Выбери любимый жанр

Варга и Наследник Серебряного Трона (СИ) - Лагунин Иван - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Я с удивлением поглядел на колышущийся на ветру фантом. Благородное тонко вычерченное лицо, длинные ниспадающие на плечи волосы и вычурные, с кружевами и финтифлюшками, скрывающие ноги, одежды.

— И что ты за хрен с горы?

— Я не хрен, — голос призрака остался ровным и спокойным, но в нем послышалась скрытая обида. — Я «Копыто Ярости», корвет винталианской постройки. Несу два средних…

— Ты корабль?! — я почувствовал, как помимо воли вытягивается мое лицо. Живой корабль! Живой корабль под названием «Копыто Ярости»! Ну и ну! Во чудеса-то!

— Да, сэр, — он низко поклонился.

— Это что же, у вас тут все корабли живые?

— Не все. В настоящее время технология размещения на корабле дубль-конструкта практически утеряна…

Призрак, как видно, собрался прочитать мне целую лекцию про эти «дубль-конструкты», но тут меня пронзила страшная догадка:

— Подожди, это что, мой корабль называется «Копыто Ярости»?! — я поверить не мог в такую подставу.

— Истинно так, капитан, — фантом склонился в поклоне еще раз.

Писец.

— Так, слушай мой первый приказ… Отныне ты называешься… — я на пару секунд задумался, пытаясь подыскать какое-нибудь героическое название. — Отныне ты — «Молот бурь»!

— Вынужден отказать в выполнении вашего приказа, капитан… — кажется, призрак был и в самом деле очень расстроен этим фактом. — Имя кораблю дается лишь раз. При постройке…

— Твою же мать… — сказал я и прибавил несколько нелестных слов о создателях «Копыта Ярости». Вздохнул и спросил. — И чем ты можешь быть мне полезен?

Призрак, носящий то же имя что и корабль, оказался занятным парнем. Со степенной, полной достоинства речью и изысканными манерами. Которые, впрочем, мне надоели уже спустя десять минут. Знал он не слишком много, да к тому же в достаточно узких областях — кораблевождении, корабельной магии, географии… Но для меня, знающего о Вэле чуть больше, чем ничего, и такая информации была крайне важна! Например, на вопрос о карте мира — призрак развернул в воздухе цветастую схему, в ознакомление с которой я погрузился на несколько минут. Схема представляла собой помеченные различными значками квадратики, соединенные черточками — анклавы и переходы между ними. Только на ее изучение можно было потратить несколько часов, и я дал себе слово, что займусь этим при первой же возможности.

Затем, с не меньшим интересом, я послушал об устройстве и управлении этим летучим кораблем. Оно оказалось довольно сложным и запутанным. Призрак не осуществлял непосредственное управление движением, но следил за сонмом мелких магических механизмов, коими была напичкана эта посудина. Поддержка двадцати четырех «высотных» заклятий, четырнадцати «стабилизирующих», семи «фланирующих», обслуживание двух излучателей первичной энергии, циклы зарядов-разрядов силовых щитов, наконец, обслуживание бортового холодильника — все это входило в его обязанности! Как не без гордости пояснил Копыто — на современных кораблях за всем этим хозяйством следят отдельные штатные единицы — корабельные маги, на моем же корвете со всем управлялся один «дубль-конструкт» — реликт утраченных технологий.

И здесь я приметил один важный, как мне показалось, факт!

Что-то с магией в Вэле было не то. Создать подобную Копыту магическую сущность — современная магическая наука была не в состоянии. Призрак не смог пояснить причин, и я поставил себе огромную зарубку на памяти — прояснить этот момент в дальнейшем. Спорю на свои яйца — это совсем неспроста!

Поболтав с полчаса, я отпустил бестелесного парня, и продолжил мучить мозг в поисках ответа на вопрос «как жить дальше?» Хотя, что тут думать? Раз внятных мыслей по этому поводу нет — надо плыть по течению! Плыть и держать глаза распахнутыми, а уши растопыренными, пока не догоню, что здесь к чему.

Что там приготовила для меня татуированная сучка? «Первое задание»? Вот и займемся им, а об остальном подумаем после!

Я резко оттолкнулся от перил. Как видно, моя натура не терпит бездействия. После принятия решения сразу захотелось куда-то бежать и что-то делать.

Для начала нужно разобраться с моими… э-э-э… подчиненными? Гм… Как-то официально, больно, звучит… С моими «поросятками»! Во! Почему «поросятками»? Не знаю… Может, потому что свинья дает человеку массу всего полезного? Мясо, сало, кожу… Правда, для этого ее надо сначала прирезать. Ха! Резать своих подопечный я пока что не стану, но использую их по максимуму.

Итак, где мои «поросятки»? Уж утро в разгаре, а их все нет. Не попрыгали ли за борт от расстройства? Не слишком ли я вчера круто их обломал? Взбунтуют чего доброго, хе-хе.

При мысли о бунте настроение почему-то улучшилось. В голове сразу замелькали кадры с порубленными мной телами… Откуда такая кровожадность?

Я перебрался через центральную надстройку, обогнул покрытые брезентом излучатели, уселся на ступени лестницы и позвал вора:

— Подхалим!.. Подхалим, твою мать!

Спустя минуту, на палубе появился заспанный Тлик.

— Да, вождь!

Я непроизвольно улыбнулся. Определенно, мне нравится, когда меня так называют.

— О, эльфячьи яйца, сколько можно спать?! Тащи жратвы, вина и созывай всех сюда. Будем дела обсуждать.

Тот жизнерадостно кивнул и исчез в надстройке.

Вскоре на палубу по одному начали выбираться мои «поросятки». Хмурые и с некоторой опаской поглядывающие на своего вождя. Боятся? Ха! И правильно делают!

Они здоровались и рассаживались по ступенькам лестниц, ведущих на надстройки, в настороженном ожидании развития событий. Последней выползла Гэлла, уселась у борта и спрятала взгляд в далеком море.

Тлик притащил поднос с холодной курицей и пару бутылок слабого вина. Одной немедленно завладел я, а вторую разделили мои подчиненные.

Некоторое время мы молча перемалывали пищу. Я исподволь наблюдал за людьми, коих метресса подобрала мне для будущих великих дел. И то, что я видел, мне совсем не нравилось. «Поросятки» закуксились, словно ожидая, что я их сейчас буду выкидывать за борт или трахать прямо на палубе. На поясе каждого я заметил кинжал и это не могло не вызвать улыбку. Лишь Тлик, уничтоживший свою пару куриных ножек первым, беззаботно улыбаясь, щурился на солнце, ожидая начала представления.

Наконец, насытившись, я откинулся на ступени и, почесав шевелюру, сказал:

— Я человек простой и скажу прямо. Вчера я был не в духе, а сегодня я в духе, ха-ха. Поэтому предлагаю начать наше знакомство заново. Итак, я Варга — Герой из хрен-пойми-откуда. Узнать друг друга поближе мы еще успеем, а что меня интересует сейчас, так это то, как вы оказались здесь и что вы знаете обо мне? И что вы обо всем этом думаете?

«Поросятки» переглянулись, и слово взяла почему-то Мариса:

— Около полугода назад метресса Сандра собрала нас в одном загородном особнячке в Сакаре — большом торговом городе в анклаве Морано Дол…

Из недлинного рассказа Экономиста я понял, что все они попали на «Копыто» по одной схеме. Они давно имели контакты с магичкой, выполняя, время от времени мелкие поручения за приличные деньги. Этот сбор тоже был похож на такой случай. Но собравшись в Сакаре, они вдруг узнали, что предстоит кое-что иное. По-видимому, Сандра постаралась на славу, обрабатывая «поросяток» и по отдельности и группой, прежде чем сформировала отряд. Причем, вначале их было больше десятка, но остальные претенденты отсеялись и исчезли из особнячка.

— Мелкие поручения? — я всмотрелся в своих подопечных, силясь по их реакции понять, что же это были за «мелкие поручения».

— Я сопровождал ее людей в далеких странствиях в виде телохранителя, участвовал в паре войнушек на стороне ее ставленников… ну и все в таком же роде, — Седрик пожал плечами, не опуская глаз.

— А я анализировала статистические данные, составляла отчеты, помогала наладить экономику пары баронств по ее заказу… — добавила Мариса.

Я махнул рукой, останавливая ее.

— Понятно… Давай дальше.

— Маркус, вождь… — вдруг встрял Тлик.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело