на поясе, его рука мягко проникла под бельё. Не успел я опомниться, как он обхватил мой член пальцами и начал двигать ими вверх-вниз. В моей груди взорвались фейерверки, а в ушах зазвучал колокольный звон.
— П-прекрати, — ахнул я, схватив его запястья. Я потянул их вверх, но он лишь сильнее сжал меня, посылая гулять по всему телу электрические разряды. По члену от основания до головки разлилось колючее тепло, и я снова ахнул, чувствуя как гормоны, пробудившись, сводят меня с ума.
— Скажи, «пожалуйста», — тихо приказал он, придвигаясь поближе.
Я резко отвернулся и зажмурил глаза. Как только он начал меня ласкать, моё тело оказалось в его абсолютной власти. Я мог бы пнуть его, закричать, ударить… я мог бы…, но змей снова навёл на меня свои чары.
Моих губ коснулось что-то влажное — чужой язык, потому свой я спрятал между щекой и зубами, глубоко во рту. Открыв глаза, я увидел перед собой лицо Эшера. А затем, приблизившись ещё на сантиметр, он снова лизнул мои губы. Вдруг его рука сильнее сжала основание члена и, выждав секунду, медленно двинулась вверх. По спине пробежала мелкая дрожь. Я часто задышал, хватая воздух распахнутым ртом.
Позади Эшера раздалось осторожное покашливание, но мы оба не обратили на него никакого внимания. В этот момент его язык, минуя губы, скользнул в мой рот. Я попробовал виски, а он — мой бутерброд и, видимо, был вовсе не против. Мои челюсти двигались вместе с ним, несмотря на то, что разум приказывал укусить его за язык. Но прежде, чем я решился на это, Эшер провел пальцем прямо по беззащитной головке. Я снова ахнул, и он подтянул меня ближе….
— Кхм, кхм, — на этот раз покашливание было громче.
Весело улыбаясь, Эшер отстранился, оставив меня ошарашено отдуваться на полу. Его рука выскользнула из моих штанов и, потянув за край одеяла, он прикрыл мои колени. Я и не заметил, что крепко вцепился в его рубашку, пока он, вставая, не потянул меня за собой.
— Как я и говорил, тебе просто необходимо почистить зубы, — он поднял пакет с туалетными принадлежностями и поставил его передо мной. Поправив складки на дорогущей одежде, он изящно повернулся к выходу из комнаты.
Мудак! У меня жёсткий стояк, а он хочет, чтобы я зубы почистил? Хотя, благодаря ему, теперь я до смерти захотел вычистить весь рот.
— Майкл ждёт, — нахмурившись, сказал Алрик. Он ни словом не обмолвился о том, что увидел, а может, и не увидел. Всё это время Эшер закрывал меня своим телом, но Алрик явно чувствовал себя очень неуютно. Эшер кивнул, и они вместе исчезли за дверью.
Широко раскрыв глаза, я застыл у камина. Губы холодил влажный след его языка, а дыхание с шумом вырывалось из моей груди.
По спине, пуская толпы мурашек, пробежала дрожь. Избавиться от пьяного привкуса Эшера на языке я не смог, как ни старался. Поэтому, стиснув пакет в одной руке, а другой подхватив одеяло, я выскочил из комнаты и бегом поднялся по лестнице. На пути мне не встретилось ни души, весь дом словно вымер.
- Предыдущая
- 42/131
- Следующая