Выбери любимый жанр

Три знака смерти - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Тот снова глотнул вина и криво улыбнулся. Потом покачал головой.

— Винсент Глерн в Тайной страже, надо же. Допрашивать меня пришел, Управление даже полномочия подтвердить может, вот ведь какое дело, — он поднял взгляд, оказавшийся неожиданно злым и пронзительным. — Ты думаешь, я не знаю, зачем ты здесь? Братца своего выгородить хочешь? А? Все ищешь, вынюхиваешь. Девку с собой притащил. Родовая дворянка, смотри ты! Из грязи в…

Он не успел договорить, как Винсент ударил ладонью по столу. Звук получился настолько громким, что в столовой возникла звенящая тишина. Все присутствующие уставились на нас.

Я обернулась ко всем присутствующим и улыбнулась как можно искреннее:

— Прошу прощения, господа. Приватный разговор, который капитан Навас упорно не хочет поддержать. Мы из Тайной стражи!

Многие поспешили отвести глаза — Тайную стражу не любили, но опасались.

Винсент же плотнее придвинулся к столу и, глядя Навасу прямо в глаза, тихо, но грозно произнес:

— Ты прав, капитан. Я хочу найти доказательства невиновности моего брата. И я найду их. А еще, если потребуется, я сломаю тебе ноги. Но ты все равно мне скажешь все, что я хочу узнать.

Улыбка с губ Наваса пропала.

— Не будет никаких доказательств, — ледяным тоном бросил он. — Это был Айронд, не узнать королевского азуру я не мог. Понял? А вздумаешь угрожать мне еще раз…

— Вызовешь меня на дуэль? — перебил его Винсент. — Давай, хоть сейчас. Что выбираешь? Кулаки, мечи?

Капитан недоуменно посмотрел на него:

— Ты что, совсем дурак? Я просто пожалуюсь в Королевский Совет на преследования Тайной стражи и твои в частности.

Винсент почесал макушку.

— М-да, хилый военный нынче стал. Как ты в королевскую стражу-то попал, капитан? С таким мышлением? — Он цокнул языком. — Пожалуешься, значит? Ну-ну. И кому в Совете поверят больше — тебе или мне?

Навас усмехнулся.

— Ну вообще-то мне.

Я толкнула Винса ногой под столом. Он недовольно посмотрел на меня и протянул:

— Уел. Я все ж не Айронд. Моя репутация не настолько, гм, стерильна.

— У твоего брата репутации теперь нет вовсе, — отрезал капитан. — Можете идти, я вас не задерживаю. И разговаривать с вами не буду. Если Тайной страже угодно допросить меня вновь, то попрошу это сделать официально и под протокол. Это мое окончательное решение!

Винсент покачал головой:

— Да какая муха тебя укусила, капитан? Будь покойный Кетчер женщиной, я бы решил, что ты в него влюблен.

Навас аж покраснел от злости.

— К капитану Кетчеру вся рота питала глубочайшее уважение! Он был отличный воин и отличный друг. И не тебе, ловцу дворянских попугаев, упоминать его имя в подобном ключе!

Я буквально физически почувствовала, как Винсент прикладывает последние усилия, чтобы не сорваться и не наброситься на строптивого капитана прямо здесь. Поэтому решила вмешаться:

— Капитан Навас, мы действительно не верим в виновность Айронда. Подождите, не перебивайте! — подняла я руку, не давая капитану вставить слово. — Дайте мне сказать. Смотрите сами, в городе сейчас творится форменный беспредел, городская стража бессильна Кто-то старательно нагнетает обстановку. Королевская стража не выходит из Кориниума Азуры далеко, а последнего, сильнейшего из них, обвиняют в убийстве и убирают в Громорг. Задайте себе вопрос, капитан, — зачем все это? И еще одно: постарайтесь найти хоть одну причину, зачем Айронду могла понадобиться жизнь Кетчера? Надеюсь, что вы подумаете хотя бы об этом.

С этими словами я потянула Винса за рукав:

— Идем, у нас еще много дел. Нам необходимо найти настоящего виновника.

— Как по мне, так настоящий виновник сейчас в Громорге, — буркнул капитан. — Но удачи я вам, леди, все равно пожелаю. А вам, лорд Винсент, скажу вот что: когда кончится вся эта заварушка с городом, когда обстановка вокруг станет нормальной, я отвечу на ваш вызов в любое время и на любом оружии. И без участия Королевского Совета. И как бы не получилось так, что ноги сломаю вам все-таки я.

Винсент усмехнулся. В его глазах промелькнуло даже что-то похожее на уважение. Он коротко поклонился и развернулся к выходу.

— Не врал, — заключил он, когда мы покинули столовую. — Как ни неприятно это признавать, но, похоже, и тут осечка. Оба свидетеля, судя по всему, не подставные. И оба абсолютно уверены в том, что убийца — мой брат. Но почему? Зачем он это сделал?

— Может, он узнал что-нибудь? — Я упорно пыталась оправдать Айронда. — Может, Навас оказался предателем?

— И помощник Рошаля тоже? — Винс криво улыбнулся. — А королю и Рошалю он об этом не доложил?

Да, вот последнее вряд ли. Что бы ни обнаружил Айронд, он все сообщил бы Дабарру и Рошалю. А этого не произошло. Так неужели?..

Нет. Нет! Я упорно гнала от себя нехорошие мысли. Объяснение происходящему есть, и мы его найдем. Обязательно!

— И куда мы сейчас? — спросила я.

— Еще раз навестим Ликарда. Узнаем про обстановку в городе. Если в центре творится беспредел, то что происходит на окраинах, я даже представить себе боюсь. Вот ведь! А, главное, Дабарр молчит, как воды в рот набрал. Ни официальных заявлений, ни появлений на публике. Словно и нет короля! — Винсент выругался, упомянув при этом королевскую родню до третьего колена.

— Оскорбление королевской семьи. Каторга. Двадцать лет, — прокомментировала я.

Винсент выругался еще раз, но понизил голос, поскольку в коридоре появились какие-то люди. К счастью, внимания на нас они не обратили, и до поста охраны мы добрались без приключений.

Лейтенант Ликард встретил нас удивленным возгласом:

— Ты посмотри на этого пройдоху! Все равно прошел!

Винсент усмехнулся и поднял правую руку:

— Цыц, офицер! Я сейчас особый представитель Тайной стражи. Так что последи за языком!

Ликард от неожиданности отступил на шаг, явно не веря Винсенту, и перевел взгляд на стоявшего неподалеку мага. Тот утвердительно кивнул.

— Ну, ты даешь, Винс, — покачал головой лейтенант. — Я-то тебе зачем опять понадобился? Или хочешь ситтер забрать?

Винсент оглядел стены караулки, задержавшись взглядом на прикрытом куском ткани подробном плане города, а потом ответил:

— Нам с Глорией по долгу новой службы надо попасть в Северную часть города. И как можно скорее. Вот и пришел поинтересоваться, так сказать, оперативной обстановкой.

— Так в Тайной страже вся информация есть, — сказал Ликард. — У нас, конечно, есть сведения, но они явно не столь актуальны, как у людей барона Рошаля.

— Слушай, Саймон, — Винс подошел к приятелю ближе. — Есть причины, по которым я спрашиваю именно у тебя, а не в Управлении. Понимаешь?

— Вообще-то нет, — покачал головой тот, однако прошел к карте и отдернул ткань.

Мы с Винсом уставились на карту, утыканную разноцветными флажками, словно на ней разрабатывали военную операцию. Лично мне эти флажки не говорили ровным счетом ничего, однако Винс не выказал никакого удивления, только попросил:

— Поясни, что тут и как. Времени нет разбираться в ваших метках.

— Смотри, — откликнулся Ликард, махая рукой на красную область. — Если не углубляться в детали, то восток и юг города на данный момент никак не контролируются. Городская стража отказывается идти в эти районы. На западе, — взмах на зеленые флажки, — находятся казармы, так что оттуда вести идут обнадеживающие. Городской военный гарнизон взял круговую оборону и не пускает на свою территорию никого. А если они видят, что вокруг начинают скапливаться люди, то солдаты быстренько разгоняют всех по углам. Пока только дубинками, а не мечами. На всякий случай гарнизон готов выдвинуться в Кориниум, если в нем будет нужда.

— На севере что? — уточнил Винс, хмуро разглядывая фиолетовые и синие точки.

— На севере противоречиво, — ответил лейтенант. — Там наша академия. Кадеты поддерживают вокруг какое-то подобие порядка. Плюс тюремная стража помогает. Столкновений вроде не зафиксировано, но людей на улицах там много. Явных проявлений агрессии тоже нет, но общее напряжение присутствует.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело