Выбери любимый жанр

Охотник за душами - Лисина Александра - Страница 65


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

65

— Что он вообще делал в этом районе ночью? — задумчиво проговорил другой. — Одежда недешевая, руки ухоженные, а умер в грязном переулке, будто для этого не нашлось места поприличнее…

— И в лицо его никто не узнал, — нейтральным тоном заметил я. — Даже дети, которые всегда замечают всех, кто хоть как-то выбивается из общего фона.

— То есть жертва жила не здесь? — уточнила Лиз.

— Скорее, он вообще не местный, иначе не гулял бы посреди ночи в этом районе, — задумчиво уронил Норриди, а затем обвел глазами сотрудников. — Но даже если он проживал в городе, отрабатывать, как и всегда, будем все версии. Лиз, зафиксируй все на кристаллы, чтобы нам было потом с чем работать. Брил, займись опросом жильцов из близлежащих домов. Может, кто-то из них что-то слышал или сумеет опознать жертву. Торн, проверь постоялые дворы в радиусе квартала и выясни, не пропадал ли у них постоялец. Если да, то узнай, когда он прибыл и сколько еще планировал остаться в городе. Если нет, то придется просить доступ у городской стражи в их картотеку. Тори, от тебя требуется проверить все следы, которые есть в переулке, на случай, если у убийцы действительно был подельник. Может, хотя бы бродяг найдем, которые рискнули оставить жертву без вещей. Арт…

Я скептически поджал губы.

— Ты не хочешь пригласить сюда городскую стражу?

— Пока не вижу повода. Но даже если ты прав, то прежде, чем вернуть дело, мы должны предоставить доказательства. И, поскольку пугать потенциальных свидетелей я тебе не позволю, то, будь добр, помоги Тори.

Я пожал плечами. Помочь-то не проблема, хотя я бы предпочел провести это время с большей пользой.

— На темную сторону ходить умеешь? — спросил парня, когда Йен, раздав указания, отправился вместе с Брилом опрашивать жильцов, а остальные разошлись по своим делам.

Тори угукнул, удивив меня этим донельзя.

— Уже с год как.

— И далеко видишь?

— Шагов на десять-пятнадцать.

Так мало?! Триш, когда уезжала из Верля, и то видела дальше. Впрочем, он еще совсем пацан, да и вряд ли Фол облагодетельствовал его так же, как некоторых.

— Хм. Не хочешь взглянуть на нашего жмурика поближе?

Паренек на мгновение растерялся, словно не ожидал, что я приглашу его с собой. Но быстро собрался, поправил перчатки, которые, как и я, носил не снимая, и сосредоточенно прикрыл глаза, начав постепенно истаивать в воздухе.

— Кто тебя учил? — спросил я, дождавшись, когда он полностью исчезнет. И перешел во Тьму сразу за ним, остановившись шагах в десяти.

От звука моего голоса Тори вздрогнул и обернулся. Совсем какой-то бледненький, с черными кругами под глазами и почему-то глядящий на меня, как на моргула. Хотя броню я благоразумно спрятал под плащом, да и секиру на свет божий не вытаскивал, а если и прикрыл нижнюю часть лица маской, то сугубо из соображений безопасности.

— М-мастер Р-рино… — заикаясь, пробормотал юный маг, по моему примеру прикрывая нижнюю часть лица платком, который носил на шее.

— Не знаю таких, — поморщился я и отгородил нас от соседних домов целой сетью сигнальных знаков. Тьма или нет, но о кукле я не забыл и не горел желанием наткнуться на тварь в самый неподходящий момент. — А стажировку где проходил?

— З-здесь же. В Управлении. Т-только на северном участке был. И немного на южном.

— Понятно…

— А это з-зачем? — посиневшими губами выдавил парнишка, когда такую же сеть из знаков я набросил сверху, прикрыв наши головы.

— Не люблю, когда тараканы за ворот сыплются. Посмотри-ка на следы.

— Чего на них смотреть? Это ж обычные гули! — удивился Тори, когда я махнул в сторону видневшихся на стене и на земле вокруг тела глубоких царапин. — Н-наверняка за душой приходили. Они всегда так д-делают, когда кто-то умирает. Все надеются, что и им п-перепадет.

— Верно, — согласился я, изучая труп с темной стороны, однако даже при взгляде из Тьмы на нем ничего нового не появилось. Скрюченное тело, ни малейших признаков насилия и лишь слабое свечение вокруг головы и туловища, подсказывающее, что перед смертью на мужика кто-то истратил нехилый заряд магии. Деталей, которые были видны Лиз, я, к сожалению, не различал — не та специализация. — Куда бродяги делись, можешь сказать?

Тори поправил сползающий с носа платок и с сожалением покачал головой.

— Нет, я так далеко не вижу.

— Ладно. Тогда давай прогуляемся.

— Куда?!

— Что значит куда? По следу.

— А вы разве можете отличить след ребенка от следа взрослого?!

Я опустил взгляд вниз, где на припорошенной снегом земле совершенно четко отпечатались фосфоресцирующие следы двух пар детских ботинок, а рядом так же четко были видны еще три вида отпечатков. Побольше. Причем если детские, дойдя до места, где лежал труп, тут же поворачивали обратно, то взрослые наследили значительно больше и уходили дальше по переулку, исчезая за поворотом.

Хм. Еще одна польза от линз. Знал бы раньше, что они будут так полезны на темной стороне, вообще бы никогда не снимал. А сколько времени я бы сэкономил на расследованиях в Верле… Эх!

— Идем, — с сожалением вздохнул я, попутно оглядываясь в поисках луж. Нигде таковых, к собственному удивлению, не нашел и только после этого отправился на поиски воришек.

Тори, шмыгнув носом, поспешил следом, но вскоре я заметил, что он отстал. Вроде и ногами перебирал шустро, и было похоже, что парень действительно старался. Однако, когда я дошел до поворота и обернулся, юный маг Смерти едва-едва преодолел половину пути и пыхтел так, словно на его плечах лежали Западные горы.

— Тяжело? — нахмурился я, увидев, с каким трудом ему дается каждый новый шаг.

— П-просто х-холодно очень. И видно совсем плохо.

— Сколько времени ты обычно проводил на темной стороне?

— П-пару ударов сердца, — неохотно выдавил Тори, и я молча ругнулся, досадуя, что не догадался спросить сразу.

Рано ему было разгуливать по этому миру. Это меня Тьма принимала за своего, а юного мага Смерти она выпьет досуха, потому что защиты от нее у мальчишки не было.

Правда, стоило отдать Тори должное — когда я предложил вернуться, парень лишь упрямо набычился. По темной стороне он шел, словно путник против сильного ветра, — сильно наклонившись вперед и пригнув голову. Однако все-таки шел. И, зная, каких усилий ему это стоило, я мысленно поставил мальчишке плюсик.

— Держись за мной, — посоветовал я, когда он наконец-то приблизился. Тори устало кивнул, но внезапно поскользнулся на ровном месте и не упал лишь потому, что успел вцепиться в мое предплечье.

— Какой вы х-холодный… — клацнул зубами он, с трудом выпрямившись и поспешно разжав пальцы.

«А ты горячий, — озадаченно подумал я. — Неправильно это для темного мага. Живым нельзя долго находиться на темной стороне».

Свернув на соседнюю улицу, я еще несколько раз проверял, не свалился ли по пути юный упрямец. Но Тори теперь шел шагах в семи от меня и выглядел чуточку бодрее, чем поначалу. Губы у него, конечно, стали почти черными, зубы отчетливо постукивали, слой инея на ресницах приобрел угрожающие размеры, однако глаза посверкивали не столько упрямством, сколько любопытством, поэтому уговаривать мальчишку вернуться я не стал — каждый маг должен сам определить для себя черту, за которую заступать не стоит.

Тори пока держался.

Пройдя дальше по улице и свернув еще пару раз, мы очутились во дворе заброшенного дома, где следы бродяг расходились в стороны. Две пары отпечатков тянулись в подвал, кое-как оборудованный под жилье, а третья уверенно направилась на второй этаж.

— Стой спокойно, — велел я Тори и, без труда вытащив нас обоих в реальный мир, двинулся именно к подвалу. Можно было, конечно, закончить работу тише и быстрее, но я поостерегся долгое время оставаться на темной стороне и не рискнул бросить мальчишку одного, несмотря на то, что в округе не было ни подозрительных луж, ни нежити.

Само собой, при нашем появлении двое нищих, одним из которых оказалась давно не мытая и благоухающая «ароматами» дама, перепугались до смерти. Долго не могли понять, что нам от них понадобилось. Неопрятный и такой же смердящий мужик лепетал что-то непонятное и все время испуганно кланялся, попеременно косясь то на Тори, то на меня. Забившаяся в угол баба тихонько всхлипывала и время от времени начинала жалобно подвывать. Но когда до нее дошло, что нам нужна лишь чужая одежда, нам ее тут же и предоставили — добротные кожаные сапоги с модными отворотами, справный камзол и теплое шерстяное пальто, которое эти двое уже умудрились не только запачкать, но и порвать.

65
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело