Выбери любимый жанр

От света не сбежать (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

— Конечно. Весь Демониум перевернул. У Лейфера я появился через месяц после его побега и чуть не убил эту тварь. Только было поздно. Единственное, что я мог — забрать крылья, которые и вывели меня на замок. После побега след Арта окончательно затерялся. Я не знал, жив он или нет. Фейри не живут без крыльев.

— Но Арт — не совсем фейри.

— Именно. И он выжил…

— Поверьте, это далось ему непросто. — Я вспомнил вечер, парк академии и фейри, умоляющего его убить.

— Как он? — Эррион ждал ответа.

— В порядке, — ответил я. — Вы вернете ему крылья?

— Да. Если он вернется домой.

Почему-то мне показалось, что Артиан будет против. И лучше откажется от крыльев, но порог этого дома не переступит.

— Увы, это невозможно, — вместо меня сказал Ренарен. — Вы знаете закон, Эррион. В Демониуме фейри могут быть либо мертвыми, либо рабами. Какую участь вы выберете для Арта?

— Но он же здесь? — Эррион не понимал, куда клонит Рен. Зато понимал я.

— Да. Потому что был рабом Лейфера, а теперь его хозяином является Эринальд.

Ненависть. Обжигающая, страшная окатила меня волной. Да, демон жаждал моей смерти. Желательно — долгой и мучительной. Я даже поежился. Неприятные ощущения.

— Сними печать, — потребовал Эррион, переходя на «ты» — и, кажется, даже не замечая этого.

— Если я это сделаю, Арт умрет, — ответил спокойно. — Таков закон Демониума, не Тервина.

— Тогда передай её мне.

— Хочешь сделать сына своим рабом? Занятно. Нет уж, Эррион, я обещал Арту, что сниму печать, как только мы вернемся в Тервин. Так я и сделаю. Хочешь с ним поговорить? Поговори. Думаю, вам есть, что сказать друг другу. Но печать останется. Точка.

Эррион сжал кулаки. На мгновение показалось, что он все-таки бросится на меня. Но это было лишь мгновение. Демон резко поднялся, вызвал прислугу и скомандовал:

— Мой плащ. Быстро.

И, едва получил требуемое, зашагал к выходу, опередив нас с Ренареном.

— Какое непочтение, — фыркнул король.

— И не говори. — Я усмехнулся. — Идем, пока он не уехал без нас.

Обратный путь проходил куда быстрее. Кучер подгонял лошадей, а мы втроем сидели в кромешном молчании, обмениваясь далеко не дружелюбными взглядами. Мне было неуютно в обществе Эрриона. Впрочем, его сын тоже не внушал особого доверия, но к Арту и его выходкам я привык. Знал, что их стоит ожидать — и смирился. А Эррион казался жутким, древним чудовищем. Странно, что при своей силе и образе жизни его интересовала хоть чья-то судьба, кроме его собственной. Наконец, впереди замаячили дворцовые башенки. Я обрадовался им, как родным. И в глубине сердца надеялся, что обойдется без кровопролития.

Похоже, приличия давались Эрриону непросто. Он отставал от нас с Ренареном всего на шаг, хотя этикет устанавливал минимум три. Ступеньки, длинный коридор, еще ступеньки — и вот мы перед дверью, ведущей в отведенные мне и спутникам комнаты. Где искать Арта? Скорее всего, там, где и оставил — в моей гостиной.

— Ри-на, — откуда-то вынырнул Шун и забрался на руки.

— Где фейка? — тихо спросил у него. Шишига спустился на пол и потрусил впереди под удивленными взглядами демонов.

— Это что, шишига? — шепотом спросил у Ренарена Эррион.

— Кажется, шишига, — растеряно ответил тот. — Эрин, он твой?

— А чей еще? — Я обернулся. — Шун не любит показываться чужим на глаза. Цените.

Но Шун вел нас точно не к моей гостиной, а к комнатам, отведенным Арту. Они находились через пару дверей. Стоило достигнуть цели, и шишига перебрался обратно на плечо, а я толкнул створку.

Да, Арт был здесь. Стоял у окна — и, судя по тому, что наши окна выходили на подъезды к дворцу, видел, с кем мы приехали. А я замер в удивлении. Фейри преобразился. Не спрашиваю, откуда он взял другую одежду — дворец все-таки. Но вырядился он во все черное. Светлая грива волос, которая обычно рассыпалась по плечам, сейчас была собрана в хвост. Арт обернулся — и я понял, что не знаю фейри передо мной. Его взгляд был холодным, словно лед. Они с Эррионом стали будто копиями друг друга. Только одна — зеленоглазая и светловолосая, а другая — по лучшим демоническим канонам — темноволосая и черноглазая.

— Здравствуй, Артиан. — Голос Эрриона походил на голос судьи, зачитывающего приговор.

— Здравствуй, отец, — такой же холодный ответ. Дуэль взглядов, в которой никто не желал проигрывать. И мы с Ренареном и Шуном в качестве свидетелей.

Эррион сделал два шага вперед — а Арту отступать было некуда. Прозвенела пощечина. Арт дернулся, закусил губу. Я хотел было вмешаться, но Ренарен вцепился в руку и процедил:

— Не мешай.

Если бы мой папаша рискнул поднять на меня руку, я бы не посмотрел на то, во сколько раз он сильнее, и Тервин был бы бедный. Но мой отец особо обо мне не помнил, поэтому даже ссоры между нами были редкостью. Скорее, невмешательство и легкая неприязнь. Хорошо, попробуем подойти с другой стороны. Я попытался нащупать чужие эмоции. От Эрриона веяло плохо сдерживаемой яростью, внутри Арта разливалась пустота. Или же он, помня о том, что я заимствовал его силу, закрылся. Что вряд ли.

— Я уже думал, не рискнешь показаться мне на глаза, — продолжил Эррион этот странный разговор.

— У меня не было выбора, — Арт отвечал спокойно, но я-то понимал, что фейри притворяется. Ему вообще стоило бы выступать на сцене. Любая роль — его.

— Конечно. Потому что ты умудрился не просто опозорить наш род, но и получить рабскую печать, взамен потеряв крылья.

Арт улыбнулся. Мрачно и жутко. А я начинал подозревать, что этот поединок не закончится ничем хорошим.

— Зачем ты пришел? — спросил Артиан. — Напомнить о моем ничтожестве?

— Убедиться, что ты жив.

— Не поверил правителю Тервина на слово? Или Эринальд был недостаточно убедителен?

— Ты думал, что вмешательство темного властелина спасет тебя от моего гнева? — Эррион усмехнулся — холодно, колко.

— Нет.

Вот и все. Я перестал понимать хоть что-нибудь. Чувствовал только, как возрастает злоба Эрриона. Интересно, на королевской резиденции достаточно заклинаний, чтобы сдержать ярость второго по силе демона в королевстве? Или даже первого, потому что Ренарен не так давно получил трон.

— Хочешь вернуть свои крылья?

— Хочу. — Арт не стал отрицать. — Но так сложилось, что единственный, кто может мне их вернуть — он.

И обернулся ко мне. От Эрриона повеяло удивлением.

— Он же темный, — отметил очевидное.

— Вообще-то у меня имя есть, — напомнил обоим. — И раз уж вы прямо здесь убивать друг друга не собираетесь, давайте прекратим эту чудную сцену. Лорд Эррион, вы хотели видеть сына? Вот он, перед вами. Арт, ты не хотел видеться с отцом? Извини, не вышло. Но мы точно знаем, что крылья у него. Поэтому, лорд Эррион, каковы ваши условия?

Демон удивленно моргнул. Да, не привык он ко мне, не привык. Зато Ренарен отреагировал быстро:

— Эррион, его темнейшество не может надолго задерживаться в Демониуме. Поэтому будьте так добры, верните Арту крылья, и пусть свита его темнейшества наконец-то покинет мою страну!

Эррион тихо засмеялся. Уверен, смеялся он редко, так что даже не знал, как реагировать.

— Допустим, — хмыкнул он. — Допустим, я готов пойти вам навстречу, господа. Но у меня есть условие. Арт отправляется домой. Со мной и прямо сейчас. Обещаю, он останется цел и невредим. И вернется завтра с крыльями.

Мда… Задачка. Отпускать ли фейку с отцом?

— Хорошо, — Арт ответил вместо меня. — Конечно, я клялся, что не переступлю больше порог этого дома. Но раз это твое условие, будь по-твоему, отец.

Почему-то последнее слово прозвучало, как пощечина. И Эррион тоже это почувствовал. Но быстро взял себя в руки.

— Тогда идем, — сказал он, и, не дожидаясь Арта, пошел прочь. 1acfc23

Фейри двинулся за ним. Я перехватил его у двери.

— Ты уверен? — спросил тихо.

— Если завтра до полудня не вернусь, спасай, — ответил он и скрылся в коридоре.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело