Выбери любимый жанр

Восстание Персеполиса - Кори Джеймс - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

— Я собирался спросить у вас, - сказал пилот через громкоговоритель. — У нас есть изменения в плане?

Холден вытащил терминал из кармана. — Амос? Это ты только что сделал разворот и разгон?

— Эй, Кэп, — произнес реальный голос Амоса позади него, когда большой человек заплыл в дверной проем. — Это был не я. У нас что-то происходит?

Холод пробежал по спине Холдена, это не имело никакого отношения к температуре. Наоми уже была на месте, и опрашивала журналы "Роси" и системы управления, но тут из динамиков прозвучал голос Клариссы, прежде чем что-либо она могла найти.

— Я получила предупреждение от воздушной системы очистки, - сказала она пронзительным голосом сильнее, чем обычно. — Она получила ручную команду от инженерной системы сбросить кислород до нуля и заполнить азотом.

— Это нехорошо, - сказал Холден. — Мы не должны этого делать.

— У меня было послепродажное обслуживание. Никто не меняет мои условия окружающей среды без моего разрешения, — спокойно сказала Кларисса, как будто она не имела в виду, что моя паранойя просто только что спасла наши жизни. — Но я хотела бы знать, что происходит, тем не менее.

— Инженерный отсек, механический цех и реактор заблокированы, - сказала Наоми, прокручивая экраны системы быстрее, чем Холден мог уследить. — Я думаю, что у меня диск выключен, но я не могу...

Но Холден уже выбирался из комнаты. Пропуская его мимо, Амос прислонился к стене коридора и полетел за ним следом. Через галерею, влево, затем вниз на один уровень. Его сердце колотилось, пульс стучал по барабанным перепонкам, но это был просто адреналин. Просто страх. С воздухом все в порядке.

Он надеялся, что это правда.

Карцер на самом деле таковым не являлся, так как это была одна из не занятых кают экипажа, у которой дверные элементы управления были изолированы от системы и отключены внутри. За эти годы почти дюжина заключенных провели в нем дни, недели или месяцы. Теперь дверь стояла наполовину открытой, панель управления мерцала и выбрасывала коды ошибок. Холден осторожно потянулся к ней "двери и углы были там, где они вас застали", но когда он добрался до неё, он уже был уверен, что найдет.

В каюте, кроме плавающих обломков никого не было. Повсюду в воздухе висели клочья противоосколочной ткани и кусочки пуха от матраса, которые выглядели как февральские снежинки, но только не падали. Светлая полоса указывала, где ящик для хранения был буквально вырван с его направляющих. Настенный экран плавал рядом с койкой, и вскрытая электроника показывала, где дверные замки были закорочены.

Губернатора Фригольда нигде не было видно.

— Что ж,— сказал Амос. — Это что-то новенькое.

Глава седьмая

Бобби

Была определенная роскошь в тяговой гравитации при постоянном ускорении. Присасывание вашей нижней части к вакуумному унитазу было одним из унижений, которому вы подвергаетесь во время космических путешествий. В невесомости нельзя было просто смыть отходы, оставалось либо это, либо приходилось разделять жизненное пространство с летающими шариками мочи. Очень ценной была возможность расслабиться на мгновение, чтобы сделать свои дела, просто сидя на сиденье унитаза в головной части корабля. При внимательном рассмотрении не такая уж это была и роскошь

Бобби повернулась назад к дозатору обтирочного материала, установленному на переборке, когда внезапно без предупреждения исчезла гравитация. Резкий поворот ее торса заставил ее слететь с сиденья унитаза и повиснуть в воздухе с болтающимися вокруг коленей брюками. К счастью, Роси немедленно запустил вакуумную систему отсоса в туалет, что позволило ей уклониться от плавающих нечистот.

Болтаясь в воздухе, пристегнутая за пояс, она закричала: - Роси, дай мне мостик!

- Да, - почти сразу ответил Алекс. - Где ты-

- А где этот хренов предупреждающий сигнал? Я спускаюсь в голову, облегчиться, и вдруг я пытаюсь натащить штаны на лету.

- Я ничего не менял, - сказал Алекс. - Похоже ... Ах. Оставайся на линии.

По другому каналу послышался голос Наоми. - Алекс? Все хорошо?

- Я собирался спросить тебя, - сказал Алекс. - У нас есть смена плана? Наоми? Хм, Бобби? Думаю, у нас может быть сложная ситуация.

Достаточно было тона голоса Алекса. Бобби приложила одну ногу к переборке, зацепилась другой ногой за рукоятку и натянула штаны.

- Принято, - сказала она, - ее голос приобрел ровный, лишенный эмоций тон старого морского пехотинца. – Я пошла.

Приблизившись, она обнаружила Холдена и Амоса плавающих прямо в дверях временной тюрьмы. Они изучали настенный экран, который кто-то выдернул из стены. Заключенного там не было.

- Как давно он ушел? - спросила Бобби, ухватившись одной рукой за дверную раму.

- Роси начал выдавать ошибки от этой двери почти час назад, - сказал Амос поморщившись. - Это на мне, Кап. Должен был обратить внимание, но я ...

- Забудь об этом, сказал Холден. - Давайте просто попробуем избежать еще большего урона.

- Он в инженерном отсеке, если он смог остановить двигатель и развернуть корабль, - сказала Бобби.

- Он там, - сказал Холден. - Наоми работает над тем, чтобы удержать его от наведения слишком большого беспорядка, но она работает дистанционно, а этот парень продемонстрировал удивительные технические навыки.

- Варианты? - спросила Бобби. Текущая обстановка не была оптимальной. Если заключенный закрылся в инженерном отсеке, и ему также удалось запечатать машинный зал над ним, тогда, чтобы добраться до него, им нужно было бы разрезать или прорвать две двери. Даже если Наоми взломала системы управления, физическая близость к реактору давала Хьюстону возможности, которых у нее просто не было. И Бобби это не нравилось.

Холден на мгновение что-то пробарабанил пальцами по ноге, это движение придало ему почти незаметное вращение, когда он плавал в невесомости.

- Если он почувствует, что у него нет выхода, он может взорвать реактор от злости, - сказал Холден, выражая собственные мысли Бобби. - Поэтому стандартным нарушением должен стать последний выбор. Амос, ты в ответе за это. Попроси Кларису помочь тебе установить датчик на двери в машинный зал, чтобы вы могли так его отрезать, чтобы Хьюстон не узнал. Затем поставьте заряд на дверь в инженерный отсек и дождитесь моего сигнала.

- Понял, сказал Амос и отошел по коридору. У него уже был свой терминал, и он говорил: - Персик? Встречай меня у люка машинного зала ...

- Если я не взломаю, тогда ... - начала Бобби, но Холден оборвал ее, покачав головой.

- Я хочу, чтобы ты использовала кормовой технический люк. Ты можешь зайти сзади. Не подвергай нас очень рискованному урону.

- Ладно, - медленно произнесла Бобби. - Но этот доступ непригоден при работающем двигателе.

- Наоми обеспечит, чтобы он оставался выключенным.

- А если она этого не сделает.

— Тогда будь готова, - кивнув, сказал Холден. — Сейчас время играет против нас и мы не знаем, сколько у нас его осталось, пока Хьюстон не решит, что например смерть в огненном шаре более романтична, чем тюрьма.

- Бетси не впишется в этот трудный обход.

- Да, не впишется, - согласился Холден. - Уверен, вы все равно можете пнуть в задницу этого парня.

- Не сомневайся.

— Тогда готовься, Морпех. Ты выходишь наружу.

Бобби не очень разбиралась в корабельной механике, но она знала, как затянуть гайку или сделать продольный шов сварочной горелкой. За последние пару десятилетий, когда Росинант был домом, она провела немало времени за пределами корабля. Иногда с Амосом, по одному ему известным причинам называвшим ее Бабс, и который часто предполагал, что она знает, что делает, даже когда это было не так. Иногда с Клариссой, которая называла ее Робертой, и объясняла каждую процедуру с такими мельчайшими подробностями, какие разъясняют совсем новичкам.

И, даже если она всего этого не знала, они стали ее семьей. У нее все еще были братья, племянницы и племянники на Марсе, связанные с ней кровью, но она редко говорила с ними. Да и то это было всегда через записанные сообщения, отправленные через космос на конце лазера. Вместо этого у нее был Амос, грубый старший брат, который мог позволить ей напортачить на ремонтной работе и просто посмеяться над ней, а потом все исправить и больше не упоминать об этом. И у нее была Кларисса, маленькая сестренка, раздражающая всезнайка, которая спряталась в нормативы, формальности и списки процедур, как в раковину, защищающую свою хрупкую сердцевину.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело