Выбери любимый жанр

Лунная кошка (СИ) - Пономарь Ольха - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— А? Нешто двое там? — женщина застыла в надежде, а я корила себя — сказала раньше времени, обнадежила, бывает, что один ребёнок и не выживает, зато другой рождается на заглядение и никто и не догадывается, что их двое изначально было.

— Время придёт — сама увидишь, — обтекаемо ответила я, положила на стол мешочек с сухим сбором и поспешила попрощаться.

Шла споро, будто к ногам ветерок приклеился, не чувствуя усталости.

Солнце перестало так нещадно палить и до вечера можно было пройти ещё с десяток вёрст. Я путешествовала от деревни к деревне, игнорируя наезженные тракты, остановилась только раз, чтобы в тени высокой плакучей ивы, растущей у речки, перекусить холодной снедью. На ночь решила переночевать в лесу, нашла закрытую полянку в трёх десятках шагов от дороги, наломала разлапистых еловых веток для лежанки и накрыла их одеялом, развела костёр, чтобы не дымил, добавила сухую пижму.

Не впервой мне было ночевать в лесу, потому все движения были отточены до автоматизма. Поставила котелок с чистой водой, взятой из маленького ручейка неподалёку и, наконец, дала отдых своим ногам. Лес меня не беспокоил вовсе, крупные хищники старались обходить меня стороной, на охоту я сегодня выходить не планировала, вот только надоедливые мелкие насекомые так и норовили попробовать моей крови. Устав отмахиваться от москитов, я резко выбросив руки вперёд, поставила антикомариный колпак, заодно он предупредит, если кто в гости заявится.

Немного посидела, нежась в косых последних лучах солнца, а заодно и прислушивалась ко всем лесным звукам. Вот сова ухнула, проснулась уже в ночь, пёрышки чистит. Вот дерево скрипнуло, сухое оно, упадёт скоро, вот сорока застрекотала, ворона у неё добычу отобрала, вот лягушки заквакали, болотце где-то рядом. Я вздохнула, наслаждаясь ощущением покоя и безопасности.

Каша получилась на загляденье, мясо, положенное обрадованной вдовой, да сухая крупа, да свежие коренья и щепотка драгоценной соли — запах стоял весьма аппетитный. Хотя может дело в том, что я жутко проголодалась, разбираться я не стала, а наложила себе еды и с большим удовольствием поужинала. С сожалением посмотрела на утреннюю порцию, но решила не жадничать и, прикрыв котелок крышкой, спрятала его под тряпкой. Притушила костёр до небольшого очажка и, завернувшись в одеяло, крепко спала уже через несколько минут. Вставать нужно было затемно, путь предстоял неблизкий.

Проклятый купол предал меня, я проснулась будто от толчка, резко открыла глаза и наткнулась на внимательный взгляд оранжевых глаз. Напротив меня, скрестив ноги, прямо в огне сидел крупный мужчина, с очень правильными чертами лица, его длинные бордовые, почти чёрные волосы были собраны в хвост, призванный не мешать при активных движениях, только две косички, в которых затесались бусинки, спускались от висков на грудь. Одежда тоже была довольно странной из известного мне — широкие штаны и распашная рубашка навыпуск с затейливым узором по подолу.

— Ты кто? — хриплым ото сна голосом спросила я, приподнявшись на локте и просчитывая ситуацию. На инквизитора он не похож, на жреца тоже, крыни побери, да я, вообще, сомневалась, что он человек.

— Не узнаешь? — низким голосом ответил красавчик, — а мне казалось, что тебе понравилось…

Смутная догадка мелькнула в голове, голос разбудил во мне воспоминания, которые касались прошлой ночи: и взгляд этот я вспомнила. Только…

— Ты выглядел не так, я тебя не узнала, — стараясь казаться спокойной, я вылезла из-под одеяла, и поежилась от ночной прохлады.

— Не думаешь же ты, что путешествовать в истинном обличии было бы разумно? — незнакомец шагнул ко мне и сел на моё одеяло, когда я решила подкормить резко уменьшившийся костёр собранным ранее хворостом.

— Кто ты и что тебе нужно? — я повернулась к нему спиной, давая понять, что не боюсь, а сама держала ушки на макушке.

— Мое имя Лорганвариол, я — эйр.

— Хорошо, Лонгараапр… Лангавран… В общем, Лорган, — сократила я трудное для меня имя, не обращая внимания на то, что эйр поморщился от такой фамильярности, — меня зовут Пернима, можешь называть меня Нима. Я… — тут уж пришлось морщиться мне, — я — маг и травница.

— Маг? Как интересно, что ж, значит я решил правильно.

— Что решил? — я рассеянно слушала мужчину, накидывая куртку, до рассвета ещё с час времени, можно уже и собираться в дорогу, попутно я все же интересовалась неожиданным новым знакомым. Понятия не имею, кто такие эйры, но этот экземпляр был довольно привлекательным.

— Забрать тебя с собой.

— Что значит забрать с собой? — встала я в несвойственный мне ступор, начав злиться.

— Что тут непонятного? Ты едешь со мной! — встал с моего одеяла этот самоубийца.

Задействовав дыхательную гимнастику, которой меня обучил мой наставник, через минуту я уже успокоилась и решила не разубеждать сумасшедшего, а вместо этого согласно сказала:

— Конечно, помоги мне только сумки собрать.

— Я? — удивился длинноволосый.

— Ты же мужчина? — тот настороженно кивнул, — вот и помогай женщине.

Лорган молча потушил костёр мановением руки, заставив меня давиться завистью, аккуратно разнёс лапник под деревья, а хворост сложил кучкой на краю полянки, и все это уже в предрассветной темноте, заметьте. Я тоже времени не теряла, а тихохонько цапнула давно собранную сумку, и рванула в сторону, на ходу выстраивая схему портала. Уж не знаю, какие планы были у этого эйра на меня, он в мои никак не вписывался.

Портал слабо засиял среди двух берёзок, я ускорилась и почти ввалилась в него, впечатавшись в стену на той стороне. Позади послышался хлопок свернувшегося заклинания переноса, эйр остался в гостеприимных лесах границы Империи, я же сейчас находилась в Фране — крупном городе в центре страны. Пришлось импровизировать и, благодаря крыневому Лоргану, мне снова придётся начинать свой путь сначала.

Глава 2

В городе мне пришлось задержаться на несколько дней, несмотря на постоянную угрозу быть обнаруженной. Раз так получилось, что я вновь вернулась туда, откуда бежала, не мешало бы пополнить запасы редких ингредиентов, а заодно и узнать, что это за зверь такой — эйр.

Лавка снадобий располагалась на отшибе и там часто можно было купить не совсем законные зелья и вещи. Я долго составляла свой заказ, чтобы вписаться в свой бюджет и все равно, многое не смогла себе позволить. Купила лишь самое необходимое, заставив лавочника поморщиться при виде горсти медных монет. А я что поделаю? Если в деревнях золотом не платят?

Подробности злополучного вечера, сведшего меня с Лограном, так и оставались до меня тайной. И я направилась к одному довольно лояльному ко мне магу.

Он жил в городском общежитии, которое находилось недалёко от восточных ворот.

— Ты выглядишь утомленной, — критично осмотрел меня Родо.

— Попробуй через всю империю портал повесить, я на тебя посмотрю после этого, — я поторопилась зайти, незачем соседям молодого человека знать, что за девицы к нему ходят, — не мог снять квартиру в другом районе? А лучше дом…

— Может и лучше, но жалования помощника погодного мага хватает только на это, — развёл руками Родо.

Его однокомнатное жилище находилось в захолустье города, практически на окраине, и было густо населенно такими же жителями: криминальными личностями, проститутками, бедными студентами и прочей нечистью.

— Ладно, я не в претензии, мне с тобой не жить, — мрачно заключила я, на что Родо фальшиво и облегченно вздохнул, — мне от тебя информация нужна.

— Какая? — подобрался маг, — помогу, чем смогу.

— Налей мне кофие, продрогла вся, между прочим на окраине Империи сейчас ещё ночь.

— Вот и спала бы себе… на окраине Империи, — пробурчал под нос парень, ставя на огонь небольшую вытянутую посудину.

— Кто такие эйры? — проигнорировала я невежливый выпад.

— Эйры? — усмехнулся Родо, — с каких это пор ты стала интересоваться вымирающими расами?

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело