Тень и моё я (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 41
- Предыдущая
- 41/60
- Следующая
— Сейчас, Ваше Величество.
Глава 43
Вместо ожидаемого королём стриптиза в моём исполнении, я полыхнула драконьим огнём по снятой одежде. Пламя ласково слизнуло предложенное угощение без побочных эффектов в виде дыма и запаха. Тушка короля безжизненно сползла на пол.
Ну, вот. Я же говорила, что в нижнем белье ничего нет.
Я отволокла бесчувственного монарха на диван, укрыв его пледом. Пусть поспит, ему теперь сил много понадобится.
Разворошила немного шнуровку на лифе, выпустила на лицо пару локонов.
— Его Величество решил немного передохнуть, — сказала я телохранителям.
Один из них заглянул в дверь, кивнул головой и снова равнодушно уставился перед собой.
Да, будет сюрприз ребятам, когда он очнётся. Но это уже без меня.
У меня ещё визирь по плану.
Здесь я себя надеждой не обольщала. Этот проныра увешан амулетами с ног до головы. Да и магия есть. Сила ощущалась даже кожей. Но что-нибудь всё равно придумаем.
— Леди Таниониэль, почему вы так долго?
— Его Величество задержал, — призналась я.
Теперь визирь уже оглядел меня более внимательно. Не упустил и беспорядок в одежде, и причёску. Говорить ничего не стал, но улыбочка красноречивая появилась.
А мне что? Я дракон. И так-то моралью не особо ограничена, да ещё и поводов переживать нет.
— Правду говорят, что ваша раса очень страстная? — меня тут же заграбастали длинные руки лорда.
— Не мне судить об этом, но мы редко ограничиваем свои желания рамками правил, — моя татуировка снова начала оживать.
— Вот как? Поэтому вы и не забиваете голову проблемами?
— В каком смысле?
— Всё о нарядах да удовольствиях размышляете, — ага, тоже менталист.
Я только улыбнулась и сказала:
— Вы прямо мысли мои читаете.
— Это бывает иногда полезно, помогает предугадывать скрытые желания.
— Не шутите так, вы будите мой огонь, — моя фраза была двусмысленной.
Желание спалить лорда Соурдега жгло руки.
— Я его совсем не боюсь, — и ответ тоже был неоднозначный.
— Интересно, почему?
— Комнаты зачарованы от драконьей магии, — вот поганец, подстраховался!
Но… Но я же ощущаю в пальцах магию?
Озарение накрыло волной. Узы чувствует угрозу, и я тяну магию Дэрга через татуировку.
— Против моего огня вы бессильны, — я прильнула к губам визиря, чтобы выжать из этой возможности больше. Кожу на груди опалило, я застонала от боли.
Визирь же счёл это комплиментом своим действиям. Его губы настойчиво смяли мои, и я больше не выдержала, выпустив весь огонь разом.
Да, наверное, Дэрг очень зол, раз так сильно жахнуло. Смотреть на пепел, оставшийся от лорда Соурдега, я не стала — меня била крупная дрожь. Я кое-как поправила платье и кинулась прочь, здесь мне больше делать было нечего.
— Сколько времени? — я налетела на слугу, который бросил на меня голодный взгляд и торопливо потупился.
— Скоро полночь, леди.
Полночь! А я ещё здесь!
Теперь я уже бежала, не обращая внимания на изумлённые взгляды придворных.
Из дворца я вылетела совершенно запыхавшаяся и растрёпанная.
Принцесса сидела на скамеечке и в нетерпении грызла пирожок.
— Я уже думала, что вы не придёте, — она даже не поднялась мне навстречу.
— Что ты, девочка. Как я могла? Я же обещала изменить твою жизнь, — я поспешила утешить обиженную принцессу.
Не успела Хаврелия обрадоваться, как я сменила ипостась, подхватила верещащую хрюшку когтями и ввинтилась в ночное небо.
— Асториан! — требовательно ломилась я в мысли брата.
— Что? Что случилось? — сонный голос отозвался не сразу.
— Я лечу домой, — успокоила я принца.
— Одна?
— Нет, с подарком, даже и не одним, — я фыркнула.
— Таника, ты выкрала двух принцесс? — понял по-своему мои слова Асториан.
— Нет, я сожгла главного злодея и вернула Корагу законного правителя, — похвалилась я своими геройствами.
Ну и что, что это не столько моя заслуга, сколько удача и непомерная невоздержанность некоторых обличённых властью.
— Когда это ты успела всё провернуть?
— Да пустяки, когда в крови столько магии. Я вообще-то по делу. Там Дэрганиону, наверное, плохо. Вы бы его подлечили успокаивающим, — я не знала, как на человека подействует связь, поэтому могла только предполагать.
— Татуировка?
— Да, мне пришлось немного магии у муженька одолжить, — обрисовала я степень опасности.
— Сейчас схожу.
— Завтра ещё поговорим, а сейчас не могу, сил и так нет.
— Береги себя, сестрёнка.
Дэрганион собирался ложиться спать. Дел сегодня было предостаточно, а время шло к середине ночи. Лорд следователь принял ванну, вытерся и потянулся за халатом. На душе было тревожно. Как и обычно по вечерам, все его мысли были заняты драконицей.
Где она? Что с ней? Увидит ли он её ещё раз? Тёплые и нежные губы представлялись, как наваждение. И тут его грудь обдало жаром.
О'Вейл замер, не понимая, с чего такая реакция. Но всё прекратилось так же внезапно, как и началось, поэтому он успокоился. Мало ли. Магический выброс из-за усталости или что-то подобное.
Халат был надет, перехвачен поясом, и тапочки заняли своё место на ногах лорда следователя. Он неторопливо прошлёпал к столу, собираясь выпить стаканчик вина для расслабления. Мысли бередили душу.
Лорд уже налил напиток в бокал, как его грудь снова опалило уже намного сильнее.
Да что такое происходит?
Но не успел Дэрганион даже поразмышлять как следует на эту тему, как боль стала невыносимой, и ноги его подогнулись. О'Вейл мешком рухнул на пол. Почему-то перед глазами снова появился образ Таники, только теперь в жадных объятиях незнакомца, что тут же привело лорда в бешенство. Он дико зарычал, и тут его накрыла очередная волна, оглушив и вытянув вдобавок почти все силы. А после столь же резко неприятное действо прекратилось.
В течение целых десяти минут лорд следователь не мог собраться с силами, поэтому так и сидел на полу.
— Дэрг, с тобой всё в порядке? — к нему бросился принц, непонятно откуда взявшийся в комнате.
— А ты что здесь делаешь? — О'Вейл пополз к кровати.
— Ты так кричал, что весь дворец перебудил, — принц помог другу, затащив его на постель.
— Асториан, со мной что-то не так. Этот гадский дракон точно на меня проклятие наложил, — Дэрганион потёр грудь в районе татуировки.
— Какое проклятие? — прикинулся непонятливым принц.
— Ну, татуировка, — Дэрг распахнул халат.
— Ты думаешь, две переплетённые лозы похожи на проклятие? — Асториан посмотрел на рисунок, но ничего нового не обнаружил.
— А что тогда со мной было? — вопрос был неудобный, но принц перевёл его по другому направлению.
— Думай. Может, опоили чем? Вспоминай.
— Ну, не знаю… Если только за ужином, сегодня не до проверок было, — признался лорд следователь, а у принца появилась возможность свалить все неприятности на безалаберность друга.
— И что с тобой делать? Ведь знаешь, что сейчас нужно бдительность проявлять, за всеми смотришь, а сам? — Асториан упрекнул лорда О'Вейл, нахмурив брови.
— Ну, и чего добились? — повреждений Дэрганион не чувствовал.
— Магия есть? — спросил принц, зная, что услышит в ответ.
Дэрганион засветил огонёк, он вяло трепыхнулся на пальцах.
— Вот гадство!
— Понятно, от тебя банально подпитались, — заключил Асториан, протягивая руку к бутылке.
Ему же сказали успокоительного налить? А вино очень даже неплохо успокаивает, не раз пробовал.
— Но как? — недоумевал Дэрганион.
— Ты следователь, ты и выясняй, — принц передал бокал другу, да и сам отхлебнул из бутылки.
Глава 44
Отлетев от столицы на пару-тройку километров, я спустилась. Надо принцессу успокоить, да и не будешь же её вот такими способом перемещать.
- Предыдущая
- 41/60
- Следующая