Выбери любимый жанр

Ода чуждых земель (ЛП) - Таласса Лаура - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

Дес кладет руку мне на спину, привлекая внимание к себе; мои веки тяжелеют. Если и есть мужчина, который имеет полную власть надо мной, то это он. Белые волосы убраны назад, цвет которых так подходит к его костюму. Он выглядит так, будто кто-то сорвал луну с неба, сделал из нее мужчину и подарил мне. Все, чего хочу, — это наполнить себя его существом. И я наполню.

Он замечает во мне вспыхнувший интерес.

— Потерпи всего лишь до позднего вечера, Калли. И тогда я дам тебе все, чего ты хочешь, — обещает он.

— Все, чего хочу? — Я смотрю на его губы и клацаю языком. — У тебя достаточно опыта, чтобы заключить такую слепую сделку.

Его глаза загораются от желания.

— Горю желанием увидеть, что ты с ней сделаешь.

Нас прерывает топот копыт. Солдат держит в поводьях двух черных гладких коней.

— Ваши лошади, — утверждает он.

— Мы поедем верхом? — удивляюсь я.

Ближняя ко мне лошадь тыкает мне носом в плечо, нюхая волосы.

— У тебя есть возражения? — интересуется Дес.

Я снова смотрю на животное, чувствуя, как сирена начинает отступать. Видимо, отсутствие секса и жестокости означает отсутствие сигнала. Это необычное задание — вызволить ее наружу; потому что привыкла постоянно ее подавлять. Я борюсь со своей странной магией, наконец, удачно справляясь с ее усмирением.

— Все прекрасно, — отвечаю я.

На этом Дес обхватывает меня за талию и помогает забраться в седло. Я жду, когда конь нервозно заржет, но этого не происходит. Либо это исключительно хорошо обученные лошади, либо эти животные Потустороннего мира созданы стойкими сами по себе.

Подле меня в седло скользит Десмонд, что делают и остальные его приближенные. Лошади рысью выстраиваются в линию какого-то построения. Я оборачиваюсь назад и вижу восседающую на лошади Темпер, на которой надето платье насыщенно-винного цвета.

Похоже, она себе что-то да присмотрела.

Малаки подходит к ней на своем коне, и то, как он смотрит на нее… божечки, она уже глубоко погрузила в него свои коготки.

Кто-то свистит, и музыканты в процессии начинают играть на инструментах нежную и внеземную мелодию. Я поворачиваюсь вперед, когда линия из солдат и заправленных лошадей трогается, обходя замок и направляясь к главным воротам.

Они открываются перед нами; за ними стоят жители Сомнии, провожая нас веселыми возгласами.

Дес наклоняется в сторону, чтобы сказать мне:

— Фейри начали раскрывать крылья, — говорит он, кивая на толпу.

Я следую его кивку. Дес прав. Многие из фей расправили крылья, мембраны которых блестят под фонарями.

— Почему они их показывают? — интересуюсь я. Фейри обычно редко дают волю эмоциям.

— Потому что видны наши.

Ну, круто — Дес, который усердно скрывал от меня крылья, теперь горделиво выставляет их на показ. А у меня нет выбора, поэтому приходиться расправить свои.

— Почему они нам подражают? — спрашиваю я.

— Потому что мы — королевская власть.

— Это ты, а не я, — поправляю его.

Дес смотрит на меня с непонятным выражением лица, затем рассеяно кивает.

Процессия проходит по улицам города, а потом, когда приходит мысль, что толпа из лошадей и солдат пойдет прямо к краю острова, мы вновь возвращаемся к дворцу. Мне бы уже хотелось слезть, но что-то подсказывает, что это случится не так скоро.

Мои светящиеся руки сжимают поводья, пока смотрю на Торговца, который наблюдает за толпой, как волк среди людей. Он должен будет мне отплатить по полной в сексе, прежде чем я зачту это честной сделкой…

Стрела прилетает из ниоткуда, устремляясь прямо в меня. Дес быстро вытягивает руку, ловя ее в нескольких сантиметрах от моей груди.

Твою ж мать.

Мы оба смотрим на неаккуратное изделие из дерева и камня, которое могло с легкостью убить меня.

Дыхание сбивается.

Кто-то пытался убить меня.

И возлюбленный меня спас.

Дес поднимает взгляд, проводя траекторию стрелы к ее началу, и затем замечает фигуру, спрыгивающую с ближнего здания.

— Охранять ее, — командует Торговец солдатам и исчезает.

Мгновением позже я вижу его на крыше с широко раскрытыми крыльями. Он хватает фею-мужчину и прижимает к его горлу лезвие. Мне хватает секунды, чтобы заметить оперение на волосах пленного, и лук с колчаном, перекинутый за спиной.

Фея Фауны пытался убить меня.

Мои крылья разворачиваются от запоздалого, разливающегося по телу адреналина. Дес поворачивает его лицом к толпе. А после, перед сотнями поданных, моя пара проводит лезвием по горлу феи. Кровь бордовым каскадом льется из раны.

Чертов Мафусаил, это один из способов решить вопрос с врагами.

Ногой Дес спихивает фею со здания. Внизу толпа расходится, пока вниз волчком летит мертвый мужчина, падая на землю с отвратительным шлепком. Еще несколько секунд Торговец не покидает крышу, тяжело дыша. Он убирает оружие в ножны, а затем прыгает в небо, широко расправляя крылья. Толпа вздыхает от их вида с загнутыми когтями — крылья дракона, крылья демона, — парящих над ними.

Он скользит над остановившейся процессией, плавно опускаясь на седло и складывая позади крылья. Ранние радостные возгласы толпы сменились зловещей тишиной. Единственный, кто, кажется, ничем не задет, это Дес. Он тянется ко мне и притягивает для грубого поцелуя.

На вкус Десмонд, как кровь, любовь и смерть. Он целует меня, будто пытается разграбить мой рот, и я не возражаю ни на чертову йоту. Целую его в ответ с той же жадность, упиваясь сущностью Короля Ночи.

Он может быть смертью на крыльях, но Дес спас меня.

Где-то по середине поцелуя в толпе проносятся аплодисменты. Они немного более дикие и менее равнодушные, чем в первый раз.

Дес отпускает мои губы, рука все еще держит меня за шею, притягивая к себе. В его глазах я вижу вспышки страха и обожания, но больше всего в них заметна глубокая и бесконечная злость. Передо мной монстр, скрывающийся за военными браслетами и красивой одеждой — монстр, которого я хочу не приручить, а выпустить наружу.

Я сама тьма, говорят мне его глаза, а ты мой самый любимый кошмар. И никто не отнимет нас у друг друга.

Он моргает, и хаос во взгляде исчезает.

— Ты в порядке?

Я киваю.

— Хорошо.

Он отпускает меня, и в теле болью отдается отсутствие его грубого прикосновения и озлобленного взгляда.

К нам подходят солдаты, чтобы задать вопросы, пока другие отодвигают от нас толпу. Там, где упал фея Фауны, теперь собралась толпа фейри, дерущихся друг с другом. Страсти накаляются, в толпе становится жарко.

Отмахиваясь мужчинам и женщинам, которые подошли поговорить с ним, Дес свистит, сигналом давая понять, чтобы процессия продолжалась. Толпа быстро выстраивается в линию, кто-то усаживается на коней, кто-то возобновляет строй среди солдат.

Теперь, когда трогается конвой, мы не бродим без дела. Моя лошадь переходит в галоп; копыта искрятся, когда касаются каменной дороги, пока она несется по улицам вслед за другими лошадьми и солдатами, направляющихся обратно к дворцу.

Со мной ровняется Дес с непоколебимым лицом. И только когда мы пересекаем ворота, его выражение расслабляется, хотя по рукам еще видно, что он пытается удержать поводья, будто от этого зависит его жизнь.

В итоге наша группа направляется к зданию, которого я раньше не видела. Массивная кольцевая пристройка, огромные ворота которой открываются в приглашении. Процессия не замедляется, а все также несется к входу.

Меня пробирает волна волнения, страх. Я не могу ничего увидеть за призрачным входом мраморного сооружения, но могу сказать, что тут слишком много коней и фейри, которые не вместятся в них. Но никто не разделял со мной эту тревогу. Даже Дес, который все еще едет с размышляющим выражением лица.

Первые из рядовых солдат, что ведут нас, пронесясь через проем, исчезают за воротами. Потом следующий ряд, и еще один.

Далее направляется ряд из восседающей охраны. Между мной остается около метра, затем все меньше и меньше…

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело