Выбери любимый жанр

Сказочная ложь (СИ) - "Katrina Sdoun" - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

За ним в кухню вошел Коул. Сегодня он не пытался слиться с обстановкой и затеряться среди полицейских. С них довольно потрясений. Оправив воротник-стойку хлопковой бежевой ветровки, он скользнул следом за Стэнли. Когда его взгляд зацепился за нас, то замер на лицах, на секунду. На нем были голубые джинсы и кожаные туфли по последней моде, стильная приталенная футболка-поло цвета звездного неба с едва заметной символикой над левым нагрудным карманом. Коул умел одеваться и был пижоном не меньше, чем Джош, и это ничуть не умоляло его мужественности. Он мигнул и перевел глаза на детектива Брейнта. Я осторожно выглянула в окно за спину Бену. Так и есть — перед домом ждала свита фамильяров.

Мишель обомлела и плюхнулась на стул с открытым ртом, Джош помог ей не упасть при этом. Стэнли играючи передернул плечами, и в кухне появилось ощущения взмаха крыльев — волосы шевельнулись от внезапного, но легкого порыва воздуха.

— Стэнли, — справившись с удивлением, сказала я. Главный Фамильяр поглядел на меня и едва заметно дернул уголками губ, имитируя улыбку.- Почему ты здесь?

Я подумала, что Джош вызвал его, но, судя по вытянувшейся физиономии парня, появление друга стало для него такой же неожиданностью, как и для меня.

-Вы не явились с отчетом о проделанной работе в Хайенвилле, — он небрежно пожал плечами, но жест вышел грациозным и величественным. Едва заметно нахмурившись, он посмотрел на меня потрясающими синими глазами, в которых складывались в кольца мириады оранжевых звезд.- Я решил навестить вас лично. И теперь вижу, что на то была веская причина.

-Тебя никто не звал, — сквозь зубы процедил Брейнт и шагнул к нему. Но Стэнли чуть повернул голову и взглядом остановил детектива. У того лицо истончилось от гнева и бессилия.

Стэнли подошел к обеденному столу и нахмурился.

-В семье моих друзей произошло несчастье. Я просто обязан нанести визит, выразить соболезнования и оказать помощь в расследовании этого страшного преступления. Полагаю, ты не станешь мне препятствовать, Джон? Помнишь условия договора, надеюсь, — последние слова Стэнли растягивал, произнося их с нажимом. Он провел указательным пальцем по краю стола, разглядывая его поверхность с деланным любопытством.

-Убийство произошло на моей территории, — бросил детектив и нервно облизал губы.- Оно в нашей юрисдикции, и мне не нужна твоя помощь.

-Я так не считаю, — возразил Стэнли и поднял на Брейнта невероятные глаза. Мелькнула ледяная ухмылка на лице Фамильяра, к нему тут же сзади подплыл Коул и замер, как хороший телохранитель.- Ты доканывал близких погибшей ведьмы, чтобы они вывели тебя на меня, и вот я здесь! — Стэнли развел руками, просияв не самой приятной из своих улыбок.- Также мое появление обусловлено желанием проследить за соблюдением прав магов. Ты прославился бестактностью по отношению к нашему народу, и без моего присмотра в этом доме работать не будешь.- Он повернулся к нам, обвел взглядом лица и сказал с горечью в голосе: — Мое присутствие здесь просто необходимо!

-Ты заявился, чтобы порочить меня в глазах подчиненных? — прошипел Брейнт, с силой сжав в руке блокнот.

-Отправь своих людей за дверь, и мы сможем поговорить серьезно, — в голосе Стэнли прозвучала интонация, заставляющая прислушаться. Он не был зол, но близко к тому.

Напряженная пауза, копы затаились в ожидании очередного выпада Брейнта, а мы слишком устали его слушать. Хотелось, чтобы он исчез за дверью и больше не маячил на моем пути. Может, щелкнуть пальцами и просто пожелать? Нет, так нельзя, Эшли. Если бы все было так легко…. Стэнли сосредоточенно изучал лицо Брейнта с едва уловимой усмешкой, Коул смотрел пустыми глазами на детектива, вселяя ужас одним своим присутствием. Один из его новых фокусов — внушать страх, давить мертвым взглядом. Угадайте, где и у кого он этому научился? Я стояла и недоумевала — что здесь происходит?! Детектив смотрел в упор на Стэнли, и, судя по напряженным скулам, ему приходилось нелегко. Уступить магу и выгнать полицейских за дверь? Это не похоже на него.

Медленно и тяжело выдохнув, Брейнт бросил взгляд на Лукаса, и тот ответил ему гримасой растерянности. Стэнли торжествующе ухмыльнулся, но глаза остались ледяными. Когда мы переглянулись, он переменился в лице, смягчился, выразив участие и сочувствие. На меня хлынуло ощущение утраты, ударило с новой силой, и я заморгала, сдерживая подступившие слезы. На мгновение показалось, что все это всего-навсего паршивый сон, но Стэнли посмотрел на меня, и с глаз спала пелена. Все происходит наяву. Эти люди на кухне, копы во всех комнатах, копошащиеся в наших вещах, переворачивающие комнату Моники. Моника… Тело сестры в машине коронера увезли в морг, и я больше не услышу ее голоса, не почувствую ее присутствия в доме.… Разве это возможно?! Почему до сих пор не верится?!

Повернув голову, я посмотрела на пол. Перед глазами помутилось, очертания предметов и мебели расползались, как размытая водой краска на холсте. В памяти мелькали страшные картинки — Моника с черной дырой в груди, застывший стеклянный взгляд. Ее больше нет, но почему я не чувствую запаха смерти?

Я посмотрела на потолок, изучила каждый угол и тень, все укромные места, но ничего не нашла. Где же она? Где тьма?

-Покиньте помещение, — отвлек меня от раздумий низкий голос Брейнта. Он перешагнул через себя и выполнил требование Стэнли. Невероятно! Надо отметить этот день красным цветом в календаре!

Люди в форме потянулись к выходу покорной вереницей, не произнося ни слова, а мы провожали их взглядами. Когда последний коп скрылся за дверью, стало чуть легче дышать.

-Как мы поступим? — устало вздохнув, спросил Брейнт, поставив руки на бедра.

-Для начала выясним, не наследил ли убийца, — в задумчивости проговорил Стэнли, окинув взором помещение кухни.

-Эксперты обтерли каждый дюйм пола, — начал раздражаться детектив, будто слова Фамильяра задели его самолюбие. Разумеется, его же люди пыхтели почти два часа в поисках улик! — Обнюхали каждый угол, и знаешь, что они обнаружили?

Стэнли нехотя перевел на него взгляд и вопросительно изогнул бровь.

-Ни-хре-на! — рявкнул Брейнт.

Мишель от неожиданности подпрыгнула на стуле и сжалась в комочек, повернув в его сторону голову.

-Не ори, — процедил Джош, обняв ее покрепче. Шок время от времени давал о себе знать, и взгляд сестры затягивало мутной поволокой. Она путалась в словах, с трудом понимала, чей голос слышит, и на кого следует смотреть. Я держалась, пока в доме роились копы, но когда они испарились, пришло внезапное осознание того, что что-то не так, где-то внутри больно и пусто.

-Твои эксперты ничего не смыслят в темной магии и в магии в принципе, — ровным голосом сказал Стэнли.- По этой причине ты не вправе утверждать, что здесь «чисто». У меня и в мыслях нет оскорбить труды твоих профессионалов, но в данном случае от них мало проку.

-Хватит говорить мне, на что я имею право, а на что — нет! — вспылил Брейнт, подавшись на Стэнли. Лукас поймал его за локоть и не позволил наброситься на Главного Фамильяра.

Что-то промелькнуло на лице Стэнли — его взгляд потемнел, комнату наполнило ощущение перьев, крики потревоженных птиц прокатились раскатом грома. Всколыхнулись шторы, и воцарилась давящая тишина. Кажется, кто-то разозлился по-настоящему.

-Я пытался быть вежливым, Джон, — без интонации произнес Стэнли.- Хотел договориться полюбовно, но теперь понимаю, как это было глупо с моей стороны. Расследуй свое преступление, но не препятствуй моим людям. По окончанию следствия вся ваша документация и файлы по делу будут изъяты. И ты явишься с детальным отчетом к Верховной Ведьме. Вас устраивают условия? — не дожидаясь ответа, он с силой ударил ладонью по столу, и воздух задребезжал, стекла на окнах зазвенели. От вихря силы, пронесшегося по кухне, меня окатило мурашками.- Я рад, что нам удалось придти к соглашению.

========== Глава 2 ==========

На меня навалилась усталость, в груди потяжелело от сдерживаемых слез. Я хотела опуститься на стул, но только крепче обняла Бена. Мне не хватало кислорода, никак не могла надышаться. Время замедлилось, воздух стал густым и плотным, казалось, его можно намотать на палец, загрести в ладонь. Я словно через мутную призму смотрела на присутствующих, с трудом разбирая очертания лиц. На мгновение все замерли и уставились на Главного Фамильяра. Детектив Брейнт утратил дар речи — сверлил его испепеляющим взглядом, а Лукас держал напарника под локоть. Одернув руку, Джон высвободился и оправил без надобности пиджак. Он был вне себя, на лице мелькали гримасы, выдавая его внутреннюю борьбу. Наконец, громко выдохнув, он кивнул, глядя в упор на Стэнли.

4

Вы читаете книгу


Сказочная ложь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело