Выбери любимый жанр

Я ненавижу тебя! (или замуж за чудовище) (СИ) - Ратникова Дарья Владимировна - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Клариссия, что вы делаете здесь одна? — Я вздрогнула, услышав вопрос заданный таким знакомым тоном. Обернулась. Передо мной стоял граф Дель Монро собственной персоной. Он что, следит за мной?

— Я… я решила прогуляться, — ответила как можно небрежнее, хоть и ненавидела ложь. Но не буду же я объяснять графу, который так неприлично навязчив, как раз то, что он хотел узнать.

— Не лучший район для прогулок. Позвольте, я провожу вас.

— Разумеется, — ответила я, досадуя на то, что не могу никак от него избавиться. Ничего, прогуляюсь с ним и ещё вернусь сюда. Или приеду в другой день.

— А куда вас проводить? Где вы оставили экипаж?

— Я пришла пешком, решила прогуляться, — с лёгкой заминкой ответила я. В конце концов, почему я должна объяснять что приехала на наёмном экипаже и что Армаль ничего не знает о моём отъезде.

— Как оригинально! — Воскликнул граф и пытливо посмотрел на меня. Мне не понравился его взгляд. Было в нём что-то такое… неласковое. Если бы я была чуть-чуть помоложе и подоверчивее, я обязательно испугалась бы его. Даже сейчас какое-то неприятное чувство мешалось в груди. Но я успокаивала себя, что всё в порядке. Всё же он женат и жена его премилая девочка. А интерес ко мне он проявляет из… А собственно почему? Хочет что-то узнать от меня об Армале? Но вроде бы они друзья и явно он должен знать больше, чем я, которая увидела своего мужа после долгих лет игнорирования, так скажем, только в день помолвки. — Вы позволите предложить вам свой экипаж до имения вашего супруга?

Как бы от него отделаться? Ехать с ним в экипаже наедине почему-то не было совсем никакого желания. Поэтому я собралась с мыслями и ответила:

— К сожалению, у меня в городе есть кое-какие дела, поэтому вряд ли я воспользуюсь вашим экипажем. Но спасибо большое за предложение.

— Может быть, я смогу всё же чем-то помочь? — Граф кажется был обескуражен отказом.

— Если мне понадобится помощь, я обязательно обращусь к вам за ней. Благодарю вас, — я повернулась, намереваясь отправиться в другую сторону, когда граф внезапно сказал.

— Клариссия, я слышал про нападение на имение Армаля и лично на вас. Примите мои соболезнования. Наверное, только крепкая любовь и поддержка мужа позволяет вам терпеть такие неприятности.

Я ответила что-то невразумительное и покраснела, скорее всего, от возмущения. Крепкая любовь! Скажет тоже! Наконец, граф ушёл, и я вздохнула с облегчением. Теперь можно повернуть обратно, в рабочий район и завершить начатое, ну или хотя бы попытаться.

Рабочий район Элерса мне категорически не нравился. Почему? Сама не могла понять. Наверное, потому что я всё же привыкла к тишине, уединению и чистоте. Здесь же было всё наоборот — пыльно и суетливо, постоянно кто-то кричал и куда-то бежал.

Я глубоко вздохнула, постояла несколько минут на пороге, а потом смело открыла дверь и шагнула внутрь. Моим глазам предстал длинный и не очень чистый коридор со множеством дверей, в которые постоянно кто-то входил и выходил. Я даже на мгновение растерялась, но потом взяла себя в руки и пошла мимо дверей, читая таблички. На одной из них разглядела заветное слово «управляющий». Я постучала.

— Войдите, — раздался недовольный голос из-за двери.

Я воспользовалась приглашением и вошла. В кабинете было так накурено, что я не сдержалась и раскашлялась, не рассмотрев даже сначала ни обстановку, ни самого управляющего. Потом я всё-таки нашла его. Он сидел за огромным столом, заваленным бумагами, положив на него ноги и курил. Его лицо почти полностью скрывалось за дымом, так, что я рассмотрела только усы и щегольскую бородку.

— Что вам надо, мадам? Подать объявление в газету — на втором этаже.

— Я не по поводу объявлений, — его наглость придала мне уверенности. — Я хотела бы поступить на работу, — потом помолчав немного, уточнила, — согласна для начала на самую простую работу, которую у вас выполняют клерки.

В кабинете повисло молчание. Управляющий даже вытащил сигару изо рта, рассматривая меня, а потом вдруг расхохотался.

— С чего вы взяли, что мне требуются рабочие? Ну вы даёте! Экстраваганства вам не занимать, дамочка! — Он замолчал и, словно забыв обо мне, принялся за изучение каких-то бумаг. Потом поднял голову, увидел меня и помрачнел. — Вы всё ещё здесь? Пошутили и довольно. У меня много работы!

— Но я не пошутила, — я упрямо наклонила голову, поправив прядь волос, выбившихся из-под шляпы. — Я действительно ищу работу.

— Да кто вы такая?! — Наконец, удивился управляющий. Я приосанилась. Наконец-то удалось произвести на него то впечатление, на которое я рассчитывала.

— Я Мадмуазель Клариссия Барни, — если я думала, что моё имя произведёт на него впечатление, то я ошибалась. Он наморщил лоб, пытаясь, видимо, вспомнить, где он слышал фамилию Барни.

— Хорошо, и что вы от меня хотите, мадмуазель Барни, чтобы я дал вам работу? А какое у вас образование, что вы умеете?

— Я… — я запнулась и замолчала. Пансион для девушек вряд ли стоило называть в качестве места, где я получила образование. А то немногое, чему научил меня отец… Вряд ли обычные рядовые клерки здесь знали меньше. — Я быстро учусь, и отец немного вводил меня в курс конторского дела, — наконец выговорила я.

— Быстро учусь, — передразнил меня управляющий. С вашей смазливой высокомерной физиономией вам уже давно пора быть замужем и чтобы ваш муж выбил спесь из вашей головки. Идите. Я не беру женщин в клерки. А даже если бы и брал, то никогда — таких, как вы.

Я — высокомерная?! Я задохнулась от возмущения и не стала даже спорить с этим прокуренным хлыщом, выбежав из кабинета, хлопнула дверью так, что задрожали стёкла. Ничего. Я попытаю удачи в другой день и в другом месте, там, где знают о моём отце. Совсем грубиян! Как он мог позволить себе такие высказывания о женщине? Сразу видно — закоренелый холостяк и жёноненавистник. Ну ничего, я обязательно устроюсь на работу. Не сюда, так в другую контору!

Я вышла из конторы, кипя от злости, и медленно побрела по улице. Мне не повезло с работой в этой конторе, но надо будет попытать счастья в следующей. В конце концов хоть куда-то меня должны будут взять! Я ведь не то, что моя сестра. Это в её пустой головке не могло уместиться ничего кроме бесконечных нарядов и флирта, но меня то это совсем не волнует. Я люблю и умею учиться. Они же должны это понимать!

Но проболтавшись по Элерсу ещё несколько часов, я поняла, что удача явно не на моей стороне. Придётся отправиться в свой новый дом ни с чем, и слушать, как слуги шепчутся обо мне. А слуги ведь всегда всё знают! И о моих неудачах им будет известно рано или поздно обязательно, а потом узнает и Армаль. Мне почему-то стало не по себе при мысли о том, что муж может узнать об этом. Неужели мои планы заработать самой на то, чтобы выкупить имение за год помолвки, пойдут прахом? Но, видимо, так уж суждено.

Я решила вернуться домой сейчас и ближайшие дни попытать счастья ещё раз. А за это время попробовать упорядочить свои знания. Так меня учил отец — записывать каждую мысль, каждую идею, перед тем, как приступить к делам. Всё-таки я знаю не так уж и мало. Я наблюдала за его работой. Мне надо просто вернуться, взять в библиотеке у Армаля пару книг о конторском деле (если они имеются) и проштудировать их, а потом попытаться устроиться на службу ещё раз.

Я шла, глубоко задумавшись, не обращая внимания ни на что вокруг. Так всегда происходило, если мне нужно было решить какой-то важный вопрос, и не заметила, как попала в какой-то бедный квартал. Когда я осмотрелась по сторонам, мощёные белым камнем улицы уже сменились грязными тропинками, а большие высокие здания — маленькими лачугами. Интересно и каким образом меня угораздило забрести именно сюда? Надо побыстрее выбраться на центральные улицы и уже нанять экипаж. Я направилась обратно, брезгливо переступая через грязные и вонючие лужи, попадавшиеся на дороге. Внезапно меня отвлёк хриплый женский голос:

— Госпожа, подайте мне хоть монетку, Небом прошу! Со вчера крошки хлеба во рту не было.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело