Выбери любимый жанр

Знамена из Пепла (СИ) - Шкиль Виктория - Страница 71


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

71

Он шёл по лужкам и полянам, обходил промоины и буераки, пока дорогу не преградил глубокий овраг. Сухой мёртвый вандад на его склоне. На ветке тускло посверкивает оловянное колечко. В глубине зарослей молодого орешника ему мерещится лорд Эрандил. В ушах звучит его голос, уверенный и спокойный.

Ты воспользовался подвернувшимся шансом, солгал тому, обманул этого. Всё ради того чтоб вернуться сюда. Так в чём ты лучше меня? Мы оба готовы пойти на подлость ради поставленных целей! Чем моя хуже твоей?

Феранор обошёл овраг. Зашагал быстрее.

Не давай себя никому одурачить парень,— догоняет его оклик Балиана Киритана.— Помни, что я тебе говорил о «чести» и «порядочности». Их нет. Их придумали Высокие Лорды, чтобы держать в узде горячих глупцов!

Глубокий овраг. Сухой вандад. Но, что это, мираж или под вандадом, держа на поводу чёрного коня, стоит эльдар?

Волосы, чёрные как вороново крыло, зачёсаны назад, открывая высокие залысины, и прихвачены простым плетёным ремешком. Высокий прямой лоб, большие глаза, круто изогнутые брови, рельефные скулы. Длинный, с горбинкой, нос, придавал лицу строгий вид, а узкий вырез рта и тонкие губы выдавали его тяжёлое и мрачное настроение. Плечи его укрывал белый плащ. Сверкали серебром нагрудник с зерцалом и длинная, до колен, кольчуга, на поясе висел меч.

Феранор резко остановился. Он не мог не остановиться. Перед ним был отец.

— В кого ты превратился? — тихий его голос стелется над дорогой.— Ты — сухая трава, солома, гонимая ветром. Готов бросить Родину, забыть о Долге. Из-за чего?

— Они изгнали меня, отец! — с трудом, сквозь сжавшееся горло прохрипел Феранор.— Ты не можешь этого не знать… Ты знаешь!

Он взял себя в руки. Пальцы, сжимавшие повод, побелели.

— Я — ухожу. Я больше не связан клятвами ни с одним Домом и никому ничего не должен…

— Ошибаешься. Мы клялись служить Эльвенору. Перворождённым! От этого долга не освободит даже смерть.

Повисла пауза. Конь Виратэля фыркал и тыкался в руки хозяина носом.

— Каждый несёт наказание за ошибки,— снова заговорил отец.— Ты замахнулся на то, что тебе не принадлежит, не думая, не спрашивая, достоин ли ты обладать им. В твоих руках вернут всё назад, но ты бежишь, отрёкшийся даже от своего имени. Ты меня разочаровал!

Над головой захлопали крылья, мелькнула быстрая тень. Феранор отвёл взгляд всего на мгновение. Он снова один, перед ним глубокий овраг и с сухим вандадом на склоне. На кривой ветке тускло поблескивает колечко.

— Amutnemylen[1]…— прошептал Феранор и сглотнул.

Ему стало страшно.

Он будет блуждать по кругу до скончания света и призраки будут мучить его.

Он протянул руку, снял кольцо. И как будто вынырнул из забытья. Прямо за оврагом увидел дорогу которой раньше не замечал.

Лошадка довольно захрапела, выходя вслед за ним на дорогу.

Недалеко громко заржала лошадь.

Пахнуло древесным дымом, потом потянуло ряской и лошадиным помётом. Прямо в полусотне шагов начинался добротный каменный мост, стягивающий обрывистые заросшие камышом берега. За мостом небольшой лагерь. Горел костёр. У кромки воды фыркали, обмахиваясь хвостами четыре стреноженных коня. Один из них с шумом втянул трепещущими ноздрями воздух и снова громко заржал.

Лошадь Феранора с готовностью ответила.

Послышался короткий призывный свист. От костра к нему шло трое мужчин. Ещё двое выходило из леса, один лениво завязывал на ходу тесёмки штанов.

Феранор быстро спрятал кольцо за пояс, с одного прыжка запрыгнул в седло, оттуда разглядывая незнакомцев. Лица откровенно гнусные и бандитские. Одеты в стёганки, на бёдрах одинаковые полосатые пояски, потёртые перевязи, отягощённые ножами, мечами и всем чем можно. К оружию однако никто не притронулся.

Перед Феранором, широко расставив ноги в верховых сапогах, встал высокий тип в короткой кожаной одежде. Лицо у него было угловатое, с мощной квадратной челюстью и кисточкой бороды под нижней губой, но из растрёпанной копны сальных волос торчали острые эльдарские уши.

«Эвелан,— машинально подумалось Феранору,— полукровка!»

На правом плече эвелана сверкала медная бляха с изображением единорога.

— Кто таков? Куда едешь? — он скрестил на груди руки в скрипучей проклёпанной коже, по-птичьи наклонив голову, окинул всадника оценивающим взглядом от головы до конских бабок и обратно.

— Бальфур Лелинталь,— привычно соврал Феранор.— Направляюсь на Север, в Турл-Титл.

Посмотрел на пасущихся лошадей. Три местной породы — грузные, с лохматыми бабками. Четвёртый — явно атраванских кровей жеребец — чёрный от холки до бабок.

— В Турл-Титле война,— эвелан прищурился.

— Я знаю.

— Знаешь? — полукровка прищурился ещё больше.— И чего же тебе не сидится в Эльвеноре, зачем ищешь смерти?

— Заскучал от безделья! — сказал головорез, в потёртом кожаном панцире с заклёпками. Узкое обветренное лицо с длинным носом и двойным подбородком расплылось в неприятной улыбке.

— Приключениев захотел! — вставил третий, с топором за поясом.

У него был русый, стриженный очень коротко волос, щетинистый подбородок, над верхней губой белел шрам, уши, такие же, как у предводителя, намекали на наличие в роду перворождённых.

Они окружали его. Не торопясь. Исподволь.

— Девки героев любят,— эвелан снисходительно ухмыльнулся. Ухмылка ему очень не шла.— И без пары-тройки орских голов не дают?

Дружный взрыв хохота.

Феранор покосился на кусты, откуда вышла вторая троица. Ветки поломаны, как будто сквозь них проталкивали что-то большое и тяжёлое.

— Да ладно,— отсмеявшись, бросил ещё один — невысокий, с седым коротким клоком волос на макушке.— Хочет помереть — пусть едет! Арель, пропустим его?

— А мож и пропустим,— согласился Арель, смахивая воображаемые пылинки с начищенной бляхи. Собственно он единственный имел какие-то знаки различия.— Сумок при нём нету, стало быть, ничего недозволенного не везёт. А вот за проезд по мосту заплатить надо.

— За что?

— Как за что? Мост видишь? Стратехтическая мать же её вещь! Чинить, приглядывать надо, особливо когда рядом война. Мы — воины лорда Кейси! Понял, паря? Охраняем мост и дорогу, и взимаем плату. Так, что плати и езжай себе, а коли нет грошей — слезай с коня. До Титла пешком дотопаш.

— Заплачу коли так,— Феранор улыбнулся, как можно более непринуждённо и простодушно, хотя весь был напряжён как струна.

Он сделал вид, что собирается запустить руку за пазуху. Хвататься за меч поздно — не успеет. Разум лихорадочно работал...

И в этот миг…

— Помогите!

Раздавшийся женский крик можно было назвать внезапным, но… чёрт побери!.. Вот именно здесь и сейчас он звучал так ожидаемо и естественно, что Феранор ни капли не удивился.

— Помогите! На по…— женщина резко замолчала. Вероятно, ей заткнули рот.

Сдвоенным ударом каблуков, Феранор бросил лошадь вперёд, ударил Ареля её грудью. Сбил с ног. Два прыжка и он уже за мостом. В спину летят запоздалые крики, проклятья.

Ничто не мешало ему просто взять и ускакать. Но он выхватил меч, развернулся, осадил лошадь, почти подняв её свечкой. Ринувшийся за ним длинноносый разбойник шарахнулся в сторону от рубящих воздух копыт. Прильнув к гриве Феранор, бросил лошадь вперёд, на скаку рассёк длинноносого наискось. Прыжок. Он снова на другом берегу.

Его обступили со всех сторон. Среди них Арель. Жив, мерзавец!

Русоволосый метнул топорик. Феранор качнулся, свесился с седла по другую сторону — топор пролетел мимо — одновременно ударил седого. Лошадь вертится, крупом расталкивая противников. Ругательства. Лязг. Хруст. Хрип. Шелест сминаемой травы. Скачок вперёд.

Из кустов, выскочил шестой головорез — смуглый, с чёрными кучерявыми волосами. Увидел бой, идущий явно не в пользу товарищей и в нерешительности остановился.

Феранор заложил круг, помчался на него, с гулом полосуя воздух мечом. Кучерявый струхнул, бросился в чащу. Но лошадь быстрее любого человека или эльдара. Чёрные кучери разлетаются алыми брызгами.

71
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело