Выбери любимый жанр

Спартак — воин иного мира (СИ) - Вульф Владимир - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Человек постепенно начал отходить от пережитого состояния, навеянного специфичным ароматом цветов. Те ощущения, что недавно опьяняли своей яркостью, потускнели и почти забылись, став частью сюрреалистического сна. Приятная иллюзия, которая в короткие сроки рассеивается наступающей на чересчур расслабленный разум реальностью.

В нос ударил острый запах навоза и еще чего-то. Вроде, свежескошенной травы. Томаса слегка мутило, поэтому он просто повернулся набок, подтянув к себе ноги, и попытался осмотреться. Они уже находились не на узкой улице и под вечерним небом, а под крышей и, судя по редкому ржанию лошадей, в конюшне, тонувшей в полумраке. Одной смоленой лампы, что висела на стене возле деревянной двери, явно не хватало, чтобы осветить столь просторное помещение.

К телеге подошел сородич работорговца в простоватой мешковатой одежде, что свободно болталась на нем. Поверх нее был одет когда-то белоснежный фартук, теперь перепачканный жиром и непонятными пятнами мутно-желтого оттенка, которые глубоко въелись в ткань.

Громила подошел к сородичу и небрежно бросил в протянутую руку маленький мешочек с золотом. Тот слегка поклонился и расплылся в довольной улыбке, жестом приглашая пройти внутрь. Но работорговец не двинулся с места; он сначала посмотрел на пленников, а потом заговорил с работником. Между ними сразу же разгорелся небольшой спор, который был моментально улажен несколькими монетами.

И только тогда громила сдвинулся с места, последовав за сородичем. Вместе они скрылись за деревянной дверью, откуда доносились крики, вопли, песни, гогот, музыка и женский визг. Без сомнений — они остановились на ночлег в таверне, ведь больше нигде не может быть так шумно, как здесь. Но весь этот шум нисколько не беспокоил изрядно вымотанного дорогой Томаса. Ему сейчас хотелось сделать только три вещи: помыться, набить брюхо до отвала едой и выспаться на мягкой кровати.

Через какой-то промежуток времени, который Мальком провел в полубредовом состоянии между явью и сном, к ним в конюшню пришел тот самый работник. Он принес пленникам немного еды и бурдюк с водой. Как оказалось позже, вместо воды там оказалось терпкое на вкус вино, что помогло пленникам расслабиться и погрузиться в сон без сновидений.

========== Часть 4 ==========

Утро застало Малькома неожиданно: он проснулся в трясущейся телеге от невыносимо громкого шума, словно огромная толпа людей заговорила вдруг одновременно. Пленник слегка приоткрыл слипшиеся веки, и в глаза ударил яркий солнечный свет, на секунду ослепивший его. Прикрыв лицо рукой, Томас завертел головой, не до конца понимая, где оказался. Вокруг бродили десятки, если не сотни существ, разговаривающие на разных языках. Одни носили пестрые одеяния, выделяющие их на общем фоне, другие одевались неброско, просто и практично, что позволяло с легкостью причислить их к небогатым жителям города. И все они бродили среди лавок с продуктами, тканями, одеждой, снадобьями, травами и прочим барахлом.

«Местный рынок», — догадался Томас, поглядывая на задорных зазывал, бодро и уверенно выкрикивающих заученную рекламу, привлекая тем самым внимание жителей к товару определенных торговцев.

В этот раз громила отправился в дорогу на телеге с пленниками. На рынке было так много народа, что им приходилось ехать очень медленно, при том почти протискиваться — стараясь случайно никого не задеть.

«Черепаха и то быстрее передвигается по суше», — справедливо заметил Мальком, с интересом разглядывая незнакомый товар на прилавках торговцев. Человек понял, что ему еще много чего предстоит узнать об этом мире, прежде чем он сможет освоиться в нем и сойти за своего. Правда, это станет возможным, когда Томас обретет долгожданную свободу.

Миновав наконец-то рынок, они выехали на дорогу, ведущую прямо к амфитеатру. Мальком, проживший большую часть своей жизни среди высоких небоскребов Нью-Йорка, все равно был поражен внушительным размером великолепного сооружения. Здание имело собственную индивидуальность и обладало уникальными чертами, в отличие от тех же безликих многоэтажек, почти ничем не отличающихся друг от друга. И почему он раньше этого не замечал?

Они свернули на другую улицу и поехали по ней, пока не выехали на площадь с помостом, где выстроились в ряд десятки рабов, закованных в цепи. Некоторые стояли гордо подняв подбородок, другие же — с низко опущенными головами. В глазах последних больше не горел огонь жизни, в них читались покорность, смирение… и обреченность.

Вокруг невольников вертелся высокий длинноухий торговец. Он показывал живой товар, и отвечал на вопросы собравшихся возле помоста покупателей. Их одежда поражала воображение человека яркими и невообразимыми цветами, а также дорогими украшениями в виде сеточки мелких бриллиантов или цепочки крупных драгоценных камней, переливающихся на солнце. Томас прежде никогда не видел настолько пестрых нарядов, буквально кричащих о статусе того, кто это носит.

Телега резко остановилась поодаль от помоста. Громила спрыгнул на землю, тяжело приземлившись. К нему вальяжной походкой подошел тучный коротышка с длинной, аккуратно заплетенной в две косы бородой. Он заговорил с работорговцем, изредка поглядывая то на человека, то на «демона», находящегося с самого утра в излюбленном каменном состоянии.

Через несколько секунд коротышка подозвал к себе помощника, такого же длинноухого, как и на помосте, но он отличался от своего сородича мягкостью движений, бережным отношением к внешнему виду и элегантным одеянием, подчеркивающим стройную фигуру незнакомца. Его длинные волосы были аккуратно собраны на затылке в хвостик, что придавало его облику немного женственности.

Помощник подошел к хозяину и, заметив громилу, поприветствовал его сдержанным кивком. Работорговец отошел от них подальше, чтобы не мешать приватной беседе, состоявшейся между длинноухим и коротышкой. Оба старались разговаривать шепотом, изредка повышая друг на друга голос. Томасу очень хотелось знать, о чем они толкуют, ведь в данный момент решалась не только судьба «демона», но и его собственная. И было бы несправедливо не услышать окончательный приговор, вынесенный этими двумя.

Коротышка после длинного монолога помощника внимательно посмотрел на пленников громилы, а потом что-то прошептал собеседнику. Тонкие губы длинноухого растянулись в довольной улыбке. Он кивнул своему хозяину, подозвал громилу, а сам неторопливо зашагал к телеге. Малькому стало не по себе от его холодного, пронзающего взгляда, не сулящего ничего хорошего.

— Человек, ты говоришь на английском? — неожиданно заговорил длинноухий на родном языке Томаса, который уже и не чаял услышать знакомую речь, так приятно ласкающую слух. — Не говоришь? — теперь Мальком заметил, что незнакомец говорил с сильным акцентом, который, на удивление, оказался не таким ужасным.

— Говорю, — Томасу пришлось сделать над собой усилие, чтобы заговорить. Он уже привык молчать, ведя все разговоры с самим собой мысленно.

— Мое имя Аллис, — представился длинноухий. — Я из народа — как же это сказать на вашем языке? — эльфов, а мой хозяин — дворф.

Малькома неожиданно осенило. Он вспомнил, как однажды его друг показывал ему какую-то ролевую онлайн-игру. В ней можно было играть за эльфа, дворфа, орка, нежить и еще за пару рас, чьи названия Томас давно позабыл. Он предпочитал заниматься спортом и читать книги, чем тратить драгоценное время, сидя за компьютером.

— Откуда ты знаешь наш язык? — спросил человек, приподнявшись на локте.

— Я мастер-переводчик, — Аллис говорил неторопливо, старательно подбирая нужные слова. — Мое дело — изучать неизвестные языки, чтобы потом обучать прибывших из иных миров нашему. Иначе они не понимают приказов.

— Я не первый человек?! — подскочил от удивления Мальком, но вовремя опомнился: он едва не ударился головой о стальные прутья клетки.

— Да, но вы — слабый народ, — в словах мастера-переводчика отчетливо звучали нотки высокомерия и презрения к человеческому роду. Аллис смотрел на Томаса свысока, будто перед ним не просто живое существо, а жалкий раб, недостойный жизни. — Вы не умеете сражаться, не умеете владеть мечом. В вас течет кровь рабов, а не воинов.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело