Выбери любимый жанр

Другой мир. Книга первая (СИ) - Заринов Фосген Люизитович - Страница 75


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

75

- Добрый вечер, Амакава - раздавшийся знакомый голос вывел меня из задумчивости и я обнаружил что перед моим креслом нарисовался Кабураги Хейго.

- И вам добрый вечер, Страж - проявил я ответную вежливость - Попробую угадать. У вашей организации тоже к Куэс Дзингудзи дело?

- Можно и так сказать - подтвердил страж - Но к сожалению, наша общая знакомая задерживается.

- Похоже на то - пожал я плечами - Значит, поговорю с ней в другой раз, только и всего. Если дождётесь её, передайте что я ещё к Куэс зайду.

После чего, поднявшись из удобного кресла, я направился к выходу.

- Постой, Амакава, не спеши. Я и с тобой собирался одно дело обсудить...

- Вот как? - удивился я но затем мне пришла в голову неплохая идея - Хорошо, подбросьте меня до моего дома и по дороге поговорим.

Лучше на таком "такси" доехать чем автобус на остановке ждать - решил я забираясь на заднее сиденье автомобиля.

- Рад, что с тобой всё нормально, парень - приветливо кивнул мне знакомый водитель.

- Я тоже рад, нога почти не беспокоит - ответил я с неудовольствием видя что на этот раз страж не сел рядом с водилой, а занял место рядом со мной.

Жаль, сидеть сзади и в одиночестве, имея запас свободного места с двух сторон, мне больше по вкусу.

- Не слишком ли опрометчиво с твоей стороны передвигаться по городу без своей защитницы? - поинтересовался Хейго когда машина тронулась с места.

- Куэс не нравятся некоторые мои спутницы - уклончиво отозвался я - Так о чём вы хотели поговорить?

- Есть одно уединённое место - начал рассказывать страж - В силу причин, его уже много лет как покинули люди, оставив опустевшую инфраструктуру ветшать и разрушатся...

Как-как ты сказал - инфраструктуру? Как-то масштабно это прозвучало.

- Там что, не одно здание с... - "чертовщиной" чуть было не ляпнул я, но затем использовал альтернативный термин - С возможной сверхъестественной активностью? - Там целый застроенный и ныне покинутый людьми остров. В прошлом, там добывали уголь, а когда пласты иссякли, оттуда съехали жители и островок Хашима опустел. Официальные власти до сих пор не решили, что делать с пустующей недвижимостью, возможно старые постройки снесут и взамен построят что-то другое. Но сейчас там достаточно обширная заброшенная территория, куда время от времени проникают разные любители подобной экзотики. Официально лезть туда запрещено, но у Сил Самообороны хватает и иных забот чтобы огораживать эту пустую помойку колючей проволокой и постоянно патрулировать сторожевыми катерами. В итоге примерно полгода назад произошёл инцидент, привлекший наше внимание. Одна из молодежных групп-любители экстрима, сговорившись через сеть, наняли старое рыбацкое судно чтобы их туда подбросили и через три дня забрали обратно. Польстившись на легкие деньги, старый моряк вернулся за ними как было условлено, вот только вместо семерых придурков на его судно вернулся только один. Да и тот был едва живой, выглядел так будто его собаки рвали...

- Как интересно... - обронил я и уже хотел было поинтересоваться результатами поисковой операции, как меня отвлекла трель звонка мобильного телефона.

Извинившись перед стражем, я достал из кармана "трубку", увидев что на её дисплее высветился номер Ринко.

- Я слушаю - произнёс я в трубку мобильника.

- Юто, ты где? - из аппарата донёсся взволнованный голос подруги детства.

- Домой еду. А что слу...

- Химари сцепилась с Куэс! - перебила меня Ринко - Они сейчас, в сквере, дерутся. Ой, нет...

Дальше в трубке раздались выстрелы, потом донёсся крик Ринко - "Прекрати! Довольно, оставь её". Дальше было неразборчиво, но затем подруга явно крикнула "Не уйду!".

Черт! Я же говорил Химари не драться с ведьмой и специально отправился к Куэс чтобы не допустить этого. Неужели ведьма как и в анимэ, сойдясь с мечницей в схватке ранила её? Гадство...

- Прибавьте скорости, если можно - попросил я водителя - Возникла проблема... Неожиданно из трубки мобильного донесся голос Куэс, произнёсший - "Не играй с судьбой дура!", после чего опять прозвучали несколько выстрелов.

На меня как будто холодом повеяло. Неужели Куэс застрелила их обеих? Нет, так не должно быть, ведь ведьма не плохая - понадеялся я - Вот только надо учитывать что Химари - аякаси и ещё соперница чародейки на любовном фронте, отчего её неприязнь к нэке могла превратится в сносящую крышу ненависть. Ведь мечница прямо намекнула на мои с ней интимные отношения, что несомненно обозлило чародейку ещё больше. Но все же надеюсь, что у Куэс не настолько крышу сорвало, она же должна соображать, что если убьёт моих подруг то я неизбежно стану ей врагом...

- Юто, ты меня слышишь? - в трубке вновь прозвучал голос подруги детства.

- Да, да слышу! - радостно заорал я в ответ - Что произошло, вы не ранены?

- Она выстрелила в землю рядом с нами и ушла. Я в порядке - торопливо доложила Ринко - Но Юто, Химари... Ранена.

Бля! Это все-таки случилось и в этой реальности. Не вышло у меня историю изменить.

- Насколько серьезно? - быстро спросил я с надеждой и страхом одновременно.

- Я...я не знаю, тут кровь и... - но затем в трубке пиликнуло и связь оборвалась. Гадство! Попытки дозвониться до подруги не увенчались успехом, похоже что-то случилось с аппаратом. А может просто кончились деньги на балансе? Вспомнив, что у мечницы тоже есть мобильный, рискнул набрать её номер. Гудок, ещё гудок, затем мне ответил усталый голос Ринко.

- Юто, мы идём к твоему дому, Химари досталась, но она говорит что поправится - обнадёжила меня подруга - Ну всё, а то тяжело говорить и её поддерживать.

Уфф, хоть что-то хорошее. Раз Ринко идёт с Химари к дому, значит ранения мечницы не должны быть тяжелыми - оптимистично подумал я, но все же оставшуюся часть пути до дома я все равно сидел как на иголках, поскольку воображение постоянно рисовало разные гадости. Хорошо хоть страж, понимая, что у меня неприятности, с вопросами не встревал и сидел молча.

Наконец-то, приехали! Коротко поблагодарив агентов организации за подвоз, я выскочил из машины и рванулся в свой дом машинально отметив темные капли у порога и испачканную в крови дверную ручку.

- Ты вовремя - отозвалась Ринко, выйдя из ванной - Нужна помощь, одной мне тяжело будет...

Вздохнув и торопливо прикрыв за собой входную дверь, я поспешил к пострадавшей подруге и убедился что ранения кошки к счастью и в самом деле оказались не столь опасными. Ведь две попавшие в неё пули могли причинить куда более тяжкие последствия, чем простреленное левое бедро и задетое по касательной предплечье. Однако, с обработкой ран все равно придётся повозиться, чем мы и занялись, усадив полуголую Химари на край ванны. Я и Кузаки старались действовать по возможности аккуратнее, чтобы не причинять мечнице новой боли, но полностью без этого обойтись не выходило.

- Юто, прости меня... - не поднимая взгляда начала Химари, пока мы накладывали повязку - Я не послушала твоих слов и подралась, эмоциям поддавшись.

- Ничего, ты жива и никто не умер. Расскажешь, что произошло? - поинтересовался я, завязывая бинт.

- В случившемся есть и моя вина - произнесла Кузаки - Все началось с того что в новостях вновь говорили про приближающийся ураган и я решила пойти в магазин, закупить ещё продуктов. И попросила Химари помочь. Когда мы решили сократить путь, пройдя мимо сквера, повстречали эту ведьму.

- И что, Куэс просто так ни с того ни с чего на вас напала?

- Нет, просто ведьма решила неудачно пошутить - со злостью в голосе сказала подруга - Увидев меня вместе с Химари, она поинтересовалась, знаю ли я, что в этом месте запрещено выгуливать животных.

Очень смешно, чародейка. Ну прям оборжаться! - со вздохом отметил я и закончив с бинтом, принялся увлажненной губкой смывать кровь с ноги Химари ниже раны.

- И ты в ответ решила её проучить? - поинтересовался я сполоснув губку и продолжив протирать ногу мечницы.

75
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело