Выбери любимый жанр

Ядовитая субстанция (СИ) - Князькова Нина "Xaishi" - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Ничего не остыло. Я куполом все закрыла. — Тут же принялась оправдываться Тарина, глядя на побледневшую хозяйку.

— Я столько не съем. — Пожаловалась Лалаки, когда Гар подвел ее к столу.

— Сколько сможешь, хорошая моя. После обеда тебя осмотрит лекарь и скажет, что не так с твоим телом и почему оно насыщается таким малым количеством пищи. — Со вздохом пояснил мужчина.

Девушка не была согласна с таким утверждением. Ведь она много съела вчера на ужине. И сегодня в неболете. Да что там, она никогда столько не ела и никогда не видела такое количество еды в одном месте. Но и спорить не хотелось. Все же Гаретагус старше и мудрее ее. А еще ее волновали слова сатака о том, что он без нее умрет. Если это правда, то нужно поддерживать организм в надлежащем состоянии, чтобы не помер, а это означает и усиленное питание.

Блюда на столе оказались безумно вкусными. Лал никогда не пробовала ничего подобного. Она сумела осилить по паре ложек с трех блюд, но и этого было достаточно, чтобы понять: Тарина — очень талантливый повар.

Вампирша была очень рада видеть, что еда понравилась человеческой девочке. Но ее беспокоило, что хозяйка слишком маленькая, даже для человека. Худая до безобразия и хрупкая, как душа хрустальной феи. Вампирша решила во что бы то ни стало откормить маленькую госпожу.

— Больше не могу. — Лалаки расстроенно откинулась на высокую спинку стула.

Гар отложил свои приборы и поймал руку девушки, которую, вопреки традициям, усадил рядом с собой.

— Если хочешь, я наложу стазис на блюда, и ты попробуешь оставшиеся в следующий раз. — Склонившись, он поцеловал тонкие пальчики. — Но слуги расстроятся, что не смогут приготовить тебе свежий ужин.

— Но, ведь столько еды осталось. — Лал нахмурилась.

— Не переживай. — Отмахнулся хозяин замка. — Еду отдадут в питомник ездовых тапиров. Она не пропадет.

Ведьма по взгляду мужчины поняла, что так и будет.

— Хорошо. — Кивнула она. — Я с нетерпением буду ждать ужина.

Гаретагус улыбнулся. Он прекрасно видел, насколько неловко его паре принимать непривычные для нее решения, но он гордился тем, как она с этим справлялась. В ее характере чувствовался стрежень и неимоверное упорство. Просто, если раньше она бросала все свои силы на то, чтобы выжить, то сейчас она с таким же упорством стремиться научиться жить в предоставленных реалиях. Кажется, Гар начал понимать, почему провидение предложило в качестве его пары эту девушку. Она будет лучшей королевой….

— Госпожа, вам все равно придется снять этот жуткий костюм для того, чтобы я сняла мерки. — Умоляла Исара хозяйку.

Лал стояла посреди просторной спальни и стягивала ворот рубашки.

— Но под ним ничего нет. Лишь казенное белье. — Покраснела девушка.

— Ох, госпожа. Меня ли вам стесняться? Я старуха, по сравнению с вами, и думаете, у вас под одеждой есть то, чего я не видала? — Приподняла брови вампирша.

— Ладно. — Девушка, покраснев пуще прежнего, разжала руки и опустила их вдоль тела.

Исара улыбнулась и принялась споро раздевать госпожу. Ох и маленькая она. Откормить бы. Как же она хозяина-то выдержит? Не зря господин за магом послал. После снятия мерок и подгонки одного из платьев, маг осмотрит маленькую госпожу вместе с лекарем и скажет, можно ли сатаку заявить пару. Женщина вздохнула. Нужно сказать Эстоке, что леди очень стеснительна.

— Вот и все. — Мерная лента скользнула в руки вампирши. — Я принесла одно из платьев, сейчас мы его быстренько подгоним под вас, а завтра у вас уже будут платья на выбор.

Лалаки удивилась, что одежда будет пошита так быстро, но ее интересовал еще один вопрос.

— А можно мне еще рабочую одежду пошить? Комбинезон обычный. — Попросила девушка.

Исара прищурилась. Она многое видала в жизни, но чтобы принцессы просили комбинезоны….

— А для какой работы, госпожа? — Поинтересовалась она.

— В лаборатории. — Ведьма улыбнулась. — Я разработчик. Я изобретаю различные нужные изделия. Работа не совсем чистая, а платья пачкать не хотелось бы.

Вампирша открыла рот, услышав такое. Что ж это будет с миром, ежели принцессы начнут изобретать чего попало?

— Но господин….

— Гар разрешил мне сделать лабораторию. — Лалаки мечтательно прикрыла глаза.

Портниха задумчиво кивнула и пообещала-таки пошить нужные хозяйке вещи. Платье она действительно подогнала быстро. Ручная машинка для шитья очень помогала и через десять минут платье село, как влитое.

— Спасибо, Исара. — Улыбнулась Лал.

— Не благодарите, госпожа. Я служанка. Я обязана исполнять ваши пожелания. — Поклонилась вампирша.

— И все же, спасибо. Если кто-то кому-то служит, то это не значит, что за работу нельзя благодарить. — Отозвалась девушка.

Женщина поклонилась и вышла из комнаты.

— Чудны дела твои, святая шестеренка. — Пробормотала она, спускаясь по лестнице.

Глава 4

Гар смотрел на Алитора, который сейчас изучал личное дело Лалаки Артевама, изъятое из архива компании. Они сидели в кабинете соседних покоев, потому что сатаку было сложно отойти далеко от своей пары.

— Странно, — пробормотал маг, отложив папку в сторону. — Почему она прожила так долго не получая природной энергии? Даже если ей изредка доставлялись неучтенные растения, она недолжна была протянуть так долго…. — На возмущенный рык Гара, ничуть не испуганный старик отмахнулся. — Я не сожалею. Просто любопытно, с точки зрения науки.

Вот поэтому старого колдуна при дворе и терпеть не могли. За каждую фразу убить хотелось.

— Она сможет выдержать ночь после обряда? — Мрачно спросил Гаретагус.

— Нужно ее посмотреть. Если с ней что-то не так, я это увижу. — Кивнул маг и тут же фыркнул. — Если уж она выжила после всего этого, то какого-то там сатака она выдержит без проблем.

Какой-то там сатак громко скрипнул зубами, но Алитор был ему нужен. Да и смерти старик давно не боялся.

— Диавс! — Крикнул он секретарю. — Где сейчас находится госпожа Лалаки?

Личный помощник заглянул в кабинет.

— Осматривает свои покои после того, как Исара подогнала одно из платьев. К ней только что направилась Эстока, чтобы осмотреть. — Вампир бросил любопытный взгляд на мага, которого с трудом отыскал. Ему повезло, что король всегда в курсе, где ошиваются его подданные.

— Идем к ней. И свой поганый язык держи при себе. — Напутствовал Гар колдуна.

Алитор промолчал и двинулся вслед за принцем. Как же давно ему надоели все эти высшие сатаки, да и вообще знать их мира. А вот зверушка, попавшая в лапы будущего короля, его заинтересовала. Что там за человечка такая, что все вокруг нее на задних лапках прыгают? Даже холодные вампиры.

Эстоку мужчины нагнали у дверей покоев госпожи. Немолодая вампирша изучающе осмотрела такого же настороженного мага и кивнула.

— Ну, здравствуй, Алитор. — Поморщилась она, встретив одного из своих бывших мужей.

— Эстока. Все так же прекрасна. — Он приложился к руке женщины и резко отступил, так как сатак уже вошел в покои.

— Лалаки. — Позвал Гаретагус.

Девушка, сидевшая у окна, резко обернулась и радостно улыбнулась, увидев своего спасителя. Однако, улыбка сменилась обеспокоенностью, когда в дверь вошли немолодые мужчина и женщина. Эльф и вампирша.

— Что-то случилось, Гар? — Ведьма встала и отважно направилась к вошедшим.

— Нет. — Сатак притянул ее в свои объятия и поцеловал фиолетовую макушку. — Это лекари. Они тебя осмотрят и скажут, все ли хорошо.

Лал, которая ни разу в жизни не была у лекарей, настороженно посмотрела на эльфа. Он ее почему-то беспокоил.

Она вспомнила почему.

— Эльфы не обладают лекарской магией.

Принц усмехнулся и ответил.

— Все верно. Это Алитор. Он маг. Эстока посмотрит тебя своей магией, а Алитор своей. Если что-то не так, они найдут. — Ответил он.

Лалаки кивнула и решила поздороваться.

— Здравствуйте. Великих дел. — Ибо вежливость с лекарями — залог жизни.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело