Выбери любимый жанр

Маффин (ЛП) - "Mahsa" - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

Ох, да кого я обманываю?

Сунув руку в штаны, я обхватил пальцами член. От холодного прикосновения по коже побежали мурашки.

Сухие губы разошлись, выпуская на волю тихий прерывистый стон. Услышав его, я сразу же одёрнул руку. Тело умоляло о продолжении, но мне было слишком стыдно. Спрятав в ладонях пунцовое лицо, я глухо застонал и, пытаясь скрутиться в комок, подтянул колени к груди. Не тут-то было: боль снова безжалостно скрутила живот, мгновенно выбив из моей головы все похабные мысли. Где же та волшебная мазь, когда она так мне нужна?

Позабыв про стояк, я перекатился по кровати за пузырьком, который стоял там же, на тумбочке возле лампы. Внутри загремели таблетки. Судя по звуку, их там оставалось не много. Сколько же мне принять? Перевернув пузырёк, я обнаружил с обратной стороны этикетки надпись — «Морфин». Отлично, мне он понравился. Вот только кто этот Алекс Санчез, выписавший рецепт на наркоту?

Беззаботно пожав плечами, я вытащил пробку, подхватил пальцами два розовых шарика и проглотил их, не запивая. Всё тело болело, но благодаря этим таблеткам и тем, которыми Эшер накачал меня накануне, я смог вполне сносно двигаться.

Марля, защищавшая пижаму от мази, за ночь соскользнула, так что я оставил отслуживший своё кусок ткани валяться на простынях. Встав на дрожащие ноги, я отчаянно старался не потерять равновесия.

Эрекция и не думала спадать, поэтому пришлось прикрыть промежность подушкой. Так, согнувшись в три погибели, я медленно поковылял по направлению к двери. Мне на самом деле очень нужно было в туалет, но просить о помощи я не собирался. Мы, чёрт возьми, и сами справимся. Я и мой великолепный стояк!

Путь до двери занял добрых пять минут. Я полз медленно, не быстрее улитки, но теперь это не имело никакого значения. Главное — я мог передвигаться, ходить и снова ни от кого не зависел.

Взявшись за ручку, я потянул дверь на себя, ожидая увидеть очередное незнакомое место. Но за порогом снова оказался дом Эшера. Упираясь в огромный холл, вниз сбегала широкая лестница, рядом с которой по–прежнему виднелись запертые двери в ту спальню с камином.

Оглянувшись через плечо, я ахнул. Из–за туч только что вышло солнце, заглянуло в окно и затопило радостным светом тонувшую в тенях комнату. Озорные блики заиграли на полированной мебели, стёклах, защищающих фото–пейзажи, и гладком деревянном полу. Всё вокруг мгновенно преобразилось. Будто заснул я на одной планете, а проснулся на совершенно другой. Красота!

Наверно, здесь в каждой спальне была персональная ванная комната, но я не стал тратить время на поиски, тем более что точно знал, где находится самая большая и шикарная. С каждым шагом я чувствовал, как разогреваются мои мышцы. Коленки перестали подгибаться, спина выпрямилась, и чувствовал я себя куда как бодрее. Добравшись до ванной, я, наконец, отбросил подушку. Совершенный подвиг вызвал у меня бурю ликования, но ещё больше я был взволнован, предвкушая близкую встречу с толчком.

К тому времени как я, отлив, вымыл руки и ополоснул лицо, меня накрыл морфиновый кайф. Волшебные таблетки притупили сводящую с ума боль в животе. Усмехнувшись, я подумал, что неплохо бы прихватить с собой ещё парочку — кто знает, когда они опять пригодятся?

Да, жизнь определённо налаживалась, но теперь настало время подсчитать нанесённый ущерб. Нервно сглотнув, я посмотрел на себя в зеркало. Здоровенная шишка и порезы на лбу снова исчезли под пластырем. Новых ран на лице я не нашёл, поэтому принялся внимательно осматривать свой живот. При ярком освещении всё было не так уж и плохо. Синяки, что ночью показались мне фиолетовыми, под лампами дневного света оказались коричневыми, а местами даже переходили в жёлтый цвет. На сгибе левой руки я обнаружил загадочный пластырь, но поскольку кожа вокруг него была чистой, я не придал ему большого значения.

Чёрт, сами по себе эти ушибы заживали бы целую вечность. Похоже, если бы не Эшер, то к утру я стал бы похож на огромную чёрно–синюю размазню.

Оторвавшись от зеркала, я опустил рубашку и посмотрел вниз. К счастью, стояк пропал, будто его и не было. Вздохнув с облегчением, я направился обратно.

У двери в комнату стояла миниатюрная брюнетка и как раз собиралась войти. Мы неловко застыли, настороженно рассматривая друг друга, а затем её лицо расплылось в широкой глуповатой улыбке.

— Ой! Ты уже проснулся, — она снова улыбнулась, заставив меня смущённо опустить глаза. Мы разве знакомы? К тому же, что это у неё в руках?

Я посмотрел на поднос с едой, словно на сундук полный сокровищ. Не успел я и слова сказать, как она направилась в комнату Эшера. Решив, что меня пригласили, я смело последовал за девушкой.

— Ты кто такая? — спросил я, нахмурив брови.

— Меня зовут Дженни. Я работаю на мистера Пикетта, — бодро ответила она, поставив поднос на стойку мини-бара.

От звучания её имени глубоко в памяти прозвенел колокольчик, но я так не понял, почему. Смахнув невидимые пылинки, она выключила в баре подсветку и стала поправлять постель. Я стоял, прислонившись к дверному косяку, и наблюдал за тем, как она наводит порядок. Стул вернулся обратно в угол, пузырёк с таблетками – в коробку, а стеклянная баночка снова исчезла в верхнем ящике тумбочки. Вытащив из-под кровати пустую капельницу, которую я и не заметил, Дженни запихала её в мусорный мешок. Интересно, кому она понадобилась?

— Ты горничная? — спросил я. Правда девушка была одета в чёрную блузку и брюки, а не в форменное платье с передником.

— Предпочитаю, чтобы меня называли экономкой, но да, думаю, можно и так сказать, — ответила Дженни, не отрываясь от уборки. Она ещё раз заботливо вытерла тряпочкой бар и, закрыв балконную дверь, поправила занавески.

— Я тебя раньше не видел… — намекнул я.

— Видимо, потому, что я прихожу только два раза в неделю, — она остановилась, чтобы взглянуть на меня. — А разве не ты… ой! — девушка тихо пискнула и всплеснула руками. — Прости, это для тебя, — метнувшись к бару, она подхватила поднос и поставила его на кровать.

— Ну, спасибо… наверное, — хмуро ответил я, не увидев там кофе. Но еда всё равно выглядела аппетитно: два кексика с маком, яичница, небольшая корзинка с клубникой и что–то похожее на поджаренный кусочек хлеба. Кажется, это называется французский тост. Такой когда–то делала для меня Анна. Посередине подноса стоял высокий стакан с апельсиновым соком. Фу–у–у–у…

— А кофе есть? — с надеждой спросил я.

Дженни хитро улыбнулась, так, словно мы были знакомы лет сто, и подмигнула. Я подумал, что в детстве её не раз роняли вниз головой.

— Мне строго–настрого запретили давать тебе кофеин, — сказала экономка с упрёком. — В любом виде.

Я подумал: “Вот сейчас она зацокает языком и покачает из стороны в сторону пальцем” — и дико разозлился.

— Заткнись! — рявкнул я. Знаю, блин, кто ей «строго-настрого запретил». Тупой Эшер! — Совсем оборзела, так с гостем разговаривать?! Или возомнила себя моей нянькой? Ты обычная горничная, так знай своё место и просто захлопни свой чёртов рот.

Сменившись обиженным выражением, улыбка медленно сползла с её лица. Всё, теперь для милой Дженни я превратился в законченного мерзавца.

— Прошу прощения, — вежливо извинилась она.

Опустив глаза в пол, девушка надула пухлые губки и нервно сплела тонкие пальцы. Наверное, мне должно было быть стыдно. Очень жаль, но если нет кофе, то я собирался устроить ей ад. Но ведь она приготовила для меня вкусный завтрак.

— Ладно, проехали, — махнув рукой, я подошёл к кровати. — Только больше так не делай. И принеси мне кофе.

Нужно было сразу сказать Дженни, что подружиться нам с ней не светит, потому что мне вообще друзья не нужны. Она и была-то всего лишь ещё одной ниточкой, связывающей меня с Эшером, и совсем не заслуживала такого обращения. Поэтому я чувствовал себя так неуютно, но извиняться не собирался.

— Ну, и где мистер Прик?* — взяв из корзинки ягоду клубники, я кинул её в рот. Взорвавшись внутри, она окатила моё горло сладким соком, на зубах заскрипели мелкие зёрнышки. Ягода была такой вкусной, что я сразу же отправил вслед за ней ещё одну.

53

Вы читаете книгу


Маффин (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело