Выбери любимый жанр

Отражение: Разбитое зеркало (СИ) - "Pale Fire" - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

— Козла? — изумился Франсуа, тоже опустив Мару на траву. — Какого козла?

— Ну, горного мы, наверное, купить не сможем, а вот обычного козла, рогатого такого, почему нет, — продолжал размышлять Барнс. — Только не сейчас, а через пару месяцев, чтобы девочки за ним бегали. А потом сожрут его, как поймают.

— А, такого козла, — понял Франсуа. — А они смогут? Сумеют? Они же домашние. Диких-то мать учит охотиться. Или мы им за родителей и будем учить ловить козла?

— Вот и узнаем, насколько они домашние, — пожал плечами Барнс. — А ты про какого козла подумал?

— Да про гимнастического, на полосе препятствий он весь ободранный уже.

— Если не разваливается, то еще постоит сезон, — махнул рукой Барнс и пошел в ту сторону, в которую его потянула Санора.

Она почти скрывалась в высокой траве, которую вокруг своего дома Барнс принципиально не стриг, ему нравилась такая художественная запущенность. Мара же отправилась в другую сторону, к деревьям. Она долго точила когти о старую толстую сосну, а потом повернулась к ней задницей и основательно опрыскала.

— Интересно, дома тоже все будет помечено, или перебьются? — риторически спросил Барнс, топая за Санорой к дереву с другой стороны от дома, которое та, похоже, решила пометить.

Чужие шаги Барнс услышал сразу и развернулся, чтобы посмотреть, кто к ним идет, хотя уже знал, что увидит Эрику и Викки, которые, стопроцентно шли пострелять, судя по звуку шлепающих о бедра прикладов.

— Привет, командир, — махнула ему Эрика и прищурилась, приглядываясь. — А кого это ты тут выгуливаешь?

— Не скажу, — усмехнулся Барнс, разглядывая своих снайперов.

— Меня, — оскалился Франсуа. — Не видно что ли?

— Что тебя — видно, — рассмеялась Викки, тряхнув высоким рыжим хвостом. — Но мы не слепые, видим поводки и шебуршание в траве. Показывайте!

— Да, колитесь, кто у вас тут! — не отстала от подруги Эрика.

В этот момент Санора выпрыгнула из травы за каким-то улетающим от нее жуком.

— Котик! — обрадованно воскликнула Эрика. — Викки, котик! Командир, а можно и нам завести котика?

— Я никогда не запрещал никого заводить, — сказал Барнс и подошел поближе, потому что Санора уже скакала к женщинам.

— Только вы учтите, что это трехмесячные котята, и через год вашего котика они просто схарчат, — сказал Франсуа, вполглаза поглядывая на то, как Мара роет ямку и присаживается над ней.

— Командир, вы кого завели вообще? — растерянно спросила Викки.

— Снежных барсов, — не моргнув глазом, ответил Барнс.

Его позабавило, как оба его снайпера переглянулись в тихом охуении, а потом понял, что что-то не так, когда на лицах обеих женщин расцвели хитрющие улыбки.

— А погладить можно? — спросила Эрика и присела, придерживая винтовку, висящую на плече, протягивая руку для знакомства.

Санора руку обнюхала, фыркнула, потому что та пахла оружием, и отошла.

— Вот руки с мылом вымоете, тогда приходите гладить, — заключил Барнс.

— Только не кормить! — потребовал Франсуа. — Сорок кило раскормленной кошечки — это ни фига не прикольно!

Попрощавшись, Эрика с Викки пошли дальше, куда собирались. А собирались они, Барнс знал точно, стрелять по новой цели, которую Барнс им дал.

Поддавшись душевному порыву, он обнял Франсуа, приподнимая его над землей, и попытался закружить, но тут же запутался в поводках и, поставив на землю, поцеловал, поглаживая по спине. Он был счастлив, невероятно, беспардонно счастлив.

========== 12 ==========

С покупки барсов прошло два месяца. Новые “щенки” уже освоились, вжились в странный, жесткий и иной раз даже жестокий распорядок, познав и ночные нападения, и марш-броски под проливным дождем, и просто утреннюю зарядку, которая из неприспособленного человека поначалу вынимала душу, оставляя лежать на траве плаца.

Сегодня было первое практическое занятие по стрельбе. За полдня Барнс вместе с Викки, на выдающуюся грудь которой не смотрел только ленивый, предлагал освоить для стрельбы штатный армейский пистолет и штурмовую винтовку.

Что Викки, что Барнс много раз проговорили одно из главный правил: держать оружие взведенным только у рубежа и направлять только в сторону мишени. Все вроде бы поняли, по нескольку раз зарядили-разрядили пистолеты, но Барнс хотел убедиться, и перед началом стрельб заставил еще раз зарядить-разрядить, проходя мимо рубежа и глядя движения “щенков”, пока неуверенные, но он знал, что уже через несколько занятий они будут это делать почти вслепую.

Подойдя к одному, слабо схватывающему парню, Барнс хотел убедиться, что тот все сделал правильно. Тот почему-то с радостной улыбкой развернулся, держа в руках оружие, снятое с предохранителя.

— Он разряжен! — уверенно сказал парень, Натан, кажется, и нажал на спусковой крючок.

Если бы у Барнса спросили, что в тот момент случилось, он бы не нашелся с ответом, потому что сам ничего не понял. Он видел перед собой пистолет, уже потянулся, чтобы поднять руку Натана вверх, но тот выстрелил раньше, чем Барнс до него дотянулся. Дальше он почувствовал резкую боль в груди, и все смешалось, накрывая кровавой пеленой.

Единственной связной мыслью, пока не Барнс — Зимний Солдат — жестко, выворачивая руки в суставах, скручивал Натана, была “Не убить!”

Эта мысль билась, пульсировала, набатом гремела в голове, не давая просто свернуть шею тому, кто попытался его убить. То, что это была случайность, Зимнего не интересовало. У него сработал протокол безопасности.

Вокруг кто-то что-то кричал, бегал, оттаскивал его.

— Командир! — звала рыжая женщина, Викки…

Медленно, безумно медленно Барнс начал приходить в себя, слыша, как воет вжаный им в землю Натан с вывернутым плечом и запястьем. Барнс поднялся, отпуская его, растерянно обвел взглядом собравшихся вокруг “щенков”, тронул грудь.

Футболка из хаки превратилась в черную, что спереди, что сзади, неприятно липла к телу. Боли Барнс почти не чувствовал, в этом плане Солдату повезло, его болевой порог был сильно выше человеческого. Кровь еще текла, но скоро должна была остановиться.

— Командир, — глаза у Викки были расширенные, она выглядела не на шутку перепуганной.

Обернувшись, Барнс увидел, как к стрельбищу бегут Чарли и Габриэль.

— Этого в лазарет, — скомандовал Барнс, словно не в него только что выстрелили. — Занятие продолжить. Я…

— В лазарет ты, — подбежала, немного запыхавшись, Чарли. — Дай осмотрю.

Она сноровисто разрезала на Барнсе футболку и только закаленный характер позволил ей не ахнуть.

— Габи, носилки тащи.

— Я могу идти.

— Хуй ты у меня пойдешь с таким ранением. Сядь!

Барнс повиновался, только сейчас почувствовав кровь во рту. Похоже, она была там уже давно. Он сплюнул на траву неприятный металлический привкус. Носилки Габриэль притащил практически моментально.

Нехотя Барнс улегся, ощущая, как прекращает идти кровь. Значит, все будет хорошо. Сейчас его зашьют и можно идти домой, к кошкам. А вечером придет Франсуа.

Уже в медчасти, куда довели и покалеченного Натана, которым занялся Габриэль, Чарли положила его на стол и просветила сканером.

— В миллиметре от сердца прошло, Джеймс. Тебе повезло, что ребра и лопатка не задеты. Невероятно повезло, ты, придурок, — выдохнула она. — Пневмоторакса нет, кровотечения нет… Я сейчас обработаю рану, местный наркоз…

— Не возьмет меня наркоз, хоть общий давай, — усмехнулся Барнс. — Так шей.

Чарли удивилась, он никогда ей не рассказывало об особенностях своего организма, и пока не собирался. По крайней мере сейчас уж точно.

Несмотря на то, что Чарли доставалось мало работы именно руками, она была первоклассным специалистом, постоянно повышающим свою квалификацию как врач. Зашила она Барнса моментально с обеих сторон, наложила стерильные повязки и засунула лежать в палату, наотрез отказываясь отпустить его домой, мотивируя это тем, что у него могут начаться осложнения.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело