Выбери любимый жанр

Контракт. Брак не предлагать (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

К удивлению девушки, на этот раз в коробочке лежал достаточно классический комплект из мягкого хлопка, украшенный тончайшим кружевом.

— Мне помнится, ты любишь такое.

— Спасибо.

Белье оказались впору. Брюки были узковаты, а вот футболка, наоборот, велика.

— Интересно, как ты определял размер? — поинтересовалась Донна, рассматривая себя в зеркало.

— На ощупь, — пробурчал Кьер, старательно избегая вопросительно взгляда жены. — Но, похоже, в некоторых местах я был введен в заблуждение.

Донна рассмеялась.

— Наверное, мне все-таки лучше надеть сарафан!

— Как хочешь, — Кьер посмотрел на часы, — только поторопись, у нас немного времени!

— У нас?

— Сегодня суббота, Донна, не думаю, что ты хочешь вернуться в кампус и просидеть весь день у себя в комнате, слушая пьяные вопли малолетних соседей.

— Хочешь сказать, что ты готов спасти меня от столь печальной участи?

— Я всегда готов спасти тебя, Донна… если ты сама этого захочешь.

Она внимательно взглянула на мужа:

— Ты ведь сейчас не про эти выходные, верно?

— Верно, — он пристально смотрел на неё, и Донна поспешила начать переодеваться, словно одежда могла помочь ей спрятаться.

Закончив, девушка потянулась за сумочкой со смартфоном и ахнула: на экране высветилось около сорока сообщений. Все они были от Меган. Соседка по комнате явно беспокоилась, поскольку Донна не пришла ночевать. Последнее сообщение заканчивалось обещанием идти в полицию.

— Мне надо позвонить, — Донна показала Кьеру сообщения.

— Завидная настойчивость, — оценил он количество сообщений, — С чего это она так беспокоиться за тебя?

— В этом вся Меган, — Донна торопливо нажала вызов.

— Ну, наконец-то! — голос в трубке заставил вздрогнуть и слегка отстранить смартфон от уха, — Где ты пропадаешь!

— Долгая история. Надеюсь, ты не стала обращаться в полицию?

— Нет. Я так и не смогла решить, как о тебе заявлять, — пробурчала подруга.

— Никак. Я просто задержалась в городе.

— И, судя по твоему мечтательному голосу сегодня тебя тоже не ждать?

— Еще не знаю, — Донна нерешительно оглянулась на Кьера, старательно делавшего вид, что этот разговор ему не интересен.

— То есть ты все-таки с ним? — решила уточнить Меган.

— С кем?

— Ты прекрасно знаешь, о ком я говорю — нашем новом преподавателе и по совместительству твоем бывшем…

— Я тебе потом все расскажу, ладно? — девушка невольно перешла на шепот.

— Ладно, — пробурчала Меган, — Оторвись по полной!

— Спасибо, — Донна нажала клавишу, заканчивая разговор, потом повернулась к Кьеру, хмуро смотрящему на жену.

— Ей ты рассказала больше, чем мне, — он даже не спрашивал.

— Она сама догадалась, что я не Теа, — не стоило отрицать очевидное.

— Значит, мне не расскажешь?

— Извини, — Донна виновато прикусила губу. — Я действительно не могу. Давай не будем портить этот день?

Мужчина холодно пожал плечами:

— Как хочешь.

Девушка задумчиво посмотрела на него:

— Ты злишься?

— С чего бы это? — фыркнул Кьер так, что было ясно — злится.

— Не знаю. Может, расскажешь? — она присела на край кровати, старательно расправив юбку.

Впрочем, это было лишним: ткань сарафана была безобразно смята еще вчера. Кьер грустно усмехнулся и с видимым усилием перевел все в шутку.

— Просто не выспался…

— Какой ужас! — подхватила Донна, подспудно чувствуя некое облегчение от того, что ее муж сменил тему разговора. — Интересно, кто мешал тебе спать?

— Тебе напомнить? — он сделал несколько угрожающих шагов в ее сторону.

Донна старательно распахнула глаза, изображая ужас, но, не выдержав, рассмеялась. Кьер, зарычав, кинулся на нее и придавил к матрасу.

— На твоем месте я бы так не веселился! — предупредил он, склоняясь над женой. Она взвизгнула.

— Осторожно! Ты помнешь мне платье!

— Куда уж больше? — он все-таки поцеловал ее, на этот раз коротко, словно ставя свое клеймо.

Затем отстранился и с каким-то непонятным выражением посмотрел на Донну.

— Как бы мне ни хотелось провести с тобой весь день в постели… Пойдем!

Он встал и протянул руку, помогая ей подняться.

— Куда мы направляемся? — поинтересовалась девушка, когда они, попрощавшись с хозяйкой, вышли из отеля.

— Увидишь, — ухмыльнулся Кьер, подзывая такси, показавшееся из-за поворота. Усадив в него Донну, он сел рядом и коротко распорядился, — в космопорт.

Глава 23

Космопорт встретил их неизменной суетой. Мельтешили люди, по всему зданию то и дело раздавались объявления рейсов. Кьер крепко сжал руку жены, словно боялся, что она может потеряться в этой суете.

Билеты он заказал еще утром и теперь переживал, словно мальчишка, вдруг Донне не понравиться его идея. Она должна понравиться. Кьер внимательно посмотрел на девушку.

Даже в такой толпе она казалась слегка отстраненной. Ему оставалось только гадать, какие секреты хранит в своей душе его жена, и надеяться, что однажды она расскажет о них. Это бы означало полное доверие.

Кьер вздохнул. Это не укрылось от Донны, она вопросительно взглянула на него:

— Что-то не так?

— Все в порядке, — уверил он жену, еще крепче сжимая свою руку.

— Ты так и не скажешь, куда мы летим?

— Нет, — он ослепительно улыбнулся. — Но ты можешь угадать.

— Зерван? — она сказала первое, что пришло на ум. Кьер покачал головой.

— Слишком далеко. Тебе, да и мне надо быть в понедельник в Университете, верно?

— Да, — Донна кивнула, на секунду помрачнев от упоминания о Куинси. — Значит, что-то ближе… Фаэтон?

Фаэтон была искусственная планета, созданная взамен взорвавшейся когда-то. На ее дорогих курортах очень любили отдыхать богатейшие люди со всего света. Донна подозревала, что её кузина находится именно там и недовольно нахмурилась, но Кьер покачал головой и кивнула на мерцающее табло, на котором высвечивались номера рейсов и время вылета:

— Как насчет Новой Венеры?

— Там же дожди! — изумилась девушка.

— Именно! — Кьер усмехнулся, поэтому никто не потащит нас из постели на экскурсию!

И, прежде чем Донна успела возмутиться, он повел ее к воротам, надпись над которыми извещала, что идет посадка на рейс. Они прошли в салон звездолета и заняли свои места.

— Так зачем мы все-таки летим на новую Венеру? — поинтересовалась Донна, когда стюард развез напитки.

— Ну… говорят, на их оперном плато сегодня премьера, — Кьерстен намеренно делая вид, что не помнит, заглянул в смартфон.

— Метеоритный дождь… Это значит, что над актерами будут падать звезды…

— Кьер! — Донна не знала, чего в эту минуту хочет больше: задушить его за насмешку или расцеловать.

— Билеты у меня, так что лучше не наносить мне повреждений, — он ухмыльнулся и получил ощутимый тычок под ребра. — Можешь делать вид, что злишься, но я-то знаю, что ты в восторге, Р’енна.

Донна сердито отвернулась, понимая, что Кьер, как всегда, прав. Она действительно была в восторге: «Метеоритный дождь» — нашумевшая опера, режиссер которой в качестве спецэффектов использовал падения метеоритных обломков в атмосферу планеты. Из-за этого опера показывалась очень редко, и попасть на нее просто так было практически невозможно.

Теплая рука легла поверх её ладони. Девушка, все еще дуясь, скосила глаза. Кьер делал вид, что дремлет, хотя ресницы подрагивали — он явно ждал, пока Донна решит заговорить первая.

Она демонстративно отвернулась к окну, наблюдая за взлетом. За спиной раздался смешок.

— Прекрати, я слишком хорошо тебя знаю, Р’енна, — проникновенно прошептал Кьер, склонившись к её уху. Быстро чмокнув жену в щеку, он включил защитное поле сначала ей, потом себе.

Системы искусственной гравитации и стабилизации работали так, что пассажиры почти не ощущали перегрузок. Единственное, что свидетельствовало о движении звездолета — стремительно темневшее за иллюминатором небо. Появившиеся звезды дали понять, что корабль вышел на орбиту. По громкой связи капитан корабля поприветствовал пассажиров, проинформировал, что они берут курс на Новую Венеру, и что полет продлится три часа.

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело