Выбери любимый жанр

Связанные Любовью (ЛП) - Рейли Кора - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

Он выпрямился, так что наши лица оказались на одном уровне. Его глаза горели яростью.

— Ты должна ставить на первое место наш брак. И когда это я ставил семью перед тобой? Я должен, черт возьми, я не должен даже думать о тебе, когда я принимаю решения, которые касаются семьи, но я всегда это делаю, и ты это знаешь.

— Я знаю, — прошептала я. — Разве мне нельзя хранить некоторые секреты? Я не хотела обременять тебя всем, что происходит, и не думала, что ей придется выйти замуж так скоро.

— Когда дело касается твоих братьев и сестер, ты никогда не продумываешь все до конца. Ты слишком эмоциональна.

— Ты ведь сохранил был тайну Маттео?

— Не переводи стрелки на меня, — тихо сказал он.

Я провела рукой по его шее и темным волосам. Он не расслабился под моим прикосновением, но и не отстранился, что я восприняла как хороший знак.

— У всех есть секреты. Я бы никогда не стала скрывать от тебя то, что касается наших отношений.

— Ты уверен, что можешь провести черту?- Спросил лука.

Я вздохнула.

— Прости, лЛука. Это все, что я могу сказать. Мы найдем выход из этой ситуации.

— Твоя сестра выйдет замуж за Брасси и притворится девственницей. Это все, что нужно сделать. Мы ничего не выясним.

Голос Луки не допускал возражений, но мысль о том, чтобы позволить Лили взять вину на себя, меня не устраивала.

— Мы не можем позволить ей выйти замуж за этого человека.

— Ты вышла замуж за человека, которого боялась, потому что это было во благо компании, Джианна вышла замуж за человека, которого не хотела, и теперь твоей сестре Лили придется сделать то же самое.

— Это не одно и то же. Мы близки по возрасту, как и Джианна с Маттео, а вы с Маттео не садисты по отношению к женщинам.

— Но ты не знала этого до того, как вышла за меня замуж, Ария. Ты боялась меня, как дьявола, вздрагивала от моего прикосновения, ожидала, что я изнасилую и изобью тебя, и все же сказала "да". Ты сделала то, что от тебя ожидали, потому что ты знаешь правила нашего мира, и даже твоя сестра Джианна смирилась со своей судьбой после той единственной неудачи. Ты не можешь защитить Лили от этого мира.

Я прижалась лбом к его.

— Я боялась тебя, но ты доказал, что я ошибалась. Ты подарил мне то, что я считала невозможным в нашем мире, - прошептала я. Взгляд Луки стал мягче, чем прежде, но в нем все еще чувствовался гнев. — Ты подарил мне любовь и нежность, и нет слов, чтобы выразить, как я тебе благодарна. Я знаю, что и то и другое редко встречается в нашем мире, и я не хочу, чтобы ты думал, что я принимаю твою любовь или твое доверие как должное, потому что это не так. Я знаю, это честь, что ты такой со мной.

Я замолчала, и Лука тоже ничего не сказал, но его руки легонько коснулись моей талии. Я взяла его руку и поцеловала шрам на ладони. — Я благодарна, что эти руки всегда относятся ко мне с заботой, когда им пришлось совершить так много насильственных действий.

Лука притянул меня ближе, его губы нашли мои, прежде чем он снова отступил и прошептал.

— Я все еще зол на тебя, но я ценю то, что ты сказала.

Я кивнула. Я знала, что он простит меня, потому что в глубине души он понимал, что я не шла против него. Я действовала только из-за сестры.

Глава 12

Лука

В конце октября Ария и я были приглашены на ужин в дом Данте за два дня до того, как Лилиана должна была выйти замуж за Брасси. До сих пор никто ничего не подозревал, и я мог только надеяться, что так и останется в их первую брачную ночь.

Как только мы переступили порог его дома, стало очевидно, что Данте не очень-то рад моему присутствию, и я это понял. Его жена была беременна и уязвима, а где-то в доме спал его беззащитный ребенок. Даже если между нами и был мир, это не означало, что мы доверяли друг другу. С начала перемирия ситуация не улучшилась. За исключением того, что мы не нападали друг на друга, мы почти не работали вместе последние несколько лет, и если Лилиане не удастся убедить Брасси, что она девственница, результатом будет война.

Мы с Арией вошли в вестибюль виллы Кавалларо, и мои глаза быстро осмотрели окрестности. Валентина была беременна. Она обняла Арию и повернулась ко мне с более сдержанной улыбкой. Она была очень контролируемой женщиной, не такой контролируемой, как Данте, конечно, но никто не был. Несмотря на сдержанность, она не могла скрыть своего беспокойства рядом со мной. Я поцеловал ей руку, избавив от необходимости решать, обнимать меня или нет. То, как этот маленький поцелуй уже заставил Данте напрячься, было к лучшему, что я не обнял ее.

Мои глаза скосились на Арию. Если бы она была беременна, я бы не подпустил Данте к ней, но Ария не была беременна, и я был рад. Жизнь была слишком опасна в данный момент, и я не создан быть отцом.

— Рада, что вы пришли к нам на ужин, — сказала Валентина с легкой улыбкой. Данте наклонил голову, но его глаза говорили совсем другое. Моя хватка на руке Арии усилилась, когда мы последовали за ними в столовую и уселись вокруг накрытого стола. Данте и я сели напротив друг друга, и мои мышцы напряглись из-за выражения его лица.

— Твоя сестра будет великолепной невестой, - сказала Валентина, пытаясь нарушить напряженное молчание.

— Может, это отвлечет от того факта, что она была отдана старику, как кусок мяса, - сказала Ария, бросив острый взгляд на Данте.

Я предупреждающе сжал ее руку, но она не отвела взгляда от Данте. Я тоже не знал, потому что хотел убедиться, что знаю, когда мне придется вытащить пистолет.

— Твой отец желает тебе самого лучшего.…

— Ради себе он это делает. — перебила Ария Данте, и я крепче сжал ее руку. Она вздрогнула, но не остановилась. — В конце концов, он получил ребенка невесту в обмен на продажу моей сестры.

— Ария, хватит. — мой голос был резок, как хлыст.

Ее глаза наконец нашли меня. Если бы мы были одни, она могла бы противостоять мне, но мы были в комнате с Данте, и она знала, что я должен показать силу перед ним. Она неохотно опустила глаза, с трудом сглотнув. Через мгновение она повернулась к Данте.

— Мне очень жаль. Я не хотела проявить неуважение.

Данте коротко кивнул. Горничные принесли еду ни на секунду не позже. Остаток ужина прошел без происшествий, и Вэл с Арией вскоре завели непринужденный разговор о юге Италии, к которому мы с Данте могли присоединиться без риска новых конфликтов.

В кармане завибрировал мобильник, и я вытащил его, рискнув взглянуть вниз. Это был Маттео. Я поднял телефон.

— Я должен ответить, — сказал я, поднимаясь со стула и выходя из столовой в холл. Данте проводил меня взглядом. Ему явно не нравилось, что я иду по его дому один, но у него не было причин для беспокойства. Если бы у меня было что-то на уме, Я бы не оставил Арию одну с ним за столом.

— Маттео? Что?

— Я беспокоюсь о Ромеро. Он выглядит так, будто вот вот сорвется. Я не уверен, что это была хорошая идея взять его с нами в Чикаго.

Я вздохнул.

— - Я понимаю. Убедись, что он не наделает глупостей.

— Я не уверен, что подхожу для этой работы.

— Мне плевать, — тихо пробормотал я. — Я здесь занят.

Я повесил трубку, желая вернуться к Арии. Ее пребывание наедине с Данте и Вэл не устраивало меня.

Движение на лестнице заставило меня напрячься и повернуться лицом к источнику, мое тело пришло в состояние повышенной готовности. Я остановился, держа руку на пистолете, затем медленно опустил ее, когда увидела крошечную девочку на предпоследней ступеньке. Дочь Данте, Анна.

— Где мама и папа? — прошептала она.

— В столовой, — ответил я, не двигаясь. Ее зеленые глаза оглядели меня с головы до ног, и я надеялась, что она не заплачет. Я не думал, что Данте будет ждать объяснений, прежде чем выстрелит в меня, и я действительно не хотел убивать его на глазах у его ребенка.

— Кто вы? — сказала она обвиняющим тоном, и мне пришлось подавить смех.

— Я муж твоей крестной Арии.

На лице девушки появилась улыбка, и она, спотыкаясь, пошла вперед. Я не раздумывая двинулся и остановил ее падение, обхватив ее тело рукой и подняв ее. Она не заплакала, Как я ожидал. Вместо этого она обвила руками мою шею.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело