Тень и моё я (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 42
- Предыдущая
- 42/60
- Следующая
Хаврелия чувствовала себя даже хуже, чем та лошадка, которую я тоже покатала. Дрожащим желе распласталась она у моих ног, всхлипывая и стуча зубами.
— Ну, успокойтесь, Ваше Высочество. Чего же вы так испугались?
— Вы… вы не будете меня есть?
— Зачем? Я же вам обещала помочь, вот и выкрала из дворца. Там-то никто не позволит даже поговорить свободно.
— И куда мы теперь?
— Теперь я отнесу вас к вашему суженому. Вы ведь хотели выйти замуж?
— И он женится на мне?
— Мы приложим для этого максимум усилий.
— И кто он? Хотя бы знатного рода? — всхлипывания прекратились, как по волшебству.
— Очень. Это наследник драконьего престола, — сразу раскрыла я тайну.
— И он красив?
— И красив, и статен, и очень любезен.
— Тогда мы должны спешить, — принцесса посмотрела на меня так, будто из-за меня эта задержка происходит.
— Я согласна с вами, Ваше Высочество. Сейчас я снова сменю облик, а вы забирайтесь ко мне на спину.
— А я не упаду?
— Моя магия будет охранять вас в пути.
— Тогда я готова.
Забиралась принцесса долго. Она была малоподвижна и неуклюжа, её формы мешали ей даже ногу поднять повыше. Я всеми силами старалась помочь ей и магией, и крылом, которое мне безжалостно отдавили. В конце концов Хаврелия взгромоздилась на мою спину.
Медлить я не стала, силы таяли с каждой минутой, а нам нужно подальше убраться.
Пробыв в воздухе пару часов и пронесясь через пространственную воронку, я решила, что на сегодня хватит.
Приземлившись на лесной опушке, я терпеливо дождалась, пока тушка Хаврелии сползёт с моей спины, а потом сменила облик. Надо же ведь объяснить принцессе новые реалии?
— Ваше Высочество, нам придётся несколько дней провести в очень непростых условиях.
Принцесса огляделась по сторонам, и теперь, видимо, до неё дошло, что королевский дворец остался далеко позади.
— Мы будем ночевать здесь? — в её голосе был ужас.
— Да, мне нужно отдохнуть.
— Но здесь же нет кровати и холодно, а ещё страшно.
— Со мной вам бояться нечего. Вместо постели лапника наберём, а от холода мой огонь вас защитит.
— А ужин?
Вообще-то дело к утру скоро будет близиться, но это сути не меняло, так как еды всё равно не было.
— Придётся потерпеть, Ваше Высочество.
Принцессе-то отсутствие еды только на пользу, а вот мне бы и впрямь не помешало бы… Но и я потерплю. Утром-то найдём, чем подкрепиться.
Хаврелия же мои слова встретила затрясшимся подбородком и слезами. Даже перечисленные ранее трудности не смогли ввергнуть принцессу в такую пучину отчаяния, как известие об отсутствии еды.
Я не стала успокаивать изнеженную особу, а принялась заботиться о ночлеге. Для начала я затащила принцессу в чащу, чтобы не попасться поутру на глаза какому-нибудь случайному гостю. Хаврелия, стеная и рыдая, спотыкаясь на каждом шагу и цепляясь подолом за ветки, движение сильно задерживала. Но мне удалось доставить её в подходящее моим задумкам место. После этого я нарезала огнём веток с густой ели и устроила пышную постель для принцессы, сама же я планировала ночевать в драконьем виде, а потому использовала почти иссякшие запасы магии на то, чтобы убрать лишние деревья. Магический огонь справился с этим за пару минут, а вот у меня энергии осталось только на то, чтобы сменить облик.
— Я сейчас снова обращусь, чтобы вам было тепло спать под моим боком, — предупредила я Хаврелию. Та, размазывая слёзы по лицу, обречённо кивнула. Я устроилась на лапнике и положила голову на передние лапы. Принцесса пристроилась рядом, прижавшись к моему горячему боку, я осторожно прикрыла её крылом.
Просыпалась я тяжело. Тело затекло от однообразной позы, магическое истощенье похмельем стучало в висках. Нужно срочно добыть еды.
Я осторожно убрала своё крыло от принцессы и отодвинулась, стараясь не разбудить. Но, видимо, для непривычной к таким ночным прогулкам принцессы полноценный сон сейчас был настолько необходим, что она даже и не заметила моих движений. Отойдя на достаточное расстояние, я поднялась в воздух. Как бы не было тяжело, а без еды будет ещё хуже.
Лететь далеко не пришлось. Буквально в полуверсте от лесочка, в котором мы остановились, на лугу паслись такие миленькие овечки, что мой желудок скрутило. Я опустилась на землю и сменила облик. Есть овечки, значит, и пастух найдётся.
Я засеменила по траве, высоко подняв подол своего некогда прекрасного платья. Пастух нашёлся быстро. Мужичок нетрезвым взглядом окинул мою фигуру, отчего его глаза несколько прояснились. Наверное, даже в таком состоянии до него дошла невероятность представившегося.
— Уважаемый, это ваши животные? — я сразу приступила к делу.
— Мои, — человек сел ровнее, стараясь выглядеть трезвее.
— А не продадите мне парочку? — я стянула со своей шеи цепочку и положила её на ладонь пастуха, отчего его глаза уже раскрылись в должном размере.
— Да хоть всех забирайте, — хрипло отозвался он, пряча дорогое украшение за пазуху.
— Спасибо, — вежливо сказала я. — Нож есть?
Мужичок вытащил из сапога кривой инструмент, завёрнутый в чистую тряпицу.
Я приступила к запланированному убийству. Подойдя к животным, я, добавив магии в руки, крепко схватила первую жертву и тут же перерезала ей горло. Точно так же поступила и со второй овечкой. Жалко, конечно, но кушать надо. После этого я вытерла нож о траву и засунула его под корсаж, перед этим снова заботливо обмотав тканью.
Пастух наблюдал за мной со священным ужасом. После продемонстрированного мной, он, наверное, готов был отдать назад мою цепочку, только чтобы я и его, как бедных овечек, не…
Мне же некогда было наблюдать за эмоциями человека, поэтому я снова сменила облик, одну тушку тут же заглотила целиком, а вторую подхватила когтями и понесла принцессе.
Последнее, что я увидела, так это валяющегося без чувств пастуха.
Когда принцесса проснулась, на костре уже подрумянивалось сочное мясо. Хаврелия взглянула на меня с такой благодарностью, что я даже поёжилась.
Завершив завтрак, я завернула несколько кусочков в ткань и передала своей спутнице, сообщив, что это её следующий ужин. Хаврелия трепетно прижала свёрток к груди.
Я, сменив ипостась, с удовольствием доела остатки жаркого, после чего спустила крыло, приглашая принцессу на свою спину. Ещё десять минут барахтанья и причитаний, и мы снова в воздухе.
Сытая и довольная жизнью, я уверенно махала крыльями. Теперь можно и с братом пообщаться.
— Ваше Высочество, найдёте для меня пару минут? — игриво обратилась я к брату.
— Наконец-то, как ты?
— Ничего, лечу вот, несу на себе тяжкий груз.
— Ты про ответственность?
— Я про принцессу.
— Скажешь тоже, тяжкий, — хмыкнул принц, — меня как пушинку несла, а тут какая-то худосочная девица.
После этих слов я так рассмеялась, что принцесса на моей спине испуганно взвизгнула.
— Братик, тебя ждёт сюрприз. Бо-ольшой, — всё ещё смеясь, пообещала я принцу.
— Ой, вряд ли ты меня чем удивишь, — на такое смелое заявление я отвечать не стала, зачем портить праздник?
— Как там мой суженый поживает?
— Злоумышленников ищет.
— Каких?
— Которые вчера самым подлым и хитрым образом покусились на его магическую силу.
— А-а. Ну, пусть ищет, у него работа такая.
— Я тоже так рассудил. Тебя когда ждать?
— Пару дней до границы, а там неплохо бы меня встретить. Думаю, Шерос подойдёт. И отдохну, и груз передам, и к возвращению подготовлюсь.
— Хорошо, вышлю людей. Только потом мне сообщи, в какой гостинице тебя искать, а то Шерос — город не маленький.
— А давай — в центральной, чтобы не думать, — я предложила самый практичный вариант.
— Тоже верно, — сразу согласился Асториан.
— Как подготовка к свадьбе? — я заодно решила узнать, успею ли я подарок приготовить дракону.
— Всё по плану. Через пару недель обряд проведём.
— О, как раз всё решим с Маверелем.
- Предыдущая
- 42/60
- Следующая