Выбери любимый жанр

Мама из другого мира. Дела семейные и не только (СИ) - Рыжая Ехидна - Страница 78


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

78

– О, мне нужна сущая малость, – женщина довольно быстро вернула себе самообладание, хотя по-прежнему изрядно нервничала: голос и руки дрожали. Она сделала несколько шагов навстречу, смотря мне прямо в глаза. И какая же я дура, что не поняла, что гляделки… отвлекающий маневр! Я не успела отреагировать, когда к моим ногам был брошен какой-то камушек. Дальше границы щита он не приблизился, но и расстояние между нами было небольшим. Только взглянув на него, я догадалась – переносной одноразовый портал, направленного действия. Активированный камень не сдвинуть с места и уже не отскочить. – Всего лишь твой дар, чужачка!

Восторженный хохот ещё был слышен в гуле разворачивающегося портала, затягивающего меня в неизвестность. Поделать с этим я ничего не могла, но уйти по-английски не попрощавшись? Не в моем духе.

Ваза, которую так неосмотрительно мачеха списала со счетов, рухнула прямо на неё. Прежде чем меня поглотила последняя вспышка света, я успела увидеть, как тело женщины падает кулем на пол.

Глава 70

Телепорт перенес меня в самую настоящую клетку. Не в камеру для заключенных, где три стены и решетка, а именно металлическую круглую клетку внушительных размеров. Вот птичка и попалась.

Помещение, в котором располагалось мое узилище, было небольшим и овальным. И явно очень старым. В серые камни кладки на равном расстоянии друг от друга были вмурованы, а может быть вплавлены, металлические диски, на видимой части которых проступали контуры неизвестных знаков. Артефакты? Печати воздействия? Рассмотреть детали не получалось, но казалось жизненно необходимым. Наверное, потому, что видимость деятельности хоть как-то отвлекала и позволяла справиться с нарастающей паникой. Вот я и всматривалась, напрягая зрение и выворачивая шею. Ближний диск располагался под таким углом, что рисунок не просматривался, а дальние просто не воспринимались глазом, потому что в этой странной комнате был полумрак. Недалеко от клетки стояло одно единственное, обитое коричневым бархатом, кресло. За ним виднелся край стола.

Банальные фразы практически рвались наружу, но я усилием воли заставляла себя молчать, стискивая зубы. «Эй, тут есть кто-нибудь?», «Спасите!», «Помогите!», «Что вам нужно?» – все эти возгласы только в фильмах хороши. Глупо полагать, что тут есть кто-то, кроме злодеев, которые и притащили меня сюда. Не доставлять же им удовольствие своей истерикой, обойдутся. Помогать мне некому, это надо принять и не ослаблять себя напрасными надеждами. Когда меня ещё спохватятся? Да не раньше, чем поздним вечером. Я убежала, ничего толком не объяснив. В доме не было ни Ричарда, ни Флина, ни Верреса. Беатрис уехала по делам вместе с Девисом, а остальные… мало ли по каким делам уехала управляющая?

Так что тревогу забьют ещё не скоро. Спасение утопающих дело рук самих утопающих, так, кажется, говорят? Все что мне сейчас нужно – взять себя в руки, внимательно прислушаться к звукам, осмотреться, пользуясь отсутствием надсмотрщика, и попытаться выбраться из этого жуткого места не дожидаясь развития событий по самому худшему сценарию. И все равно, как бы я себя ни успокаивала, мысли метались, как встревоженные осы. Похоже, меня опять похитили и опять с помощью разового телепорта. Аналогия, отнюдь, не радовала.

Увы, но металлические прутья не поддаются натиску слабых женских рук. Более того, клетка явно непростая. Я так и не нашла двери, которая вела бы наружу, что уж говорить о замке. Такое ощущение, что клетка сделана в форме крышки для горячих блюд. То есть чтобы выбраться наружу, клетку нужно приподнять.

От досады топаю ногой и выдаю смачное ругательство. Магию я не чувствовала… совсем. Ни в клетке, ни за ее пределами, когда протянув руку между прутьями, пыталась сдвинуть с места хоть что-нибудь. Такое чувство, словно я пребывала вне зоны действия сети – ни магии, ни возможности докричаться до Флина. Ещё была жива надежда, что кулон Димки выручит – он ведь уникальный маг, но проверить этот факт не представлялось возможным. Пока.

Как, черт возьми, Селитера сфабриковала письмо из королевской канцелярии? Кто ей помог заманить меня в этот дом под столь реальным предлогом? Обычное приглашение, которых я ранее получила более десятка. Все по форме: печати, формулировки – совпадало все до последней запятой! Знакомый риелтор. Я ведь даже на секунду не заподозрила неладное!

Мои метания в поисках выхода прекратились в тот момент, когда в помещении засветилась портальная рамка, а из неё появился никто иной, как принц Дольф собственной персоной, с бесчувственной Селитерой на руках.

– Вы? – вопрос вырывается непроизвольно до того, как я успеваю прикусить язык.

Вот кто все устроил. Вот у кого была реальная возможность выманить меня на сфабрикованный осмотр очередного здания. Он имел доступ к любой информации… и воспользовался ею.

Судя по всему, эта гадина была жива. Значит, не убила. Вот ведь! Промелькнула смесь досады и отрешенного удивления – не хотелось бы брать столь тяжелый грех на душу, но с другой стороны… совесть молчала.

– Ничего нельзя доверить женщинам, – как-то философски отрешенно изрек статный мужчина, при виде которого собственное сердце ускоряет ритм. И вовсе не из-за его неземной красоты, а от понимания, что влипла я по самые уши. Одно дело – обозленная мачеха, но когда ей помогает принц… это уже совсем другой уровень неприятностей. Мужчина легко, но бережно сгрузил тело вражины на единственный предмет мебели.

– Приветствую вас, леди Оберон, – Высочество обернулся и прожог меня черным взглядом, загадочно улыбаясь. От этой потусторонней улыбки у меня мурашки побежали по телу. – Надеюсь, вы устроились с комфортом, ведь наше общение будет долгим. Леди Риштар вскоре очнется и у вас будет возможность пощебетать наедине. Кажется, вы сильно обидели ее. А я вынужден вас покинуть. Ненадолго. Не имею права пропускать семейные обеды… увы, у принцев много обязанностей.

– Почему я здесь? – неуверенность в собственном голосе немного отрезвляет и помогает собраться с мыслями. – Что вам от меня нужно?

Мужчина хмыкнул, в очередной раз переведя взгляд на Селитеру.

– Она объяснит, – как будто сожалел, что пропустит презабавное зрелище. И двинулся прочь не оборачиваясь.  

Принц исчез за неприметной дверью, оставляя меня наедине с бесчувственной мачехой и роем пугающих мыслей.

Зачем я понадобилась этой парочке?

Мачеха, несомненно, с огромным удовольствием от меня избавится при первой же возможности, но это можно было устроить и в подвале. Зачем тащить меня сюда? Да еще с такими затратами. Память услужливо подкинула, как эта женщина заявила, что ей нужен мой дар, что вообще звучит несколько сюрреалистически, учитывая, что она даже не маг. Да и при чем тут Дольф? Так любит эту женщину, что идет у неё на поводу? Интуиция орала пожарной сиреной, что все намного сложнее.

Хоть тресни, но не видела я в Селитере роковую женщину, ради которой мужчины пойдут на преступления. Красива, расчетлива, умна… но недостаточно. Нет в ней женской харизмы. В честь таких мужчины не идут на поле боя. И немолода, к тому же. Даже если предположить, что принц и Селитера сверстники и давно знакомы, картинка их взаимоотношений все равно ускользала.

Перекатывая эти мысли я нарезала круги вдоль решетки, то ускоряясь, когда было особенно тошно, то замедляя шаги, когда надо было обдумать тот или иной домысел. Сколько времени прошло, непонятно, но внутренние часы мага подсказывали, что не менее часа.

Нехорошее подозрение гремучей змеей свернулось в клубок где-то в груди, но проанализировать посетившую меня идею не получилось. Со стороны мачехи, раздался протяжный стон.

Глава 71

Вынырнув из собственных размышлений и прекратив мельтешение по клетке, я с интересом наблюдала, как женщина принимает сидячее положение, держась рукой за голову. Наверняка раскалывается! От такого-то удара! Эта мысль доставила мимолетное удовольствие.

Зато, когда Селитера окончательно очухалась и увидела меня в клетке, с улыбкой настоящего садиста, произнесла:

78
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело