Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" - Страница 19
- Предыдущая
- 19/181
- Следующая
– Наверняка заел замок, – я ещё раз внимательно осмотрела дверь. – Но его можно открыть снаружи…
– Но не нужно, – быстро добавил Том.
– Да, не нужно, – легко согласилась я.
В городе сейчас было достаточно похожих «склепов», я не первый раз встречала подобное. Ничего особо ценного в таких местах быть не могло, поэтому я всегда оставляла их в том виде, в каком и находила.
Оставив дверь в покое, я быстро прошлась между стеллажей и нашла ещё парочку полезных в обиходе вещей. Закончив, мы вышли на улицу.
Через некоторое время пути мы наткнулись на череду кривых воронок. Чуть позже начали появляться гильзы и рваное тряпьё. Раскрошенная местами брусчатка здесь была щедро усыпана бурыми каплями и редкими трупами. Никаких свежих следов здесь не было. Мы приближались к главной городской улице, которая выведет нас напрямую к главной площади города. Я не представляла, что ждало нас там, но надеялась, что мы останемся незамеченными. Всё-таки, много времени прошло с тех пор, как здесь гремели бои. Зомби, по моим представлениям, должны были давным-давно разбрестись по «излюбленным» окрестностям. Таким, как тёмные квартиры, подвалы и торговые центры.
Выйдя, наконец, на главную улицу, я онемела от представившегося зрелища.
Огромные баррикады из разнообразного хлама перегораживали улицу, вплоть до видневшейся отсюда площади. Здесь было всё – и груды окровавленного тряпья, и трупы поверженных зомби, и сгоревшая техника, и полуразрушенные дома, и вывороченная из них мебель. Впервые мне на ум пришло слово «война». Не эпидемия, не апокалипсис, а настоящая война! Немного даже взыграла гордость за то, что человечество не желало сдаваться просто так. Жаль только, что всё оказалось бесполезно.
– Тин, – выдернул меня из размышлений осторожный голос Тома. – Нужно двигаться. Куда мы идём?
– Будем искать машину, – тут же очнулась я.
Окинув взглядом животрепещущую панораму, я остановилась на синем автомобиле, сиротливо прижавшемся к дверям универсама, и указала в его сторону.
– Вот, такую. Только зелёную.
– Нужна такая? – опешил Том, разглядывая Уазик, раскрашенный под нужды почты России. – Ну… ладно. Давай попробуем её завести.
– Нет! – остановила я его, готового идти к машине. – Я же говорю, нужно найти ЗЕЛЁНУЮ.
– Какая разница? – недоумевал англичанин.
– Плохая примета ехать на машине почты России. Мы так точно никогда не доедем, – на полном серьёзе выдала я, вглядываясь в автомобиль пустым задумчивым взглядом.
Том обернулся на меня, с некоторым сомнением, словно ожидал, что я просто шучу.
– То есть, – аккуратно начал он. – Нам нужна такая машина. Но мы сейчас пойдём искать такую же, но зелёного цвета?
– Да. Ты совершенно прав.
Том пристально посмотрел на меня… и просто махнул рукой:
– Странная у тебя логика, но пойдём.
Не желая объяснять ему причину своего странного цветового пристрастия, я повела нас дальше. Мы петляли между баррикад, и я то и дело наклонялась, чтобы подобрать очередной трофей. Том послушно всё это принимал и засовывал в мой рюкзак. Среди гор мусора мне вновь улыбнулась удача, и я нашла даже автомат Калашникова, коих до сих пор не встречалось. По моим догадкам, всё оставленное военными оружие было растащено выжившими, но гадать, есть ли кто ещё живой в этом городе, теперь мне не хотелось. Если мы собирались добраться до убежища, лишние люди нам бы только помешали в осуществлении нашего плана. Поэтому я предпочитала думать, что никто больше не выжил. Автомат я повесила на шею, проигнорировав вымученное предложение о помощи от Тома, чтобы было удобно обращаться с винтовкой при необходимости.
Мы нашли нужную машину за поваленным транспарантом, рекламирующим чистую минеральную воду «Арктаз» из арктических источников. Печально, но эта несчастная вода только успела как следует раскрутиться, как пить её стало некому. И так было со многими, ненужными теперь никому, продуктами и рекламами. Так странно было осознавать, что даже вбуханные во всё это деньги теперь никому не были нужны.
На подходе к машине нас ожидал неприятный сюрприз – прямо за ней, в тени транспаранта, ютилась парочка безмолвно покачивающихся зомби. На мужской особи красовалась местами разодранная военная форма, женская же была босой и обладала не одним десятком физических увечий разной степени тяжести. В целом, оба представителя выглядели весьма потрёпанными временем. Нас они не заметили, и я успела дёрнуть Тома за ближайшую баррикаду.
– Какие будут идеи? – спросил шёпотом Том, пока успешно борясь с возникновением приступа отвращения.
– Идея номер раз, – предложила я быстро. – Я просто застрелю их обоих, но шумом мы можем привлечь ещё кого-нибудь, так что машину нужно будет завести как можно скорее, – договорив, я демонстративно загнула один палец.
– Может, обойдёмся без стрельбы?
– Хорошо. Идея номер два, – огласила я, загибая второй палец. – Я бегаю по улице как загнанный кролик и отвлекаю их, а ты заводишь автомобиль.
– Не подходит! – тут же воспротивился Том.
– Тогда возвращаемся к идее номер раз…
– А почему бы их просто не ударить шокером? – предложил Том. – А потом мы бы оторвались от них на машине.
Я недовольно закатила глаза, но, в целом, сохранение двух патронов меня радовало, и идея была, пусть и не безопасна, но не так уж и плоха.
– Ладно, – кивнула я ему. – Давай шокер. Я их отвлекаю на безопасное расстояние, потом обездвиживаю, а ты в этот момент пытаешься завести машину.
– А если машина не заводится? – поспешно обдумывал все варианты развития событий англичанин.
– Присоединяешься ко мне, – усмехнулась я, по-простецки пожимая плечами. – Только не забудь при этом вспомнить мелодию из Шоу Бенни Хилла – идеально впишется… Ещё вопросы?
– Да, есть один… – Том выглядел немного взволнованно, но отлично держал себя в руках. – Может, поменяемся ролями?
– Водитель у нас ты, а не я. Я эту железяку и с места не сдвину.
Обменявшись многозначительными взглядами, мы, наконец, пришли к консенсусу. Хотя… Вот честно, лучше бы я их просто застрелила.
Обойдя транспарант по широкой дуге, Том затаился в ожидании сигнала. Я, впервые за всю историю эпидемии, выпрямилась в полный рост и неспешно вышла на самое открытое место, нервно покачивая электрошокером.
– Эй, долбоящеры! – позвала я, немного осипшим от перенапряжения голосом. – Кушать подано, идите жрать пожалуйста!
Не заметить меня, пожалуй, было просто невозможно. Я видела, как блеснули их наполовину ослепшие глаза, поддёрнутые мёртвенной дымкой. Ноздри хищно раздулись, безмолвные рты зло осклабились и выпустили пузырящуюся пену. Казалось, я даже почувствовала совсем рядом этот ужасный гнилой трупный, чуть сладковатый запах.
Честно, с этого момента я вообще не следила за тем, что делал Том. Как только они заметили меня, я развернулась и дала дёру меж баррикад. Погнались ли они за мной? О, не стоит сомневаться! Они рычали, они фыркали и ужасно шумели, напарываясь на кучи хлама. Пульс пружинисто отсчитывал сокращения моего сердца прямо у меня в голове. Страха не было, снова была игра. Был азарт, был адреналин и жутчайший восторг. Пробежав достаточно, чтобы из вида скрылся автомобиль, я развернулась и с готовностью встретила первого преследователя. Естественно, это был мужчина. Шокер с треском ударил его прямо в живот, заставив согнуться пополам, повалиться навзничь, сотрясаясь в конвульсиях. Второй шла дамочка. Вывернув на меня из-за покорёженного остова автомобиля, она, к моему немалому удивлению, сперва стушевалась, увидев брыкающегося на асфальте «сородича» и, вновь переведя взгляд на меня, нехарактерно осторожно подобралась ближе. Странно. Очень странно.
– Мадмуазель, – деловито изрекла я, передразнивая манеру говорить одного небезызвестного актёра. – Что вы думаете на счёт сальсы, в этот чудесный осенний вечер?
А сама внимательно наблюдала за её движениями и мимикой. Зомби хищно щурилась, угрожающе шипела, изгибая спину дугой, и нетерпеливо переминалась с ноги на ногу.
- Предыдущая
- 19/181
- Следующая