Выбери любимый жанр

Как довести прекрасного принца - Алфеева Лина - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Туда, куда надо, — выкрутилась я. — Ой! Смотри! Наше мороженое принесли.

Я с преувеличенным рвением накинулась на яблочный шербет, сунула в рот целую ложку и скривилась: лакомство оказалось обжигающе холодным, не иначе как снежными звездочками приправленное. Ничего не имею против кулинарной магии, но не в своей тарелке.

Арнелль в свою очередь осторожно попробовал шербет и отставил в сторону.

— У вас есть что-нибудь из традиционного меню?

— Могу порекомендовать классический пломбир. — Наши вазочки вернулись на поднос официанта.

— Давайте! Только чтобы в нем не было ни искры магии, — предупредила я. Сложно наслаждаться лакомством, когда организм невольно фиксирует присутствие чужеродной магии и ненавязчиво предлагает заесть вкуснятину порцией защитного заклинания.

— Как пожелаете. — Официант был сама вежливость, но наш выбор его явно удивил.

— Зачастую простейший вариант — самый лучший, — философски заметил Арнелль.

И снова мне показалось, что он имеет в виду не только мороженое.

С появлением пломбира беседа свернула в привычное русло. Арнелль больше не пытался обсудить похищение принцессы, а принялся развлекать меня последними новостями из Златолесья. Я жадно ловила каждое слово. Только теперь я осознала, насколько соскучилась. Да, мои отношения с остроухими были далеки от идеальных, но эльфы были моей единственной семьей. Вот уляжется вся эта история с похищением, и обязательно съезжу в гости; ну а пока следует сосредоточиться на устройстве личной жизни принцессы Миллисандры.

Я думала, что из кофейни Арнелль отведет меня на пляж, но тот неожиданно свернул в другую сторону. От удивления я сбилась с шага.

— Элли, что-то не так?

Ох уж эта эльфийская проницательность! Не могу же я признаться, что ноги сами несли меня к месту назначения.

— А куда мы идем? — невинно поинтересовалась я.

— В ратушу. Надо уведомить о нашем прибытии. Будешь моим независимым консультантом по магической части.

Я порадовалась, что волосы у меня от природы густые, а ушки маленькие — под рыжей копной и не видно, как горят.

* * *

Городская ратуша располагалась на главной площади Турина и делила ее с банком и храмом Морского бога. Арнелль позволил мне с минуту полюбоваться красотами местной архитектуры, а потом повел внутрь. На теплый прием я не рассчитывала, однако недовольство главного сыщика королевства поставило в тупик. Причем направлено оно было как на меня, так и на Арнелля.

— Мы не ожидали, что эльфы из Златолесья заинтересуются нашей проблемой и ответят на призыв, но благодарны за визит. — Правильные слова плохо сочетались с кислым выражением лица.

Призыв, между прочим, тоже был весьма вялым. По сути, регентский совет Турина уведомил Владыку о пропаже принцессы, но на помощи не настаивал. Куда сильнее министров волновало, смогут ли они в отсутствие ее высочества продолжить торговые переговоры.

— Давайте опустим словесные игры и сразу перейдем к делу, — предложил Арнелль.

— Вы хотели бы осмотреть место преступления? — хмуро поинтересовался сыщик.

— Разве не для этого вам понадобилась помощь эльфийского мага?

— Да, конечно. Заполните пока бланки.

Выдачу дальнейших инструкций прервал стук в дверь. Вошедший секретарь был очень взволнован. В лежащем на подносе свитке я сразу же узнала одно из посланий, подкинутых во дворец. Медленно королевская сыскная служба работает: я уже успела и с кандидатом в спасители принцессы пообщаться, и с Арнеллем поболтать, и мороженое слопать, а они только о письме узнали!

Господин главный сыщик ознакомился с текстом и передал свиток нам:

— Что скажете? Нет, разворачивать не нужно. Пока проверьте на наличие магических следов.

— Можем заодно и обнюхать, — буркнула я.

Арнелль украдкой ткнул меня под столом ногой, затем прикрыл глаза и простер руку.

— Послание было доставлено с помощью магии Воды, — наконец вынес вердикт Арнелль. — Элли, попробуй теперь ты.

Проигнорировав указание сыщика, я развернула свиток и зачитала вслух письмо Миллисандры. Вот знала прекрасно его содержание, а все равно сердце защемило. Уж больно правдоподобно принцесса взывала к спасению. А чтобы никто не усомнился, что письмо действительно от нее, приложила в конце к свитку личную печатку.

— Очень интересно. Могу помочь с отбором кандидатов в спасители, за дополнительную плату, разумеется. А если сойдемся в цене, проведу героев к Темному лесу. Не всех сразу, конечно, а в порядке очереди.

Меня ткнули под столом еще раз. Я скосила взгляд, Нелли явно не одобрял мою инициативу. Господин главный сыщик тоже слегка опешил от такой наглости, но пообещал передать мое щедрое предложение кому следует; ну а пока нас собирались препроводить к месту похищения принцессы. Разумеется, как только мы заполним бумаги.

— Это было по меньшей мере нетактично, — принялся распекать меня Арнелль, как только мы остались в кабинете одни.

— Да ладно. Я всего лишь ухватилась за отличную возможность. Могу поспорить, что молва о том, что одна талантливая ведьма готова помочь спасти принцессу, разнесется по столице.

— Скорее, ушлая, — буркнул Арнелль.

— И я тебе нравлюсь именно такой, — не удержалась от ухмылки я.

Вместо того чтобы улыбнуться в ответ, Нелли насупился и уткнулся носом в бланк. Странно: прежде его моя наглость и изворотливость не смущали.

Поход на пляж полностью оправдал ожидания. Напустив на себя умный вид, я подтвердила, что на месте похищения принцессы Миллисандры побывал черный маг. Напрямую я его не обвинила, да и не нужно было этого делать — господин главный сыщик все додумал сам. А вот об эльфийском стрелке я не сказала ни слова, и — что самое невероятное — Арнелль тоже. Поинтересоваться причиной я не могла, это породило бы встречные неудобные вопросы. С пляжа мы возвращались молчаливые и только многозначительно поглядывали друг на друга. Кто же проговорится первый?

— И чем ты дальше займешься? Вернешься в Златолесье? — нарушила молчание я.

— Звучит так, словно ты жаждешь от меня избавиться. — Арнелль недоуменно вскинул бровь.

— Нет, почему же… Я в Турине тоже проездом, то есть пролетом.

— И куда полетишь?

— Ответ «по делам» тебя устроит?

— Элли, никто не заставляет тебя ехать в Златолесье прямо сейчас.

— Знаю. Спасибо, что не давишь. — Я взяла Нелли под руку. Похоже, что угроза миновала и каждый из нас останется при своем. Не самый плохой вариант.

Арнелль проводил меня до «Золотого гуся» и откланялся. Мне до последнего казалось, что он заговорит о чем-то еще, более личном, но Нелли ограничился дружеским поцелуем в щеку и шутливым напутствием. Дурацкая ситуация. Вроде бы встретились нечаянно, замечательно провели время, а все равно на сердце было тяжело, а к глазам подкатывали непролитые слезы.

* * *

— Хорошо погуляла?

Полуэльф ийрядно запоздал с вопросом. Мне пришлось с полминуты потоптаться перед дверью, пока ушастый соизволил появиться в коридоре. Зря он это: с такой физиономией я бы вообще и носа из комнаты не высовывала. Ничего, к утру пройдет; ну а пока моя жертва походила на зомби-эльфа, причем не первой свежести.

— Маскировка под огурец нынче в моде? — невинно поинтересовалась я.

— Нет, сегодня ценятся проводники к Темному лесу. Тебя искали. — Маг демонстративно похлопал себя по ладони конвертом: — Подсунули под дверь.

— Вот и оставил бы там, где лежало!

— Как можно? Вдруг его кто-нибудь украл бы? Ограбили бы честную ведьму. — Меня наградили издевательской улыбкой.

— Звать-то тебя как? — хмуро буркнула я.

— Зачем это тебе? — настороженный взгляд.

— Чтобы проклинать было сподручнее. Зачем же еще? А если серьезно, то элементарную вежливость никто не отменял. Мое же имя тебе известно.

— Илар. Маг-стихийник.

— Элли. Ведьма обыкновенная. А теперь не мог бы ты быть так любезен… — Я попыталась выхватить конверт, но его подняли повыше.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело