Выбери любимый жанр

Советник (СИ) - Готина Ольга - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

– Ты пил вино? – быстро спросила я у Галена, поворачиваясь к нему.

– Перед церемонией, – растерянно ответил тот. – Что с матерью? Где она?

Вместо ответа я сжала его руку и повела за собой. Дверь в гостиную была чуть приоткрыта. В спешке я не придала значения тому, чтобы ее закрыть.

Поначалу я решила, что Фрейя ушла, заметив пустой диван. Гален тут же отпустил мою руку и кинулся вперед. И тогда я заметила ее на ковре, подумав о том, что болотный цвет отвратителен, словно эта незначительная деталь была сейчас важнее всего. Судя по всему, Фрейя хотела покинуть комнату, но силы оставили ее. Спина Галена заслоняла лицо женщины, но уже то, что я не слышала тяжелого дыхания, заставило все внутри сжаться от ужасного предчувствия.

Мои ноги дрожали, и я ухватилась за спинку кресла что стояло рядом.

– Лекарь уже не поможет, – тихо сказал Гален.

Я заставила себя отпустить спасительную опору и подошла ближе. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять – она мертва.

– Найдите тех, кто это сделал! – закричал Гален, выпрямляясь и оглядываясь на стражей.

Перед ними предстал тот Гален, которого я однажды видела. Жесткий, требовательный, который не остановится ни перед чем, когда имеет цель.

Почувствовав, как спазм сжимает горло, я кинулась к окну, которое оставалось открытым, и перегнулась через подоконник. Меня вырвало на кусты, который росли под окном и были любовно подравнены садовником.

– Алис! – Гален тут же оказался рядом, сжимая плечи. Я оттолкнула его руку, смутившись.

– Это не то. Я не пила сегодня вина и почти ничего не ела.

Во рту появился отвратительный кислый привкус, от которого тошнота подступала вновь.

– Ты отправляешься в свои покои, – категорично заявил супруг. – А я…

Гален огляделся и замер, словно растеряв свои пыл. Он не представлял, что делать дальше. В любом другом случае контроль над ситуацией взяла бы в свои руки Фрейя, но сейчас именно она была на полу и ничем не могла нам помочь. Кроме того, я понимала, что знаю куда больше Галена.

Пришло время пожалеть о скрытой правде.

В гостиную вошел Йорк. Ему хватило лишь секунды, чтобы оглядеть помещение и оценить ситуацию.

– Мы перекрыли зал и проверяем слуг, – тут же доложил он.

– Схватите графиню Марч, лорда Ансона и графа Сервского, – велела я, пытаясь не упустить никого из подозреваемых. – И герцога Дорсета, – добавила я, подумав. Слишком уж он был по-бертовски скользок.

– Почему их? – удивился Гален, переводя на меня взгляд.

Если бы я могла ответить так просто. За этим скрывалась целая история и множество догадок, но ни одного доказательства.

– И отведите их в темницу. Там находятся гвардейцы… они знают, что нужно делать.

Мужчины взирали на меня с недоумением, и я поняла, что без прямого указания Галена никто не послушается моих слов.

– Пожалуйста, я все объясню. – Произнесла я, обращаясь к Галену.

– Вы слышали королеву, – бросил он в сторону двери, продолжая смотреть на меня. – Схватить этих людей.

Минута объяснения все оттягивалась, поскольку теперь в комнату вбежал лекарь. При виде королевы-матери на полу он охнул, понимая, что опоздал. Лекарь бледнел на глазах, испугавшись за собственную голову.

– Стоит убедиться, что тебе ничего не подсунули, – обеспокоенно заметила я.

Что если Гален все же успел выпить или съесть что-то, сдобренное ядом? Рука потянулась к его лбу. Перехватив ее, Гален не позволил себя коснуться и до боли сжал запястье.

– Чего я не знаю, Алис? – он уже не просил, а требовал ответов.

– Того, что граф Риверс во время путешествия пытался меня опоить, но у него это не вышло. Он причастен к заговору и Фрейя пыталась выяснить, кто ему помогал, – выпалила я разом.

– И почему я узнаю об этом только сейчас?! – гневно закричал он, заставив лекаря испуганно попятиться. Покинуть комнату он не мог, поскольку не получил на то разрешения, но и оставаться в одном помещении с разгневанным королем явно не хотел.

Я не нашла ничего лучше, чем сказать правду, поскольку совсем скоро он спустится в темницы и узнает ее сам:

– Потому что в этом замешана Ивет.

Эта новость стала для него неожиданностью. Отпустив мою руку Гален отступил на шаг, обдумывая услышанное.

Взрыва не последовало, но я видела его сжатые губы и взгляд, выражавший все смятение чувств. Недоверие, злобу, страх. Гален не поверит, пока не убедится в этом сам. Не найдет предателя и не докопается до истины. Он не смог сделать это, когда умер его отец, из-за отсутствия власти в своих руках, но сейчас все иначе.

– Ваше величество, позвольте… – лекарь неуверенно сделал шаг к нам.

– Я в порядке, – отмер Гален, отворачиваясь от меня.

– Но мне нужно вас осмотреть и …

– Позаботься лучше о королеве, – сухо велел он и оттолкнув с дороги тщедушного лекаря, размашистым шагом покинул комнату.

Тот повернулся ко мне, намереваясь выполнить приказ, но я была уверена, что не касалась ни отравленного вина, ни пищи.

– Ваше величество… – вновь начал лекарь.

– Лучше выясните, чем именно отравили королеву-мать, – я выставила перед собой руки, не позволяя лекарю приблизиться, и покинула комнату следом за Галеном.

Едва я ступила за порог, как стража окружила меня, мягко, но настойчиво указав по направлению к лестнице, где находились личные покои королевской семьи.

– Вам нужно вернуться в свои покои, ваше величество, – сказал один из стражников, – это приказ короля.

Ну конечно. Он не позволит пойти за ним, но мое присутствие в подземельях необходимо. Ивет постарается задурить его голову, и кто знает, что еще расскажет граф Риверс. В отличии от Фрейи, Гален был более доверчив и способен поддаться сиюминутному чувству. Особенно сейчас, когда он потерял мать и не способен мыслить здраво.

Оглядев стражу, я с разочарованием поняла, что среди них не было моих людей. Йорк доверял только королевской гвардии. Остается лишь узнать, какой вес в действительности имеет кусок золота на моей голове. Проигнорировав слова стражи, я попыталась пойти в другую сторону. Мне преградили дорогу.

– Простите, ваше величество, но король велел отвести вас в покои, даже если для этого придется применить силу.

– Я сама вправе решать, когда и куда мне идти, – возмутилась я, злясь все сильнее. По сути, стражник не был виноват, но именно он сейчас стоял у меня на пути.

Но что я могла сделать против четырех мужчин, обучавшихся военному делу?

Один из них выступил вперед, взяв меня под руку, чтобы лично сопроводить наверх. Можно было закричать или попытаться вырваться, но ситуацию это не изменит. Гвардеец не причинит мне вреда, но приказ короля священен, и он выполнит его, даже если при этом придется взвалить королеву на плечи и отнести в указанное место. За это каждый из них отвечал головой.

– Что ты вытворяешь? – гневное восклицание разнеслось по коридору.

Оглянувшись, я увидела Вистана, который спешил к нам. Вид его был немного неряшлив из-за растрепанных волос и не до конца застегнутой формы, словно он уже готовился ко сну или только что вынырнул из чьих-то объятий.

Я все же вскрикнула, когда Вистан замахнулся на стражника. Тот отпустил мою руку, но защититься не успел и отлетел к стене, застигнутый ударом врасплох. Я почувствовала руку Вистана, который оттеснил меня за свою спину, доставая из ножен оружие. Однако, даже я понимала, что силы не равны, каким бы искусным бойцом Вистан не был. Мечи скрестились, и я вздрогнула, не зная, что делать. Мне необходимо было последовать за Галеном, но и бросить Вистана я не могла.

За моей спиной вновь послышался шум. Обернувшись, я увидела, что коридор наполнился людьми. На этот раз – стражники, которые послушаются моего приказа. Я с облегчением перевела дыхание, понимая, что теперь Вистан в безопасности. Гвардейцы вновь сцепились, в то время как Вистан вынырнул из общей кутерьмы и оказался рядом со мной.

– Вы в порядке? – спросил он, оглядывая меня.

50

Вы читаете книгу


Готина Ольга - Советник (СИ) Советник (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело