Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" - Страница 69
- Предыдущая
- 69/181
- Следующая
– I don’t care if they’re big or small,
If they’re for sale – hell, I want’em all!
I like guns…
– О, боже, Ти-ин! – воскликнул он и рассмеялся мне в лицо.
– I like guns. I like guns.
Меня безумно забавляла его реакция на мою песню и совсем не смущали его комментарии, но после первого куплета он не проронил больше ни слова, что меня, в общем-то, устраивало. От звуков гитары становилось очень уютно. Я всегда любила этот музыкальный инструмент, пусть и играла не очень хорошо. Когда-то я натёрла себе ни одну мозоль жёсткими струнами отцовской гитары – с тех пор, желание играть лучше улетучилось, и впредь я играла, как могла.
Я смаковала каждое слово песни, потому что я правда любила её. И в данный момент мне было плевать, что думает на счёт неё мой спутник.
– God made the animals, god made the trees,
God made you and, hell, he even made me.
He gave me this voice so I could be a singer.
So, you tell me why I’ve got a trigger finger?
Я давно не видела на его лице такой неприкрытой радости, и я была очень довольна производимым эффектом. И какие бы ехидные комментарии он не вставлял в мою песню, я догадывалась, что на самом деле он от неё просто в восторге. Так же, как и я.
– I like guns I like the way they look,
I like the shining steel and the polished wood.
I don’t care if they’re big or small,
If they’re for sale – hell, I want’em all!
I like guns. I like guns. I like guns!
Нестройно брякнув по струнам, я закончила петь и выжидающе уставилась на Хиддлстона. Вздёрнув бровь, тот быстро облизнул губы, подавляя предательски вырывающуюся улыбку.
– Ты отвратительно играешь, – последовал от него незамедлительный комментарий. – И довольно сносно поёшь…
– Сносно? Ты шутишь?! – наигранно возмутилась я, прекрасно понимая, что актёришка лукавит. – Я пою очень даже хорошо, Томас!
– Не то, чтобы очень… – демонстративно поджал тот тонкие губы, словно что-то прикидывая в уме.
– Очень! – бескомпромиссно отрезала я. – Признай это!
Вот уж в чём в чём, а в своих вокальных данных я никогда ещё не сомневалась – а этот ханжа нагло врал мне прямо в лицо.
– Хотя, постой-ка, – спохватился Том, расплываясь в ехидной усмешке. – Кажется, я в восхищении!
– Твоего восхищения мне недостаточно, – раздражённым голосом отозвалась я, подарив ему надменный взгляд. – Лобзай мне ноги, срочно!
Наверное, этот мой напыщенный вид окончательно развеселил его, и он решил продолжать подыгрывать мне:
– Спасибо за Вашу снисходительность, но, боюсь, я не достоин этого…
Видя, как сияет его лицо, я уже не могла остановить этот, изначально не сулящий ничего хорошего, спектакль.
– На колени! – вкрадчиво произнесла я, впервые за всё время, пытаясь сымитировать его, ту самую, известную всему миру интонацию.
Улыбка тот час же сошла с его лица. На какой-то момент в комнате повисла зловещая тишина, словно кто-то просто отключил у реальности звук. Однако, спустя неловкое мгновение, он сделал шаг по направлению ко мне и нарочито медленно опустился на пол перед моими ногами. Внутри меня тут же всё будто бы ухнуло в бездонную пропасть. Казалось, чёртово сердце так и стремилось, удар за ударом, прорваться сквозь грудную клетку и разбиться вдребезги о корпус гитары.
Выдержав звенящую паузу, он поднял на меня решительный взгляд и вопросительно вскинул бровь:
– Вот я и на коленях. Что дальше?
Я не смогла ему ответить – все слова в панике разбежались. Сколько же лукавства было в этих глазах! Сколько таинственного и многообещающего блеска!
Том – он был поразительным! Столько событий отпечаталось на этом человеке, но он всё равно оставался неподражаемым. Находчивым, смелым и достойным восхищения. За всё время нашего совместного путешествия он успел потерять доверие в моих глазах и вновь приобрести его. И сейчас я, как никогда, поняла, что безвозвратно проиграла и сгинула, беспощадно разбилась об его обаяние, потерпев полное поражение. На моей неприступной крепости, пожалуй, уже можно было вывешивать вражеские флаги.
Воспользовавшись моим минутным замешательством, Томас вдруг изменился в лице и, цапнув гитару за гриф, вырвал её у меня из рук, аккуратно уложив подле.
– Том… – вернулся таки ко мне дар речи.
В горле вновь застрял упрямый комок, и я так и не смогла продолжить фразу. Он коснулся руками моих обнажённых ног, играючи развёл колени, и подобрался недопустимо близко, с вожделенным вздохом прижимаясь к моему телу.
– Да? – деланно поинтересовался мужчина, продолжая беззастенчиво исследовать требовательными руками мои бёдра.
Губы безвольно разомкнулись, ловя на себе его тёплое дыхание и в тайне надеясь на спасительный поцелуй. Лёгкая поволока тут же застелила глаза, когда я впитала тепло его тела.
– Что ты делаешь? – задала я преглупейший в данной ситуации вопрос, зачем-то стараясь удержать нас обоих в адекватном состоянии.
Мои руки интуитивно легли на его грудь, сжав футболку, однако, не позволяли себе лишнего.
– Наслаждаюсь, – нашёлся мужчина, соблазнительно улыбаясь и беспрепятственно проникая под лёгкую рубашку обжигающими прикосновениями, – тобой.
Обхватив меня за талию одной рукой, другой он вычерчивал линию позвоночника, пробираясь всё выше. Он смотрел на меня с вызовом, словно нетерпеливо ожидая, что я могла ему предложить:
– У тебя ведь ещё осталось немного сил на меня, правда?
Нервно усмехнувшись, я даже попыталась отстраниться от него, однако моей настойчивости против его решимости катастрофически не хватало.
Тогда я решила поставить беспокоящий меня вопрос ребром:
– Мне стоит напомнить тебе про твои принципы?
Недовольно и шумно вздохнув, Том отпрянул, склонил голову на бок и небрежным жестом опрокинул меня на спину. Охнув от неожиданности, я раскинулась на кровати, наблюдая, как он стаскивает с себя футболку.
– Прекрати. Нести. Чушь, – вкрадчиво попросил он.
У меня перехватило дыхание. Избитое событиями тело возбуждённо заныло, моля только о том, чтобы к нему прикоснулись. От осознания неминуемости нашей близости, мне вдруг стало одновременно волнительно и, в какой-то степени, страшно. Слишком уж быстро развивались события.
– Может, лучше... – слабо пролепетала я заплетающимся языком, наблюдая, как он чувственно касается внутренней стороны бедра губами. – Хочешь, ещё одну песню?! – истерично взвизгнув, быстро предложила я, пока дорожка его поцелуев не поднялась выше.
Очевидно, я сказала нечто забавное, ибо, чем ещё объяснить эту странную внезапно вспыхнувшую хищную улыбку на его губах?
– Нет, не хочу.
Резко скользнув руками по простыни, он поднялся с колен, ловко забрался на кровать, и угрожающе навис надо мной. Очевидно, желая что-то мне сказать, он наклонился ниже, щекоча дыханием моё ухо:
– Поверь, единственное, что мне хотелось бы сейчас от тебя слышать, – горячо, сокровенно зашептал он, – это стоны. И чем громче они будут, тем лучше.
Комментарий к Глава 34. Негласное поражение *Steve Lee – I Like Guns
====== Глава 35. Милая ======
Кажется, где-то в моём теле всё-таки существует кнопка отключения разума. И именно вот в этот ответственный момент она предательски щёлкнула. Я напрочь забыла обо всём вокруг. Какие зомби? Какое ещё убежище? Вы о чём?! Меня прижал к кровати желанный полуголый мужчина после трёх месяцев одиночества и нескольких неудачных попыток переспать с ним! Мой рассудок, похоже, устал от всего этого дерьма и, взяв срочный выходной, удалился, громко хлопнув дверью. «Правильно, к чёрту мозг! Зачем он мне вообще, правда, мистер Хиддлстон?» – галопом промчалось в моей голове осознание безнадёжности ситуации, пока я, больше не в силах контролировать происходящее, рассеянно оплетала руками его напряжённую шею. Сладкая дрожь пробежала по измученному телу, заставляя послушно выгнуться навстречу мужчине и издать полный долгого томления и болезненного желания стон.
- Предыдущая
- 69/181
- Следующая