Выбери любимый жанр

Сказочная ложь (СИ) - "Katrina Sdoun" - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

-Я знаю, что ты здесь, куколка, — нараспев прозвучал знакомый голос — веселый и безжалостный.

По спине пробежал холодок, льдинкой скатился по позвоночнику. Том Шерман. Откуда он здесь взялся?!

-Я слышу, как бьется твое сердце, маленькая ведьма. Тебе от меня не спрятаться.

От его зловещего шепота пульс гулко заколотился в груди, отдаваясь тяжелым эхом в ушах. Я притянула Джоша к себе. Зажав в одной руке кулон, посмотрела в его слегка расширенные глаза.

-Исчезни, — произнесла я одними губами, и Джош растворился в воздухе. Так быстро, что я сама не успела понять, как это произошло.

Он остался стоять рядом, крепко сжимая мою руку. Я слышала его мысленный поток нецензурной брани в адрес Тома. И возмущение моим безрассудным поведением. Спрятав кулон под кофточку, я застегнула куртку. Закрыла глаза и глубоко вдохнула. Мне нужно было собраться и подавить страх. Том медлил с нападением, будто чего-то ждал. Как он нашел нас? Следил? Тогда почему здесь и сейчас решил напомнить о себе? Да, конечно, он любил смотреть в глаза жертве, пока ее жизнь угасает. Но зачем убивать меня в Библиотеке, где даже стены живые? Чтобы бросить вызов Стэнли и Верховной Ведьме? Извращенный ум не давал покоя бэлморту, его темная суть жаждала крови. А я думала, что он приготовит для своей любимой цели что-то пооригинальнее. И почти разочаровалась.

Эта мысль помогла успокоиться. Магия вспыхнула под кожей, переплелась золотыми нитями вен и погасла. Внутри и вокруг меня распростерся черный шум, тело и разум окутало равнодушной легкостью. Я высвободила руку из цепких пальцев Джоша и мягкой поступью двинулась вдоль стеллажа. Сквозь зазоры между опустевшими полками была видна голая стена и россыпь разноцветных бликов от витражей. Но Тома там не оказалось. Светящиеся таблички отвлекали, словно светлячки, маячившие перед лицом. Джош двигался с другой стороны стеллажа, но я чувствовала опасность затылком. Между лопаток свело от напряжения. Том мог выпрыгнуть, откуда угодно — в его способностях я ни секунды не сомневалась. Он умел и любил убивать, а охота только разжигала его нездоровый аппетит.

Шаги приближались. Я остановилась и вслушалась в тишину. И выпустила силу — забросила ее, как сеть, чтобы найти бэлморта. Она тихими волнами расходилась по залу, прощупывая каждый скрытый от глаз уголок. Джош переместился в мой ряд и шел сзади. Я чувствовала его кожей, волоски на шее встали дыбом от энергии, сочащейся от брата. Моя сила дрогнула и натянулась, как поводок — нашла то, что искала. Том остановился и с шумом вдохнул — тоже почуял нас. Вокруг него дрожал и плавился воздух, как от раскаленного асфальта. Я подняла руку и коснулась кончиками пальцев этого жара. И улыбнулась.

-Не меня ищешь, куколка? — раздался над ухом довольный, плотоядный голос. У меня внутри что-то надломилось. Резко развернувшись, я оказалась лицом к лицу с Шерманом. Страх захлестнул волной холода, от которого закололо в пальцах. Он расплылся в обворожительной улыбке и всплеснул по-дружески руками: — Я сбился с ног, пока искал тебя!

Я мысленно предупредила Джоша, чтобы он не вмешивался. Хотя бы пока. Он снова выругался, но послушался. Огромного труда мне стоило сохранить беспристрастный вид. Я выдала Тому самую лучшую из своих непроницаемых масок, когда как руки дрожали. И вовсе не от холода. Ему ничего не стоило протянуть ладонь, и меня не станет…. Но это не в его духе. Прежде, чем умереть, я должна буду пройти через пытки. Не похоже, чтобы он сегодня планировал что-то подобное.

Одарив бэлморта милейшей из своих улыбок, я окинула его придирчивым взглядом.

-Неплохо выглядишь, — отметила я на удивление ровным голосом.

Он действительно преобразился — стал еще неотразимее, если это вообще возможно. В зеленых глазах сквозила безжалостная твердость. Обычно зеленые глаза представляешь красивыми или добрыми, но у Тома они были, как стекло — пустые, мертвые. За такими прячется монстр, жадный до чужой боли и плоти. Подавив желание сглотнуть, я посмотрела на него сверху вниз. Черная кожанка, рубашка в сине-белую клетку, под которой вздымалась грудь от мерного глубокого дыхания. Черные джинсы, ботинки того же цвета на шнуровке…. Но была одна деталь в его образе, заставляющая таращиться, не в силах сдержать удивление и ужас — кулон на золотой цепочке. Камень в золотой сфере был черный, переливающийся мириадами далеких белых звезд. На этот раз я сглотнула — колотящееся сердце рухнуло в пятки. Вот, в чем секрет чудесных перемен! Том не только смотрелся иначе, чем прежде — внушительнее, совершеннее, безумнее. Но и отличался… силой, томящейся под всем этим жутковатым великолепием.

Мои слова позабавили бэлморта — улыбка его стала еще шире, коварнее и пленительнее. Я же боялась, как бы меня не стошнило от его приторной безупречности.

-Ты тоже ничего, — усмехнулся Том. Внезапно его лицо разгладилось, улыбка превратилась в оскал. Глаза потемнели, зрачки утонули в глубоком изумрудном сиянии магии. И голос его прозвучал словно откуда-то издалека: — Но это ненадолго.

Бэлморта окутал черный вихрь, снизу вверх его тело охватил бесшумный ветер. Лицо Тома расплылось перед глазами. Я ничего не видела, будто смотрела на мир сквозь густой туман. Вдруг обдало жаром магии — я прерывисто выдохнула и моргнула. Во мне поднимался ответный шквал силы. Я поглядела на Шермана и рассмеялась. Сочным, густым смехом, хоть ножом режь. Настолько чужим, что сама покрылась мурашками. Взгляд Тома замер — бэлморт насторожился, всматриваясь в мое лицо. Сила росла и росла, затопляя меня ласковым холодом, как рука заполняет перчатку. Я отпустила ее, когда она добралась до глаз, вспыхнула в них черным огнем и смыла краски. И вызволила наружу — ударила Тома в грудь ладонью. Магия потекла сквозь мою руку, пронзила его и прошла насквозь. В глазах Шермана мелькнуло изумление и сменилось гневом, лютой ненавистью. Бэлморт стал падать, но, не коснувшись пола, обратился в черным дым и взметнулся к потолку. Рука, которой я дотронулась до него, онемела под вуалью гламора. Я подумала снять чары, но внезапно в ней запульсировала боль, сильнее и сильнее, как в нарывающей ране. Кисть пылала, жар поднимался к локтю, кости ломило с такой силой, что изо рта вырвался мучительный стон. Из глаз брызнули слезы. Я задрала рукав кожанки — черные вены проступили под кожей, вздулись, шевелясь, словно змеи.

Сжав раненую руку в кулак, я подула на него, остужая, пока другой рукой доставала кулон. Камень обжигал ладонь холодом. Я поднесла его к губам, мысленно моля о помощи, о том, чтобы боль стихла. И она стихла, хоть и не полностью, но я уже могла трезво мыслить. Представила руку здоровой, чтобы вновь натянуть вуаль гламора. И первое, что пришло на ум — рана отозвалась на Тома. Он имел какое-то отношение к проклятию, спрятанному в сундуке Моники? Но как это возможно?! Быть может, темная магия почуяла его черную суть? У меня не было ответов, но и времени их искать тоже. Позже подумаю над этим.

Я вышла вперед и огляделась. Джош прикрывал мне спину — его тревожный пульс бился у меня в голове. Том описал круг под сводами зала и пылающей кометой бросился вниз. Я рефлекторно заслонилась рукой от надвигающегося жара, но надо мной раскрылся искрящийся купол магии. Джош отразил удар бэлморта, заслонил от его смертоносной мощи. Тома отбросило с такой силой, что он закувыркался в воздухе. Раздался глухой удар об стену, задребезжали окна, всколыхнулись книги на полках. Я запустила руку за спину и нащупала запястье Джоша, вцепилась в него, чтобы просто чувствовать брата рядом.

Шерман материализовался и встал с пола, будто его подняли за ниточки — без видимых усилий, грациозно и плавно. И рванулся на нас, обратившись в полете в черный вихрь. От скорости его движения стеллажи падали, как кости домино, складывались со скрипом старого дерева и шелестом страниц. Джош встряхнулся, как собака, и сбросил чары невидимости. Обошел меня, не выпуская руку, но я отодвинула его в сторону.

-Даже не думай геройствовать, — прорычал он.- Этот мудак с первой минуты знает, что я здесь, но до сих пор не пытался устранить меня. Ему нужна только ты!

38

Вы читаете книгу


Сказочная ложь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело