Выбери любимый жанр

Советник (СИ) - Готина Ольга - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

Я обернулась к брату, который беседовал с моими фрейлинами. В тепле девушки расцвели и все больше улыбались. Я заметила, что Элоиза стала куда более разговорчивой чем обычно, и еле успела сдержать непроизвольную усмешку. Томас был вдовцом и его траур вскоре будет окончен, а значит, пришло время подыскать новую невесту и будущую королеву.

«Герцог дня нее было бы слишком щедро», – тут же всплыло в памяти.

Похоже, сама девушка так не считала. Летисия проследила за моим взглядом. К счастью, прежде чем я приняла решение вмешаться, в зале появился один из придворных.

– Ваше величество, – он замер рядом с Томасом и быстро что-то шепнул ему на ухо.

Продолжая улыбаться девушкам, брат кивнул.

– Простите, миледи, у меня еще остались кое-какие дела, нужно их решить до ужина, чтобы я мог посвятить свое время вам.

Отступив от них, он подошел ко мне, взяв за руку, и коснулся щеки легким поцелуем.

– Я рад что ты приехала, увидимся чуть позже.

– Конечно, – слабо улыбнулась я, на секунду почувствовать себя так, словно вернулась в прошлое.

Лорд Каверс, советник моего брата, на мгновение задержался, поклонившись мне, и последовал за Томасом вглубь дворца.

– Моя комната ведь еще свободна? – тут же спросила я, взглянув на Летисию.

– Да. Я велела подготовить ее к твоему приезду, – обрадовала меня сестра.

Мои вещи наверняка уже занесли через черный ход. Я оглянулась на фрейлин, которые выглядели скорее взбудораженными, чем уставшими, но не могла отказать себе в прихоти остаться одной.

– Я бы хотела отдохнуть, но леди Элоиза, Мария и Анна наверняка желают сначала оглядеться. Вы ведь устроите им небольшую экскурсию?

– Конечно, – подтвердила Регина, которая до этого больше молчала, но во взгляде старшей сестры я заметила знакомые искры. Ей, как и Летисии, не терпелось расспросить меня о замужестве и посплетничать, а я лишала их подобного удовольствия.

Оставив фрейлин и сестер позади, я направилась в свои прежние покои. Вопреки ожиданию, комнаты выглядели так, словно я покинула их только вчера. Оказавшись в спальне, я упала на кровать, уставившись на темный балдахин. Глаза наполнились слезами то ли радости, то ли боли.

Я дома.

В углу комнаты уже стояли сундуки с вещами, но Дины не было. Служанка появилась лишь спустя некоторое время. Волосы ее было аккуратно уложены и судя по всему, она переоделась в свежее платье. На губах была счастлива улыбка. Не только я встретилась с теми, кого давно не видела.

– Простите, ваше величество, я немного задержалась.

– Ничего страшного, – я продолжала лежать на постели, словно не в силах пошевелиться. Безумная усталость и не думала отступать.

– Я помогу вам снять платье, – Дина уже поспешно открывала сундуки, отыскивая для меня халат.

Я присела, почувствовав, как ломит тело. Торопясь достигнуть цели, я даже не замечала, как дорога меня выматывает. Возможно сегодня, в своей постели, мне удастся немного выспаться.

– Ты не знаешь, где сейчас мои сестры?

– Леди Регина и Летисия сейчас вместе с вашими фрейлинами в галерее.

Значит, у меня мало времени. Еще немного и в мои покои ворвутся сестры, полные любопытства. Но у меня тоже имелись вопросы.

– Как там девушка, которую мы забрали из имения графа Риверса? – спросила я у Дины.

– Я нашла ей работу на кухне. Там вечная суматоха и не хватает рук, особенно сейчас, при подготовке к приему в вашу честь. Никто не обратит на нее внимания.

Я понимала, что это лишь временная мера. Сейчас, вдали от Астории, она была в относительной безопасности, но как только мы вновь пересечем границу, люди графа Риверса могут найти нас и позаботиться о служанке. Тогда я потеряю свой маленький козырь.

Но у меня была одна по истине безумная идея.

– Скажи, сможем ли мы ее оставить здесь, поменяв с кем-то местами?

Дина замерла, услышав мой вопрос. Не торопясь, женщина вытаскивала шпильки из моей прически, которая немного растрепалась в пути, обдумывая ответ.

– Есть одна девушка, всего на год или два младше нее. Возможно, удастся поменять их местами так, чтобы никто этого не заметил. Она очень стеснительна и у нее нет друзей. Они одного роста и телосложения.

– И никто этого не заметит? – идея все еще казалась мне слишком безумной, чтобы ее можно было осуществить.

– Эта девушка помощница лекаря. Она живет вместе с отцом на окраине территории дворца, занимается теплицей с травами и часто уходит в лес. Ее редко кто видит.

– Звучит идеально, но можем ли мы доверять этому лекарю? К тому же, вряд ли он захочет отпустить свою помощницу.

– Я могу позаботиться об этом, ваше величество, – Дина аккуратно расчесывала мои волосы, будучи спокойной как-никогда, – этот лекарь мой отец, а девушка моя сестра.

Я обернулась, с удивлением посмотрев на служанку. Она столько времени была рядом со мной, а я и не подозревала, что ее отец был лекарем и у нее имелась сестра.

– Я и не знала.

– Вы и не должны были.

Прежде чем я успела сказать что-то еще, дверь бесцеремонно распахнулась и в мою спальню влетели Летисия и Регина.

– Я сама могу расчесать ее волосы, – заявила Летисия, забирая у Дины щетку. –Можешь быть свободна.

Поклонившись, Дина тут же покинула комнату, а я посмотрела на хитро улыбающихся сестер. Летисия тут же отбросила щетку для волос.

– Думала сбежать от нас сестричка? – Регина устроилась на постели, тоже взирая на меня с нетерпением.

– Полагаю, вас привело сюда любопытство?

– И еще какое, – подтвердила Летисия, беря меня за руку и тоже потянув к кровати. – Расскажи нам о своем муже. Как он целуется? Как супружеский долг?

– Не слишком ли откровенные разговоры для незамужних девушек? – попыталась отшутиться я. – Теперь мне престало блюсти вашу честь и непорочность, как единственной сестре, которая имеет мужа.

– О нашей чести позаботится Томас, – отмахнулась Летисия, – а сестры существуют для того, чтобы узнать о семейной жизни как можно больше до вступления в брак.

Что я могла им рассказать? Семейную жизнь с Галеном вряд ли можно назвать будоражащей. Но в памяти всплыла совсем другая ночь.

– Супружеский долг не так неприятен, как может показаться поначалу, – ответила я, заставив сестер довольно засмеяться.

– Кто бы мог подумать, что ты выйдешь замуж первой. Самая скромная и тихая из нас. И вот, теперь мы пытаем тебя о семейной жизни, – заметила Регина, перебирая мои волосы.

От легкой обиды, которая сквозила между нами, когда меня обручили с принцем, не осталось и следа. Мои сестры никогда не умели подолгу обижаться. В этом мы были с ними похожи.

– Кто бы мог подумать, что одна из нас станет королевой, – добавила Летисия. – Тебе можно позавидовать.

Я не нашла что возразить. Они бы все равно не поняли того, что это скорее проклятье, а не подарок. Любая из них с удовольствием бы стала королевой. Сочтя момент подходящим, я решила спросить и о том, что волновало меня.

– Но как же отъезд Анны? Неужели вскоре нас ждет еще один политический брак?

Руки Регины на мгновение замерли.

– Возможно, мы действительно скоро отпразднуем еще одну свадьбу, – подтвердила мои догадки Летисия.

– Но будет лучше, если тебе об этом расскажет Томас, – добавила Регина, – он взял с нас клятву хранить молчание.

Это не могло не задеть. Если в этот секрет были посвящены сестры, то почему не могла знать я?

Потребовались усилия, чтобы сдержать обиду и не возмутиться. Лучше притвориться, что меня не сильно заинтересовала эта новость. В конце концов, брат расскажет мне правду, или же Регина и Летисия сами не выдержат и поделятся секретом. О том, по каким причинам этот брак должен был оставаться в тайне, я старалась не думать, потому как у меня начала появляться не самая приятная догадка.

– Говоря о браке, – я встала с кровати, отдаляясь от сестер, – мне нужна ваша помощь в одном деле.

Мои слова стали для них неожиданностью, но в глазах тут же проснулось любопытство.

32

Вы читаете книгу


Готина Ольга - Советник (СИ) Советник (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело