Выбери любимый жанр

Тёмная душа (СИ) - "Леди Селестина" - Страница 69


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

69

— Профессор Квиррелл, — голос полный изумления.

Перед взглядом Поттера предстал профессор ЗОТИ собственной персоной. Все тот же фиолетовый тюрбан от которого за милю воняло чесноком. Вот только взгляд голубых глаза был иным. Полный уверенности и превосходства. Поза тоже изменилась, как и куда-то исчезли заикания. Квиррелл выглядел самодостаточным и уверенным в своих силах волшебник.

Гарри сразу заметил эти изменения, как и взгляд, которым мужчина смотрел на парня. А еще в ноздри ударил запах гнили, который даже чеснок не смог скрыть.

И прежде чем кто-то успел среагировать, с палочки мужчины вырвался красный луч. Веревки обвили тело блондина, приковывая того к колонне.

— Ты мне не интересен, мальчишка. Я ведь не могу лишить Люциуса наследника, — ухмылка. — А вот нашей встречи, юный Поттер, я ждал с чрезвычайным интересом. Признаюсь, честно, я был очень удивлен как годовалому ребенку удалось победить величайшего Темного лорда.

— А тебе какое до этого дело?! — с вызовом заявил Герой.

— Наглый, — в голосе звучало восхищение. — Или глупый, — голос был совсем иным. — Покажи мне его! — приказ, как Поттер понял предназначался Квирреллу.

— Вы очень слабы, Господин, — пролепетал профессор.

— Для этого у меня достаточно сил.

Квиррелл неторопливо начал разматывать тюрбан, а затем и вовсе его снял. Мужчина повернулся к Поттеру затылком, с которого на слизеринца смотрело искаженное злобой лицо.

Гарри инстинктивно сделал несколько шагов назад.

С угла, где был прикован Малфой, послышался удивленный возглас.

— Вот мы вновь и встретились, Гарри Поттер, — губы разомкнулись, посылая по позвоночнику Героя дрожь. — Долгих десять лет я ждал нашей встречи.

— Волан-де-Морт, — догадался Поттер.

— Умный, мальчик. Ты видишь во что я превратился из-за тебя. В паразита, который живет за счёт других.

Поттер лишь с интересом разглядывал лицо на затылке. Он впервые видел Волан-де-Морта и был очень удивлен во что тот превратился. Гарри начитался газет, где говорилось о смерти Темного лорда. Но как видимо, тот не погиб, а лишь сбежал. Салазар говорил ему о подобном, как и предупреждал о возрождении мага. Основатель не верил, что Волан-де-Морт так глупо погиб с его-то силами и знаниями.

— Ты меня очень удивил, Гарри Поттер. Все ожидали что Герой окажется в Гриффиндоре, а ты попал в Слизерин… А ты знаешь почему так вышло? Как вышло, что символ Света попал в оплот темных магов?

Поттер лишь пожал плечами.

— Таково решение Шляпы.

— Лжешь. Я чувствую твою ложь.

И тут послышался стон с того места, где лежала Грейнджер.

— Времени совсем не осталось. Дамблдор обманул меня. Заманил в ловушку, хитрец. Он спрятал в зеркале обманку, а настоящий камень никогда не попадал в Хогвартс. Это тело погибает, ты ведь это чувствуешь, мальчик?

— Да, — голос дрогнул. — Ты меня убьешь? — вопрос вырвался раньше, чем Поттер смог сдержать его.

В помещении раздался холодный смех Лорда, который пробирал до самой души.

— Нет, — простой ответ. — Зачем мне уничтожать собственное творение, — и вновь смех.

— Что?

— Ах, вижу Альбус не рассказал тебе всей правды. Какая жалость… Он держит своего Героя в неведеньи. Бедный Поттер… Вся твоя жизнь — полнейшая ложь.

Послышались чьи-то шаги и голоса. К ним приближался Дамблдор с другими учителями.

— Времени совсем не осталось. Но мы еще встретимся, Гарри Поттер, непременно встретимся. А сейчас прощай…

Квиррелл задрожал, словно в конвульсиях. Секунда-вторая и бездыханное тело повалилось на пол. Из груди вырвалось облако тьмы и взмыло в воздух, исчезая в полумраке.

Голоса становились все громче.

Поттер метнулся к Малфою и взмахом палочки уничтожил веревки.

— Никто не должен знать о том, что здесь произошло, — слова больше походил на приказ. — Ты меня понял, Драко?

— Да, — сконфужено кивнул блондин.

И тут дверь открылась и на пороге предстал во всем своем величии Альбус Дамблдор. Сегодня на нем была голубая мантия с синими звездами. Взгляд синих глаз окинул помещение, останавливаясь на Поттере который присел около бессознательного тела гриффиндорки. Позади мужчины стояли МакГонагалл со Снейпом.

— Северус, доставь детей в Больничное крыло. Пусть Поппи о них позаботится.

— Конечно, директор.

— Профессор, — начал было Гарри. Он уже придумал правдоподобную легенду.

— Мальчик мой, тебе нужно отдохнуть. А потом мы поговорим.

Эпилог

Ученики были доставлены в царство мадам Помфри. Медсестра сразу же создала бурную деятельность и разогнала всех посетителей, заявив, что пострадавшим нужен покой. Попытавшийся было возмутиться Северус Снейп, был одарен укоризненным взглядом, припечатан угрозой и отправлен восвояси. Та же участь постигла и директора. Альбус добился от медсестры лишь заверения, что она сообщит, когда очнется мисс Грейнджер, с которой Дамблдор жаждал поговорить в первую очередь.

Ждать пришлось до следующего утра.

— Моя девочка, как ты себя чувствуешь? — участливо спросил директор, присаживаясь на стул напротив. В синих глазах, скрытых за стеклами очков, читалась искренняя забота и волнение за юную гриффиндорку.

— Хорошо, — засмущалась заучка, но быстро взяла себя в руки и проявила свою гриффиндорскую настырность. — Директор, это все профессор Квиррелл… Он хотел похитить философский камень, но мы пытались ему помешать, — Грейнджер стыдливо прятала глаза. — Я так испугалась за ребят.

— Тише-тише, девочка моя, — улыбнулся в бороду старик. — Все уже в порядке. Годрик гордился бы вами. Вы повели себя благородно. Как настоящие представители Гриффиндора.

Грейнджер загордилась. Такая похвала от ее кумира, многого стоила. Но тут во взгляде девчонки вновь появилось беспокойство — она волновалась за друзей.

— А как Рон с Невиллом?

— Они в полном порядке. Поппи быстро вылечила их переломы и отпустила.

Грейнджер выдохнула с облегчением.

— Девочка моя, я хотел спросить, о том, что произошло?

Гермиона начала рассказывать о том, как узнала от Хагрида о Фламеле, а потом услышала разговор Квиррелла с профессором Снейпом. Как последний угрожал учителю ЗОТИ. Гриффиндорка стыдливо поведала, что подозревала в намереньях кражи зельевара. Она рассказала о том, как пыталась связаться с самим Дамблдором, но тот как назло покинул Хогвартс. Профессор МакГонагалл же, не стала слушать их рассказ и Гермионе ничего не оставалось, как взяв друзей, отправиться спасать камень. Девчонка поведала о том, как они преодолели препятствия, устроенные учителями, и как она попала в зал со зеркалом. Гриффиндорка рассказала о разговоре с Квирреллом и как тот заставлял ее доставать камень.

— Я не смогла ему помешать, — застыдилась Грейнджер.

— Ничего-ничего. А что было дальше?

— Я не помню… Помню, что профессор Квиррелл кричал о ловушке и том, что его господин будет недоволен. Дальше была тьма. Очнулась я, когда услышала голос Поттера.

— Ясно, — кивнул директор. — Ладно, отдыхай.

— Директор, а когда я смогу выйти отсюда?

— Думаю через несколько дней, — улыбнулся старик.

* * *

Горгулья отодвинулась в сторону пропуская в кабинет директора школы декана Слизерина. Поднявшись по винтовой лестнице, мужчина предстал перед ясные очи старика, который выжидающе на него смотрел.

— Присаживайся, мой мальчик, — коронная фраза Дамблдора. — Чаю?

Зельевар скривился от такого обращения, но сдержал возмущения.

— Нет, — последовал отрицательный ответ. — Я поговорил с Малфоем, как вы и просили, — просьба это слабо сказано, Дамблдор приказал ему устроить допрос крестнику. Мол Северус, мальчик тебя знает и будет с тобой откровенен. Зельевар ослушаться не смог, поскольку был слишком многим обязан старому магу. А в особенности своей жизнью и свободой. Только заступничество Альбуса спасло алхимика от Азкабана и близкого знакомства с дементорами.

69
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело