Как довести прекрасного принца - Алфеева Лина - Страница 15
- Предыдущая
- 15/68
- Следующая
— Рискованную игру ведешь. Знать Турина тебе этого не простит.
— А это и не я должна просить прощения, а они у…
Я замолчала на полуфразе, уловив изменения на физиономии полуэльфа. Дружеское расположение исчезло, вид стал изучающе-выжидательным. На мгновение я позабыла о причине, приведшей Илара в Турин, и едва не проболталась о проблемах Миллисандры. Нет, откровенность тут лишняя. Пусть Илар и видел, как я спасла принцессу, остроухие не вмешиваются в дела людей. Вот и полуэльф ничем помочь не сможет. Рассчитывать нужно только на себя.
— Кажется, нас подслушивают, — понизив голос, сообщила я.
Илар замер, пытаясь определить, в какой стороне затаился соглядатай. Я тут же воспользовалась этим и вырвала из руки конверт.
— Будешь лапы к чужому тянуть — и не так осыплет. И вообще, держись от меня подальше — здоровее будешь.
— Серьезная угроза из уст ведьмы. — Илар одарил меня пренебрежительным взглядом. — Вот только у нее до сих пор нет диплома и метлы.
Если прежде я не особо рвалась завершать обучение, то теперь четко осознала: хочу защитить дипломную работу. И чем быстрее, тем лучше!
ГЛАВА 5
Сэр Люциус Эмброуз оказался предсказуемым. Для начала он проспал. Я успела плотно позавтракать и собраться в дорогу, когда запыхавшийся слуга сообщил, что его хозяин ожидает меня внизу. Кроме того, Люциус не планировал геройствовать лично. Иначе зачем было приглашать за свой стол наемников?
— Доброе утро. Разрешите сказать пару слов наедине?
— Разумеется. — Улыбка сэра Трутня вышла до того слащавая, что захотелось заставить его хлебнуть укуса.
Я вывела героя во двор и скомандовала:
— Седлайте коня.
— А как же… — Люциус обернулся на дверь трактира.
— Я обещала, что проведу в Темный лес только вас. О свите речи не было.
— Любой благородный рыцарь путешествует в окружении слуг.
— Вы далеко не любой… — От моих слов сэр Эмброуз приосанился. — Вы единственный ребенок в семье, получивший реальный шанс на корону. Хотите потягаться с черным магом самостоятельно? Валяйте! Я найду другого желающего.
— Я уже им аванс выплатил, — безнадежно вздохнул герой.
— Спасибо, что напомнили. — Я вытащила из сумки свиток.
Ознакомившись с контрактом, сэр Эмброуз надулся от негодования.
— Это же наглый грабеж!
— Наглый и беспринципный. Я ведьма эксклюзивная, а желающих спасти принцессу будет ой как много. Впрочем, можем собрать компанию претендентов. Скинетесь тогда в складчину.
Люциус оценил перспективы и вытащил кошелек. Аванс был выплачен мне до последней монетки; немного жаль, конечно, что вторую часть обещанного я вряд ли увижу. Я намеревалась дать Миллисандре рассмотреть потенциального женишка со всех сторон, и, если она и после этого будет настаивать на свадьбе — сама дура. К путешествию сэр Эмброуз подготовился основательно. При виде объемистых седельных мешков, приме тороченных к крупу тощего коня, я тихо выругалась.
— Нам понадобятся припасы, — принялся оправдываться герой.
— В первую очередь вам понадобится конь, а этот и до Ивовска не дотянет.
— Он крепче, чем кажется, — упрямо гнул свое Люциус. — И потом, в лесу всякое может случиться. Если этот сгинет — не велика печаль.
Ах вот оно что! Герой для спасения принцессы прихватил коня, которого не жалко. Любуйся, Миллисандра, на своего прекрасного рыцаря! Меня от него уже тошнит.
Я приблизилась к коню, чтобы его осмотреть. Следов хвори не обнаружилось, а вот аура зверюги мне показалась странной. Следовало рассмотреть ее получше, задействовав парочку проверяющих заклинаний, но сэр Эмброуз вдруг задергался.
— Мы едем или как? — прогнусавил он.
Герой рвался на подвиги.
— Едем. — Я призвала ступу и украдкой кастанула на коня общеукрепляющее заклинание.
Эффект превзошел все ожидания! Конь истошно заржал и попытался боднуть ступу.
— Стой на месте, тварь! — Сэр Эмброуз хлестнул коня по крупу.
Я едва сдержалась, чтобы не угостить Люциуса наколдованной хворостиной. Ничего, вот выберемся из Турина, а там не позволю обижать конягу. Я наконец-то поняла, что с ним не так. Зверюга чувствовал магию!
— А этот путь точно самый короткий и безопасный?
Сомнение, прозвучавшее в голосе потенциального героя, заставило меня заскрипеть зубами. Я мрачно уставилась на дорожку, вымощенную желтым кирпичом. По обеим сторонам от нее росли яблони, на ветвях которых драли глотку павлины. Уж если рыцарю этот путь не кажется безопасным, то я просто не знаю, какую еще иллюзию наколдовать!
— Не нравится? Езжайте по этой. — Я ехидно кивнула на едва заметную тропку, притаившуюся в траве. Чуть поодаль от земли поднимался зеленоватый туман, хвост дороги скрывался среди искореженных деревьев. Непролазный лес выглядел зловеще, вот он-то и был настоящим, в отличие от рощи. Столько сил на нее угробила!
— Да нет, эта все же понадежнее будет, — тяжело вздохнул рыцарь и тронул поводья.
И тут случилось непредвиденное! Его конь встал как вкопанный, не желая ступать по наколдованным камням. Всхрапнул, ткнул копытом первый булыжник, протестующе мотнул головой и с подозрением покосился в мою сторону. Умница! Так бы и расцеловала! Животные, умеющие распознавать магию, — настоящее чудо. И как только это сокровище досталось настоящему недоумку? Превратность судьбы, которую я собиралась исправить.
— Пошел, осел упрямый! — Сэр Эмброуз занес хлыст над тощим боком коня.
— Не троньте, — тихо предупредила я. — Этот лес бережет своих обитателей.
— Конь мой! — важно надул щеки рыцарь. — Ни одна ведьма не смеет мне указывать, как обращаться с личным имуществом.
— Как знаете. Мое дело — предупредить, — с трудом сдерживая гнев, процедила я сквозь зубы.
Благородный рыцарь выругался не хуже безродного пропойцы. Мне уже несколько раз приходилось останавливать его хлыст. В первый раз помогли наколдованные муравьи, во второй — пришлось отдуваться пчелам; когда на героя напали слепни, тот помянул недобрым словом ведьм и их пакостную натуру, притягивающую неприятности.
Ничего, голубчик, скоро я тебе такие неприятности обеспечу, что осы и рядом не летали. Согласно сценарию рыцарю предстояло углубиться в лес, иначе древни не смогут выступить и опять будут ворчать, что репетировали, а я им все выступление обломала. Угораздило же меня связаться с непризнанными талантами!
— А вы его вежливо попросите, — предложила я. — Животные ласку уважают.
Люциус посмотрел на меня как на полоумную, но хамить не рискнул. Видимо, вспомнил, что имеет дело с ведьмой, умеющей превращать вино в обмылки. Не далее как полчаса назад он так ругался в трактире Ивовска, что я не выдержала и нарушила собственное правило: «Не навреди клиенту, пока он не добрался до пункта назначения».
Место икс начиналось всего в паре шагов. Дремучий, населенный самой разнообразной нечистью и заповедными тварями Темный лес являлся загадочной и до сей поры не изученной аномалией. Доподлинно было лишь известно, что с нехорошими мыслями в него соваться не стоило, а уж если ступил на свой страх и риск, то рассчитывай на собственные силы. Люциус Эмброуз был свято убежден, что нанятая за звонкую монету ведьма решит все проблемы. Я могла бы завести рыцаря в чащу и предоставить лесу самому решить его судьбу, но мучить коня зря не хотелось. Вон как отощал, грива свалялась, на спине рубцы от хлыста. Придется к эльфам на выпас отогнать, а то за такого доходягу мне много не выручить. Еще и Миллисандра рассмотрела своего героя как следует. Любовь прошла моментально, а призрак Иов передал мне в Ивовске послание. Ее высочество требовала, чтобы я не смела приводить этого заносчивого крысенка к ее башне. Тут наши мысли совпадали, я и сама не горела желанием терпеть сэра Эмброуза дольше, чем это было необходимо.
— Едем или как? — поинтересовалась я по большей части все-таки у коня. — Учтите, томящаяся в башне принцесса моложе не становится.
- Предыдущая
- 15/68
- Следующая