Выбери любимый жанр

Верум - Коул Кортни - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

ГЛАВА 17

- Мы должны провести мероприятие в конце недели для Савидж Inc. Я хочу, чтобы ты на нем присутствовала. Считаю, что для тебя будет полезно находиться среди людей. – Элеонор смотрит на меня с высока, и я поёживаюсь под ее взглядом. – Это все.

Я киваю и поднимаюсь на ноги.

- Ох, и еще кое-что.

Мы ждем.

- Оденься соответственно. Прием будет официальным.

О, прекрасно.

Я тороплюсь выйти, и когда оказываюсь в коридоре, Финн ждет меня.

- Извини за прошлую ночь. Не мое дело, чем ты занимаешься.

Но в его глазах до сих пор обида и из-за этого я чувствую себя ужасно.

- Нет, ты меня прости, - говорю ему я. – Ты был всего лишь вежливым, а я повела себя как стерва. Я плохо себя чувствовала, но это не оправдание. Прости, Финн.

Он кивает и все прощено, потому что он слишком легко меня прощает.

- А сейчас ты чувствуешь себя лучше?

Я киваю. Поскольку так и есть, и я понятия не имею, что было со мной прошлой ночью.

- Чувствовала, пока не услышала, что мы должны присутствовать на какой-то официальной вечеринке со злой ведьмой.

- Хм.

Мы резво разворачиваемся и находим Элеонор позади нас. Ее лицо бесстрастно, несмотря на то, что она услышала, как я назвала ее ведьмой.

- Я хотела сказать тебе, что Джонс отвезет тебя в Лондон за подходящим платьем. С кем ты разговариваешь, Калла?

Ее глаза встречаются с моими, и на короткое мгновение, в ее взгляде есть что-то почти человеческое. Что-то… беспокойство, может быть, даже душевная боль. Но затем она моргает и все исчезло, и мне, должно быть, показалось.

- Ни с кем, - заикаюсь я. – Просто сама с собой.

Могу сказать, что она не убеждена. Но она медлит прежде, чем уйти.

- Ты очень похожа на свою мать, Калла.

Теперь она уходит, ее позвоночник несгибаемый, а осанка совершенно строгая.

- Как думаешь, Джонс каждое утро вставляет ей палку в задницу, или она делает это сама? – фыркает Финн, и я смеюсь над ним, странное настроение развеяно.

Я не говорю ему, что в скором времени мне придется перестать о нем думать.

Думать о нем мне не помогает, это затягивает меня в прошлое. Вот это я знаю, хотя мне это и не нравиться. Я здесь в Уитли, чтобы поправиться, а не регрессировать.

Но займусь я этим в другой день.

Нет причин портить этот день.

После завтрака Джонс везет меня в Лондон.

В то время как мы проезжаем через переполненные улицы города, я наклоняюсь вперед.

- У вас есть какие-нибудь предположения, где купить вечернее платье, Джонс?

Я нервно размышляю о своем банковском счете. В последний раз, когда я проверяла, на нем было только $237.26.

Джонс встречает мой взгляд в зеркале заднего вида.

- У меня есть приказ от миссис Савидж о том, куда вас отвезти, мисс Прайс. Она обо всем договорилась, и у нее имеется счет в магазине.

Что ж, это облегчение.

Я обратно усаживаюсь на сиденье.

- У меня никогда раньше не было смокинга, - размышляет Финн. Скорбь обрушивается на меня, поскольку я знаю, что у него не было. И теперь у него никогда не будет такого шанса.

- Ты бы выглядел потрясающе, - уверяю его я. – Все выглядят великолепно в смокингах.

Лимузин плавно останавливается на краю тротуара, и Джон открывает для меня дверь, протягивая руку, чтобы помочь мне выйти.

- Вот вы и на месте, - вежливо говорит он, жестом указывая в сторону двери ослепительного магазина. – Я буду вас ждать.

Я киваю, и меня встречают у двери женщины в черной фирменной одежде и с идеально красной помадой.

- Добро пожаловать, мисс Прайс, - обращаются они ко мне. – Мы вас ждали.

Немного ошеломляюще, когда они провожают нас во внутрь и вручают в руки теплые напитки. Одна из них тянет меня к диванчику с бархатной обивкой и усаживает на него.

- Меня зовут Джинджер, - говорит она мне. – Я вынесу платье, которое миссис Савидж для вас заказала.

Она поворачивается на своих высоких каблуках и исчезает в комнате, и я поражена. Элеонор заказала сшить мне платье? Когда черт возьми, она это сделала? Когда мы приехали?

Джинджер возвращается меньше чем через минуту со скромным розовым шелковым платьем в руках.

Она поднимает и показывает его, и я разглядываю.

Оно длинное с глубоким вырезом, заканчивающееся фестоном в виде сердца, и изящным подолом, самого бледно-розового цвета

Я пожимаю плечами.

- Могу ли я его примерить?

Я не слишком впечатлена и Джинджер, кажется, удивленной.

- Конечно, мисс, - отвечает мне она и проводит в примерочную. Она начинает раздевать меня, и я застываю.

- Я могу сделать это сама, - отклоняю я ее помощь.

- Вы уверенны?

- Я делаю это всю свою жизнь, - заверяю ее я.

Неужели богачи действительно позволяют себя одевать и разжевать? Боже правый. Это не то, на что думала, я подписалась.

Я натягиваю мягко-шуршащую ткань, и она складками ниспадает с меня, сидя хорошо, как может только что-то дорогое. Это невинное платье и оно прекрасно, но меня оно делает блеклой.

- Я… эм.

- Могу ли я помочь? – окликает Джинджер через дверь. Я поворачиваю ручку и делаю шаг назад.

Она разглядывает меня.

- Оно идеально на вас сидит.

Я не могу с этим спорить. Но оно также меня совсем не украшает. Это платье для двенадцатилетней, и оно не дополняет мой колорит.

Пока я кручусь перед зеркалом, стараясь его полюбить, образец темно-красной ткани бросается мне в глаза, и меня притягивает к ней, как землю тянет к солнцу.

Джинджир плетется следом, и я пробегаю пальцами по красному атласу.

- Вот это, - неуверенно произношу я. – Оно прекрасно. Могу ли я его примерить?

Джинджир колеблется.

- Это платье… оно было сшито для кое-кого другого, - медленно отвечает она, но когда я настолько явно разочарована, женщина быстро добавляет, - Но, конечно же, вы можете его примерить. Мы всегда можем создать еще одно для мисс Эймс. Мне не хочется расстраивать миссис Савидж.

Я не поправляю ее… и не говорю, что я бы никогда не сказала о ней что-то плохое Элеонор, поскольку она настолько готова стараться и дарить мне радость, и мне не хочется заставиться ее почувствовать себя неловко. Ясное дело, что она очень запугана моей бабушкой.

Она помогает мне снять бледно-розовое платье и вешает его, пока я надеваю красное.

Когда я оборачиваюсь, она втягивает воздух.

- Мисс Прайс, вы выглядите потрясающе.

И это так. Я с удивлением изучаю себя в зеркале, поскольку на меня из зеркала смотрит незнакомка. Женщина с идеальными изгибами и раскрасневшимися щеками, сверкающими глазами и в потрясающем платье. Платье без бретелек, и хотя верх всего лишь самую малость большеват, все остальное обхватывает меня так, как надо.

Я женщина в этом платье.

Если бы Дэер мог видеть меня в этом платье…

Он должен увидеть меня в этом платье.

- Я бы не подумала, что цвет подойдет к вашим волосам, - говорит мне Джинджер. – Но он идеален.

- Могу ли я взять его? – с надеждой спрашиваю я, и Джинджер кивает.

- Конечно. Мы сошьем что-нибудь новенькое для мисс Эймс. Это платье явно было для вас предназначено. Я ушью в бюсте примерно полдюйма, и оно будет сидеть на вас как перчатка.

Мы подбираем обувь и драгоценности, и Финн ждет меня в машине.

- Мне нравиться быть галлюцинацией, - решает он, и произносит это с британским акцентом. Я хихикаю и начинаю отвечать, но вижу кое-что, что приводит меня в замешательство, маленькое кафе на углу.

Темноволосый мужчина сидит у окна кафе.

Дэер.

Его лицо напряженное, сосредоточенное, и он пристально смотрит на мужчину, сидящего на противоположной стороне стола. Он не рад, совсем.

Я не могу разглядеть другого мужчину, не четко, даже хотя я и вытягиваю шею. Я могу только частично увидеть его лицо, остальная часть его скрыта.

Но он точно среднего возраста, может пятьдесят с чем-то? Темные волосы, и одна щека, которую я могу видеть, выглядит покрасневшей, ало-красная вспышка цвета.

25

Вы читаете книгу


Коул Кортни - Верум Верум
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело