Только дождись меня (ЛП) - Запата Мариана - Страница 64
- Предыдущая
- 64/91
- Следующая
Я была ужасно напугана. Теперь я могу признать это.
Если бы можно было повернуть время вспять, я бы, возможно, поступила иначе. Что бы мальчики делали без меня?
Я сползла с кровати. Плечи, на которых я тащила мисс Перл, протестующе взвыли. Ладонь разболелась сильнее, чем когда я обожгла ее. Колени защипало… Я не стала заклеивать их пластырем, бывало и хуже.
Мне потребовалось несколько минут, чтобы умыться, нанести на раны мед и почистить зубы левой рукой. Голова гудела, а горло жутко болело.
И именно в этот момент до меня дошло, что же, я черт возьми, наделала.
Я обожгла руку, которой стригла волосы.
Я подняла перевязанную ладонь.
— Черт. Черт! — Пальцы были в порядке, но… — Черт возьми!
В голове начало стучать. На глазах выступили слезы. Я обожглась. Что мне теперь делать? Я все делала правой рукой. Все. Я не смогу стричь волосы и даже держать кисть для окрашивания перебинтованной рукой.
— Черт! — снова выругалась я, сжав зубы, но тут же заставила себя подумать о мисс Перл и о том, что бы произошло с ней, если бы я не помогла ей. Цена моей руки — это жизнь человека. Жизнь человека и кошки. Это того стоило.
Но я не могла поверить, что была настолько глупа, чтобы схватиться за дверную ручку правой рукой. Черт.
— Тетя Ди? — раздался в коридоре голос Джоша.
Я сглотнула и наклеила на лицо улыбку. Джош был в пижаме, но, судя по всему, проснулся давно.
— Привет. Я только встала.
Джош посмотрел на мою ладонь.
— Ты в порядке?
Я кивнула, не в силах вымолвить ни слова.
— Больно?
Я не любила врать мальчикам, поэтому снова кивнула.
— Сильно?
— Бывало и хуже, — тихо ответила я. Это была правда. Мне, бывало, куда больнее. Хотя, эта боль и не была физической.
Судя по всему, Джош не поверил мне, но решил промолчать.
— Ты уже поел?
— Угу.
— А Луи?
— Угу.
— Что?
— Кашу и банан.
— Хорошо. — Я направилась к нему, проклиная себя за то, что случилось. — А вот я голодна.
Джош пошел следом на кухню, пристально наблюдая за мной: как я просовываю ноги в тапочки и еще пристальнее, когда я прижала ладонь к животу. Но он ничего не сказал. Луи сидел в гостиной и играл в приставку, но, увидев меня, заулыбался. Если ему хочется вести себя будто вчера ничего не произошло, то так тому и быть. Последняя мысль перед тем, как заснуть, была о том, что я скажу родителям и Ларсенам, когда они увидят мою руку. Можно было бы просто не говорить им ничего, но с двумя болтунами в семье правда все равно выплывет наружу.
Я уже предвидела то, что они скажут.
— Доброе утро, Лу, — поприветствовала я, останавливаясь напротив телевизора.
Он сидел довольно высоко и, присмотревшись, я поняла, что же было в этом необычного. Под ним было одеяло с Железным человеком, и именно из-за него я сразу не разглядела, что Луи сидит на чем-то…
Вернее, на ком-то.
Это был высокий мужчина с темными волосами, который уткнулся лицом в диван. А Луи сидел на его заднице и играл в видеоигру.
— Ты сидишь на Далласе?
Луи улыбнулся и, кивнув, прошептал:
— Ш-ш-ш, он спит.
Я и сама видела это. Когда, черт возьми, он пришел? Дело было не в том, что Даллас находился в моем доме… просто я была в недоумении.
— Слезь с него, Лу. Он спит.
— Даллас сказал, что все нормально, — заспорил Луи. — Говори тише.
Господи. И этот ребенок просит меня говорить тише? Я открыла рот, но тут же закрыла его и направилась на кухню к Джошу.
Он уже ждал меня с тарелкой моей любимой каши. Пока я доставала молоко, Джош очистил для меня банан. Все это время он наблюдал за мной карими глазами, так напоминавшими глаза Родриго и мои.
— Когда пришел Даллас? — тихо поинтересовалась я.
Джош взял молоко из моих рук и добавил его в кашу.
— Около восьми. Луи услышал стук в дверь и разбудил меня.
— Ты убедился, что это он, прежде чем открыть дверь?
Джош недовольно посмотрел на меня, прежде чем закрутить крышку на бутылке с молоком.
— Да, я не ребенок.
— Я просто спросила, — пробурчала я. — Что он сказал?
— Даллас зашел в дом и поинтересовался твоим самочувствием. После чего заявил, что очень устал и ему нужно поспать.
Джош повернулся ко мне спиной и открыл холодильник, чтобы убрать молоко.
— Ты злишься на него?
Я вытащила из шкафа ложку, засунула ее в рот и притянула к себе тарелку с кашей.
— С чего ты взял? Нет. Я просто удивилась, увидев его здесь. Он что-нибудь сказал по поводу мисс Перл?
— Нет. — Голос Джоша прозвучал хрипло, или мне это показалось? Подумав, он добавил: «Вчера Даллас назвал тебя идиоткой».
Джош был прав. Даллас назвал меня полной дурой и идиоткой.
— Ты и правда повела себя как идиотка, — прошептал Джош. Я подняла голову, чтобы попросить его не называть меня так, но выражение его лица заставило меня промолчать. Ярость и горе… вот, что отражалось на нем. Мне захотелось расплакаться, особенно когда я увидела, что он пытается справиться с эмоциями. — Ты могла умереть, — заявил Джош с блестящими от слез глазами.
Меня снова охватил ужас, как вчера вечером. Я отодвинула тарелку и посмотрела на Джоша. Мне не было смысла врать ему или говорить, что все было не так страшно, как ему показалось. Он был слишком умным, взрослым и проницательным для одиннадцатилетнего мальчишки.
Поэтому я сказала правду, глядя ему в глаза:
— Я знаю. Прости, что напугала тебя. Я тоже испугалась, но на улице больше никого не было…
— У нас есть соседи, — тихо возмутился Джош, не желая, чтобы нас услышал Луи. — Они могли войти в дом вместо тебя.
— Джош. — Я протянула руку и попыталась схватить его ладони, но он убрал их за спину. — На улице больше никого не было. Я не хотела идти, но не могла оставить мисс Перл без помощи. Ты должен меня понять.
Джош зажмурился и у него задрожал кадык.
— Я люблю тебя и твоего брата больше всего в жизни. Я бы никогда намеренно не оставила вас, — прошептала я, наблюдая за его лицом. — Прости, что напугала тебя, но другого выхода не было. Не всегда можно надеяться на помощь других людей.
Джош долго молчал, сжав руки в кулаки.
Наконец, он открыл глаза. В них больше не было боли и злости.
— В жизни часто происходит что-то плохое, мы не можем контролировать это. Мне очень жаль, что ты узнал об этом таким образом. Но я люблю тебя, и мы должны быть счастливы, потому что живы. Мы должны наслаждаться тем, что имеем. Возможно, со мной случится что-нибудь плохое в ближайшем будущем или через пятьдесят лет, но я сделаю все, чтобы не оставить вас. — Я коснулась его щеки. Джош хрипло выдохнул. — Знаешь, бабушка часто говорила, что когда я умру, дьявол пинками выгонит меня из ада. Я ни за что не сдамся без борьбы.
Джош молча посмотрел на меня прежде, чем спросить:
— Клянешься?
— Клянусь. — Я коснулась его головы и в этот раз он не стал отстраняться. — Мне очень жаль.
— Мне тоже. На самом деле ты совсем не идиотка.
— Когда люди расстроены, они порой говорят неприятные вещи. Я все понимаю.
Джош опустил подбородок, но взгляд не отвел.
— Ты тоже иногда делаешь так.
— Когда это?
— Ну, когда… ты знаешь. — У него покраснели щеки. — Каждый месяц.
Я никогда не прощу себя за то, что он узнал о женских недомоганиях в столь юном возрасте. Но сейчас уже ничего не изменить. Выбор был невелик: либо Джош узнает правду, либо считает, что я умираю, либо подозревает в вампиризме. Я предпочла сказать ему правду. После того, как он ворвался в ванную комнату, когда я сворачивала использованную прокладку, я всегда проверяю, заперта ли дверь. Мы две недели не могли смотреть друг другу в глаза.
— На себя посмотри. Я всегда милая и приятная.
Джош фыркнул.
— Чего? Я такая, — улыбнулась я.
— Конечно, Tia.
Я показала ему язык, радуясь тому, что он назвал меня «tia». В последнее время это случалось редко. Джош показал мне язык в ответ.
- Предыдущая
- 64/91
- Следующая