Выбери любимый жанр

Полотно Судьбы (СИ) - "Рэйя_Гравис" - Страница 77


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

77

— Зато разрушать веселее.

— До поры до времени, мистер Поттер, — нахмурился декан Слизерина. — Не стоит увлекаться своей вендеттой. В большинстве случаев куда разумнее избежать открытого конфликта. Подумайте об этом.

— Подумаю, сэр.

— Прекрасно, — Северус поднялся со стула. — А чтобы вам было сподручнее думать, я попрошу вас явиться ко мне на отработку сегодня в восемь.

— Я наказан? — брови юноши удивленно поднялись.

— Да.

— Но за что?

Снейп с удовольствием отметил, что на эти новости мальчишка реагирует куда эмоциональнее и все больше становится похож на самого себя. Возможно, известие о предстоящем взыскании вывело его из этого странного эмоционального ступора?

— За драку в коридоре, конечно, — пояснил профессор, — и причинение тяжкого вреда другим ученикам.

— Но ведь не я это начал! — возмутился Гарри, изумрудные глаза вспыхнули негодованием. — Почему это я наказан?!

— Последствия, мистер Поттер, — с издевкой напомнил Снейп, — как я говорил, всегда необходимо учитывать последствия ваших действий.

— Несправедливо, — пробубнил подросток.

— Зависит от того, как на это посмотреть, — хмыкнул декан Слизерина, прежде чем покинуть палату, оставляя разобиженного мальчишку в одиночестве.

*

— Это все из-за того, что ты слизеринец, — фыркнул Том. — Будь уверен, если бы речь шла о гриффиндорце, его просто погладили бы по головке и пожалели.

— Я согласна, это несправедливо, — поддержала Арчера Гермиона, задумчиво нахмурив брови. — Но, Гарри, не слишком ли радикально ты себя повел? Я слышала, что у одного из ребят два открытых перелома, — она со вздохом покачала головой. — А ведь отношение к тебе других учеников только-только начало улучшаться.

— Мне плевать на отношение ко мне учеников, — скривился Поттер. — Оно меняется по три раза на дню, если постоянно обращать на это внимание, можно с ума сойти.

На самом деле, спорил он просто из упрямства. Когда прошлым вечером он пришел на отработку к Снейпу, тот буквально свалил ему на голову несметное количество грязных котлов, велев все их хорошенько отдраить без применения магии. Первые полчаса юноша страшно злился на декана: «Специально он их что ли собирает?» — ругался про себя он, остервенело оттирая пропитанный какой-то едкой дрянью метал. Но постепенно злость сходила на «нет» и подросток снова и снова возвращался мыслями к злосчастной потасовке, приходя к выводу, что повел себя, мягко говоря, не совсем адекватно.

Гарри и сам уже не понимал, что тогда на него нашло. Это же хаффлпаффцы, во имя Мерлина! С кем с кем, а с этими ребятами всегда можно договориться, зачем же он довел ситуацию до рукоприкладства?! Куда разумнее было бы просто поговорить с ними и все решить по-хорошему. Какого дьявола ему понадобилось их провоцировать? Ведь ясно было, что ничего дурного они делать сначала и не собирались.

Гарри пытался убедить себя, что сработал рефлекс, и он просто сорвался — в конце концов, сколько можно цепляться к нему по поводу и без? Вполне логично, что однажды можно просто потерять над собой контроль и вспыхнуть от одной искры. Только вот это ведь не так. Он же не был взбешен. Если припомнить, то он вообще в тот момент ничего не чувствовал. Тогда что же им двигало? Он ведь специально злил их, подталкивал к насилию, чтобы ответить самым примитивным и простым способом — жестокой расправой. Эдакая извращённая форма справедливости — если тебя бьют, бей в ответ.

Не то чтобы он что-то от этого выиграл. Более того, он серьезно покалечил нескольких ребят и даже угрызений совести после не испытывал.

Снейп ведь прав — нельзя так поступать.

К концу отработки Гарри так извелся всеми этими переживаниями, что даже собрался извиниться перед теми ребятами. Из аудитории профессора юноша уходил с твердым намерением исправить ситуацию, но, проснувшись следующим утром, почему-то передумал.

Жестоко или нет — это было в какой-то мере справедливо. Разве стоит просить прощения за то, что ты отстаивал собственную позицию? Он действительно перегнул немного в этот раз и определенно не станет так поступать в будущем, но и унижаться не намерен.

Пусть говорят и думают, что хотят, в конце концов, у него тоже есть право разочек выйти из себя и в запале наломать дров. Он же не убил никого, так? А раз все живы, то и незачем так волноваться.

Тем временем между Гермионой и Томом продолжался спор на тему «кто прав, а кто виноват»:

— Но, Гарри, — говорила гриффиндорка, — они ведь просто хотели поговорить с тобой…

— Да, и сами не заметили, как сломали ему нос, — закатил глаза Арчер. — Мерлина ради, Гермиона, не будь ты такой моралисткой. Чего бы они там ни хотели сделать вначале, закончилось все это избиением. Что, по-твоему, должен был сделать Гарри? Попытаться поддержать вежливую беседу?

«Гермиона? — тем временем весело удивился Поттер, переводя взгляд с лучшего друга на неожиданно смутившуюся девушку и обратно. — И что бы это значило?»

— Нет-нет, конечно, я не говорю о том, что Гарри должен был стоять там и ничего не делать, — торопливо ответила она, отводя взгляд. — Но, может быть, стоило как-то м-м… помягче отреагировать?

— Их было четверо, а он один, — парировал Том, с насмешливой улыбкой разглядывая Гермиону. — Тут всего два варианта: либо ты бьешь сильнее и побеждаешь, либо сдерживаешься, и тебя размазывают по стенке.

— Напало всего двое, — не согласилась она. — А Гарри покалечил всех четверых.

— Это просто предвосхищение событий, — авторитетно заявил Арчер. — Откуда Гарри было знать, что те двое рано или поздно не присоединяться к своим приятелям. Не стоит недооценивать противника.

— Возможно, ты прав, — девушка задумчиво покусывала кончик пера, старательно не замечая пристального взгляда оппонента. — Но всё это кажется мне каким-то... неправильным. Почему они вообще напали на Гарри? Это так непохоже на хаффлпаффцев. Они же мирные.

— Мирные или нет, но Гарри они рассматривают как потенциального соперника, которого нужно любым способом вывести из игры. Да и не стоит обобщать. Идиотов везде полно.

Поттер в полемике не участвовал. Подперев голову рукой, он с лукавой полуулыбкой наблюдал за друзьями, гадая, что между ними произошло, и с каких это пор кудрявая отличница стала вдруг для Тома «Гермионой»? Арчер определенно вел себя с ней куда вежливее обычного, но почему?

Вдруг юношу посетило совершенно невероятное озарение, и его изумрудные глаза удивленно расширились на мгновение: «Неужели Том пригласил Гермиону на бал?!» — пораженно подумал он, но пока решил оставить свои мысли при себе. Если он прав, то рано или поздно все равно об этом узнает, а если нет… то его просто засмеют… или ещё раз сломают нос… в четыре руки.

====== Глава 13. Волшебство преображения ======

Последние дни семестра были на редкость шумными. По замку разлеталось все больше совершенно невероятных сплетен и слухов. Кто-то утверждал, что Дамблдор купил у мадам Розмерты восемьсот бочек хмельной медовухи. Кто-то искренне верил, что на балу будут лепреконы и вейлы. Некоторые поговаривали, что в Хогвартс приглашена группа «Ведуньи», и это вроде как была единственная подтвержденная информация. Кто такие «Ведуньи», Гарри понятия не имел, но, судя по ажиотажу среди выросших под музыку Волшебного Радиовещания, это был сверхзнаменитый ансамбль. Драко авторитетно утверждал, что лично знает солиста и нескольких музыкантов, но Блэйз у него за спиной со смехом уверял сокурсников, что Малфою это просто однажды приснилось, но он не хочет в этом признаться.

Некоторые учителя, а среди них и Флитвик, махнули рукой на старшекурсников, ополоумевших от предстоящего бала, позволив творить на своих уроках все, что им заблагорассудится. Конечно, не все преподаватели проявили подобное понимание. К примеру, отвлечь профессора Биннса от истории магии не смогла даже собственная смерть, что уж говорить о таком пустяке, как Святочный бал? Но это не особо мешало ученикам заниматься на его уроке своими делами или тихонько дремать, скрывшись за книгой. МакГонагалл и Грюм заставляли студентов работать на уроке до последних минут. И, конечно, Снейп скорее бы усыновил весь Гриффиндор, чем позволил бездельничать в лаборатории зельеварения. А чтобы немного отвлечь от романтических порханий в облаках некоторых индивидов, он, не скрывая злорадного удовольствия, сообщил, что на последнем уроке будет контрольная по противоядиям. После чего бесконечно наслаждался ужасом, проступившим на лицах некоторых учеников.

77
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело