Труп Гидеона (ЛП) - Чайлд Линкольн - Страница 55
- Предыдущая
- 55/86
- Следующая
Для начала ему надо было кое-что сделать. Из багажника «Джипа» он достал лопату и кирку, а затем выбрал мягкий суглинистый участок лесной почвы в качестве места, где будет удобно копать. Он рыхлил землю с помощью кирки, и потом лопатой отбрасывал рыхлую почву, оставляя края ямы четкими и ровными, словно срезанными лезвием. Грунт оказался мягким, и менее чем через час он закончил рыть мелкую могилу, объемный прямоугольник, длиной около семи футов, шириной в два фута и глубиной в три фута.
Он положил лопату обратно в багажник, ополоснул руки водой из фляги, затем взял с сиденья дубинку, несколько кабельных стяжек, еще пару вещей и распихал все это по карманам. Оставив могилу позади, он зашагал сквозь темный сосновый лес. Ранчо Пайют-Крик лежало на высоте около восьми тысяч футов и, несмотря на то, что стояло лето, ночью воздух оказался прохладным, местами даже холодным. Гидеон часто останавливался, чтобы прислушаться к звукам ночного леса: далекое тявканье стаи койотов, низкое уханье большой рогатой совы.
Через полмили он подошел к проволочной ограде, окружавшей территорию ранчо. Сквозь деревья он видел желтое свечение окон. Остановившись у забора, он внимательно прислушался, но со стороны ранчо не доносилось ни звука. Все было так, как он и надеялся: очевидно, местные жители соблюдали сельский режим дня — ложились спать на закате и вставали до рассвета.
Тщательный осмотр показал, что забор не был оснащен ни сигнализацией, ни датчиками движения. Достав пару плоскогубцев, Гидеон начал перекусывать звенья проволоки, создавая большую дыру в виде лоскута, которую смог отдернуть, словно штору, и сделать проход. Он пролез в образовавшееся отверстие и в темноте стал осторожно пробираться к задней двери главного дома ранчо. Вокруг стояла тишина. В окнах первого этажа светилось несколько тусклых желтых огней. Из-за того, что все оборудование работало на солнечной энергии и батареях, нигде не было видно ни ярких прожекторов, ни освещения периметра.
Он был убежден, что где-то поблизости бродит ночной патруль: эти люди были параноиками и наверняка выставили охрану. С огромной осторожностью передвигаясь во мраке ночи, он добрался до здания и заглянул в окно. Там, в кресле-качалке, неподвижно сидел ковбой со стриженной квадратной бородой и читал книгу. Рядом с ним лежала винтовка М16.
Гидеон знал, что Уиллис жил в комнатах на верхнем этаже. Конечно же, ведь они имели самое удобное расположение в доме. Одна комната была его кабинетом, и Гидеон вспомнил, что видел сквозь открытую дверь роскошную спальню с бархатными стенами, как в борделе, и кроватью с балдахином. Без сомнения, это была спальня Уиллиса.
Поэтому ему придется как-то отвлечь этого сидящего внизу парня.
Еще некоторое время Гидеон просто изучал этого мужчину. Тот не выглядел сонным, он не пил, и — что больше всего раздражало — он читал «Улисс» Джеймса Джойса. Этот человек не был типичным тупым ковбоем. Его внешний вид являлся всего лишь маскировкой. Парень явно умен и сообразителен, и его будет не так то легко обмануть.
Гидеон ожидал столкнуться с той или иной проблемой, и сейчас понял, что это она и есть. Во что бы то ни стало, он не должен допустить, чтобы мужчина поднял тревогу. Он не мог просто войти и оглушить его ударом по голове. Это спровоцировало бы слишком много шума и могло закончиться потасовкой или дракой. К тому же, у читающего «Улисса» была штурмовая винтовка. Несмотря на сложные обстоятельства, у Гидеона начал формироваться план. Задумка казалась весьма рискованной, но ему в голову не приходило ничего лучше.
Гидеон вытащил из кармана листок бумаги. Сделав глубокий вздох, он постучал в окно. Мужчина поднял глаза, увидел черное лицо Гидеона и, вскочив с кресла, схватил винтовку.
Гидеон тут же приложил палец к губам и жестом показал, чтобы мужчина вышел на улицу. Но вместо этого парень направился к лестнице. Гидеон снова постучал в окно, на этот раз громче, и покачал головой, снова поднеся палец к губам. Затем он приложил к стеклу записку, которую написал заранее.
«НЕ БУДИ УИЛЛИСА!!
НАДО ПОГОВОРИТЬ
ЭТО ВАЖНО!»
Было видно, что мужчина колеблется. Сквозь грим он не мог опознать Гидеона, и полночный гость надеялся, что ковбой принял его за завсегдатая ранчо. Кто еще будет стучать в окно?
Гидеон снова начал жестикулировать, всеми возможными знаками и движениями, призывая ковбоя выйти на улицу.
Взвалив ружье на плечо, мужчина направился к двери.
Как только Гидеон отошел от дома к границе деревьев, из-за угла, осматриваясь, вышел мужчина. Гидеон включил фонарь, и парень направился к нему.
— Кто ты? — окликнул он издалека гостя.
— Шшш, ты разбудишь Уиллиса, — вместо ответа прошептал Гидеон. — У нас большие проблемы. Произошло нечто важное — действительно важное.
Мужчина нахмурился.
— Ты о чем? — спросил он, не отпуская винтовку. — Кто ты и почему, черт возьми, раскрасил лицо?
Гидеон отступил на пару шагов, выключил фонарь, а затем быстро и тихо шмыгнул в сторону. Мужчина остановился у кромки деревьев.
— Лейн, это ты?
Ковбой продолжал осматриваться, направляя ружье на то место, где еще совсем недавно стоял Гидеон.
— Что тебе надо? Иди сюда.
Гидеон быстро подбежал и нанес резкий удар дубинкой по виску мужчины. Со стоном тот тяжело осел на землю. К счастью, винтовка не выстрелила.
Подхватив мужчину под руки, Гидеон оттащил его глубже в лес, где привязал своего пленника к дереву, завязал ему глаза и вставил ему в рот кляп, а затем — немного поколебавшись — для верности, ударил его еще раз.
Подняв винтовку, Гидеон вернулся к дому, зашел внутрь и осторожно поставил оружие рядом с диваном. Он быстро написал вторую записку, на случай, если кто-то придет, и оставил ее на кресле-качалке:
«СКОРО ВЕРНУСЬ
НЕ БУДИТЕ УИЛЛИСА!»
Конечно, надолго это никого не обманет, но, по крайней мере, выгадает ему некоторое время. Гидеона всегда удивляло, как большинство людей безропотно следуют так называемой реакции слепого подчинения, даже если указания выглядят нелогичными или глупыми. Для достижения того или иного желаемого эффекта он много раз полагался на эту реакцию.
Гидеон поднялся по лестнице. Теперь он столкнулся со второй проблемой: что делать, если в комнате Уиллиса будет та женщина? Маловероятно, что командир Уилл — как его тут иногда называли — до сих пор был не женат или не имел любовницы.
Гидеон тихонько прокрался по темному, пустому кабинету Уиллиса. Дверь в спальню была заперта. Гидеон встал на колени, достал свои инструменты и, с бесконечной осторожностью и мучительной медлительностью, открыл дверь.
Комната была погружена в ночной полумрак, и Гидеон смог рассмотреть — к своему огромному облегчению — что Уиллис спал один.
Взломщик бесшумно подошел к кровати, и тихо положил на ее край рулон скотча. Потом он склонился над Уиллисом, который спал на спине, а затем одним плавным движением крепко надавил коленом на его грудь, прижимая его к кровати, одновременно приставляя лезвие острой бритвы к шее мужчины.
— Если только дернешься или издашь хоть звук, я перережу тебе горло, — хрипло прошептал он ему на ухо.
Гидеон предварительно притупил лезвие, но Уиллис этого не знал. Как только бритва слегка впилась в его шею, борьба закончилась. Уиллис остался лежать неподвижно, а белки его глаз беспокойно сверкнули в темноте. Его глаза стали еще шире, когда он узнал Гидеона сквозь весь это черный грим.
Все еще держа бритву у горла, Гидеон сказал:
— Открой рот. Шире.
Мужчина подчинился. Гидеон засунул в него дуло «Кольта Питона», и только после этого убрал лезвие.
— Сделаешь все, что я скажу. Понял? Моргни, если да.
Через секунду Уиллис моргнул.
— Вставай: медленно и спокойно. И не пытайся избавиться от ствола.
Гидеон отошел от Уиллиса, и тот встал, как и было сказано.
— Руки за спину.
Как только Уиллис выполнил и это требование, Гидеон связал его запястья кабельными стяжками. Он вынул ствол изо рта мужчины, взял рулон скотча и заклеил пленнику рот.
- Предыдущая
- 55/86
- Следующая