Выбери любимый жанр

Сохраняя ее (ЛП) - Эверхарт Элли - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

— Я его понимаю. Не думаю, что я смогу позаботиться о ребенке.

— Серьезно? Я думала, что ты когда-нибудь захочешь детей.

— Нет, я не попадаю под категорию сумасшедших мамочек.

— Зря ты так думаешь. Ты была бы отличной матерью.

— С чего ты так решила?

— Ты веселая, у тебя масса энергии, и ты на многое адекватно реагируешь. Все это хорошие качества для того, чтобы стать мамой. И я уверена, что твоя мама хотела бы иметь внуков.

Шелби смешно закатывает глаза.

— О, да. Она постоянно мне об этом говорит.

— А как Логан относится к детям?

— Ох, он очень хочет ребенка, и утверждает, что даже и не одного. И я думаю, он согласится на троих или четырех, если его жена тоже согласна.

Я улыбаюсь ей.

— А ты бы согласилась?

Она смеется.

— Ага. Сейчас. Я же сказала тебе, я не типичная мамочка. Так что трое или четверо? Ни за что. Ни одного, ни двух.

— Ты сказала об этом Логану?

— Зачем? Я не выхожу за него замуж.

— Тогда почему вы еще встречаетесь?

— Потому что он мне нравится. Нам весело вместе, и он хорошо ко мне относится.

— Ты не можешь встречаться с ним вечность. В конце концов, он захочет жениться.

— Тогда я думаю, мы расстанемся.

— Шелби, почему ты выйдешь за него? Ты боишься? Или он просто не тот?

— Почему ты постоянно задаешь такие личные вопросы? — Она кажется раздраженной.

— Потому что я твоя подруга, а друзья всегда задают личные вопросы. Если бы я этого не делала, мы были бы не друзьями, а просто знакомыми. — Я делаю глоток своего холодного чая. — Так он тот или нет?

Она резко выдыхает.

— Хорошо, он именно тот, довольна?

Я не могу понять, серьезна она или надо мной издевается.

— Разве ты не собираешься ничего сказать? — спрашивает Шелби спустя несколько минут.

— Я просто удивлена, что ты призналась. Я думала, ты скажешь, что он не тот, кто тебе нужен, но если это так, то почему бы тебе не выйти за него замуж?

— Потому что я не хочу. Я не создана для замужества. Точно так же, как не создана быть матерью. Этот образ жизни просто мне не подходит. Мне больше нравится быть одинокой.

— Ты так говоришь только потому, что тебе двадцать два. Но через несколько лет ...

— Мне уже двадцать три, но это не значит, что я хочу замуж.

— Когда у тебя был день рождения?

— В декабре. Сразу после похорон. Мне не хотелось праздновать.

— Ты должна была мне сказать, я бы приготовила тебе подарок.

— Ты оплачиваешь обед. Этого достаточно.

— Нет, обед не считается. Я позже обязательно принесу тебе подарок, и ты его примешь. А возвращаясь к Логану, может быть, тебе стоит с ним поговорить. Попробуйте вместе пожить.

— Он попросил меня, но... — Она путает салфетку на своих коленях. — Это не очень хорошая идея.

— Почему? Потому что тебе нужно будет переехать? Всего-то получас езды. И ты все равно можешь навещать свою маму, и я уверена, сможешь устроиться на работу. Может быть, на полный рабочий день.

Приносят наш заказ, и Шелби меняет тему. Она не хочет говорить о Логане, и не говорит, почему. Мы друзья уже в течение нескольких месяцев, но она все еще очень скрытная.

— К свадьбе все готово? — любопытствует она.

— Да, на прошлой неделе у меня была последняя примерка платья. Оно великолепное.

— И тебе даже не пришлось за него платить.

—Я знаю, но дизайнер получает тонну рекламы, поэтому он умолял взять именно его. Мы также получаем бесплатно торт, потому что его хочет разрекламировать пекарня.

— Разве не странно, что богатые люди практически все получают бесплатно? Люди, которые могут себе это позволить, ни за что не платят.

— Жаль, что ты не придёшь на свадьбу.

— Я не могу отменить поездку. Я планировала ее месяцами.

— Знаю, но все равно хочу, чтобы ты пришла.

Шелби собирается во Флориду как раз в те выходные, когда назначена моя свадьба. Она едет к своему кузену в Форт-Лодердейл. Поездка была запланирована несколько месяцев назад, но она даже не упомянула о ней прежде, чем я сообщила ей дату свадьбы. И Шелби не выглядела расстроенной из-за того, что пропустит такой знаменательный для меня день, и это меня обижало. Но, возможно, ей просто не нравятся свадьбы.

— Рэйчел, и снова мы встретились.

Я смотрю вверх и вижу, что рядом со мной стоит Лиланд Сеймур. Я еще не решила, как относиться к этому человеку. Он пытается выглядеть хорошим, но мне кажется, что это игра на публику.

— Здравствуйте, мистер Сеймур.

— Пожалуйста, зови меня, Лиланд. — Он улыбается мне. — И кто твоя... — умолкает, когда видит Шелби. — Подруга. — На его лице расплывается ухмылка.

Шелби тянется к своей сумочке.

— Лиланд, это Шелби.

— Шееелби. — Он потирает подбородок большим пальцем. — Какое интересное имя. Знаешь, тебе больше подошло бы... София.

Она резко встает, ее стул практически падает.

— Мне нужно в дамскую комнату.

Лиланд смотрит, как она уходит.

— Ты и Шелби - подруги?

— Да, я познакомилась с ней в сентябре, мы жили в одном доме.

— Она придет на свадьбу?

— Нет. К сожалению, ей придется уехать.

— Как жаль, я уверен, ты бы хотела, чтобы она там была. — Лиланд снова ухмыляется. Странно как-то, и мне становится неловко.

— Так что вы делаете в Нью-Хейвене? — Я вежливо пытаюсь поддержать разговор. — Он слишком далек от вашего нового дома.

— Моя дочь хотела посмотреть колледжи.

— Кэтрин здесь?

— Да, мы в другой части ресторана. — Он указывает на их стол, и я вижу там Кэтрин, она поправляет макияж. — Ей только исполнилось шестнадцать, но она уже хочет изучить колледжи. Ее сестра, Кэролайн, поступает в Йель.

— И Кэтрин тоже туда хочет?

— Да, но... — Он понижает голос. — Она слабовата для Йеля, мы смотрим на другие колледжи в этом районе. Может быть, Маурхерст. Он примерно в получасе езды отсюда.

— Я слышала, что это очень хороший колледж.

— Не Йель, но так было бы лучше для Кэтрин. Хорошо, я позволю тебе и твоей подруге вернуться к обеду.

Шелби, кажется, вечность проводит в дамской комнате, а когда, наконец, выходит, то подойдя к столу, перебирает в руках ключи от машины.

— Я неважно себя чувствую, мне лучше уйти. Очень жаль, что мы не пообедали толком.

Я поспешно встаю.

— Все в порядке, как-нибудь в другой раз. Тебя отвезти домой? Ты не можешь садиться за руль, если тебе плохо.

— Нет, я сама доеду, все будет хорошо.

Я обнимаю ее.

— Позвоню тебе позже, убедиться, что с тобой все в порядке.

Она слабо улыбается.

— Вот видишь? Поэтому ты должна быть мамой, и я нет. Я вот такого никогда не сказала бы.

— Тебе нужно позвонить своему парню - доктору и попросить его приехать. Держу пари, он заставит тебя чувствовать себя намного лучше, — я поддразниваю подругу.

— Тебе пора прекратить это сватовство.

— Я не планирую вашу свадьбу, у меня своя на носу. А вам двоим уже давно пора перестать ходить вокруг да около.

Она закатывает глаза.

— Пока, Рэйчел.

— До встречи.

Я съела только половину своей порции, но уже чувствую себя сытой, поэтому прошу официанта принести чек.

— Обед за счет заведения, — говорит он, улыбаясь.

— Хм, не нужно. — Я вытаскиваю свой кошелек. — Я заплачу.

— Мисс Эванс, администратор ресторана настоятельно просит, чтобы вы позволили нам оплатить счет. И если вам все здесь понравилось, возможно, вы могли бы рассказать о нас своим друзьям.

Так это деловая сделка. Бесплатный обед в обмен на мою помощь в привлечении большего количества людей в этот ресторан. Администратор знает, кто я, и предполагает, что я знаю других, хорошо обеспеченных людей. Тех, кого он хочет видеть в своем ресторане. Я не желаю спорить с официантом, поэтому благодарю, забираю свое пальто и ухожу.

У меня было много таких случаев в последнее время. Благодаря прессе и шумихе о свадьбе, меня начинают узнавать. Я иду в ресторан или просто хочу выпить кофе, и менеджер сразу же предлагает оплатить мой счет. Такое произошло даже в химчистке. Они не позволили мне заплатить. Пирс сказал, что мне не нужно самой туда ходить, потому что это выглядит странно. Я должна просто позвонить и заказать доставку на дом. А я-то задавалась вопросом, почему они смотрели на меня как на сумасшедшую, когда я пришла к ним и назвала свое имя.

60
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело