Выбери любимый жанр

Граф Лондона (ЛП) - Бей Луиза - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Я нырнул под все еще вращающиеся лопасти и краем глаза заметил фигуру, приближающуюся к газонам. Всмотревшись, понял, что это Дарси. Я сделал несколько шагов в ее сторону, ветер лопастей слегка смягчился.

Я не видел ее с прошлой недели, с момента нашего поцелуя. С одной стороны, я хотел встретиться с ней в эти выходные, но с другой стороны, был рад, что этого не сделал. Я не мог вспомнить, когда в последний раз целовал женщину, не занимаясь с ней сексом. И хотя умом я понимал, что не должен прикасаться к Дарси, но наш поцелуй… в нем было что-то такое, что оставляло меня голодным, я хотел еще. Я привык добиваться того, чего хочу и доводить дело до конца. Но я не должен был хотеть Дарси. Это было неправильно, не практично с моей стороны. И видно именно это и раздражало меня, злило.

Я помахал ей.

— Привет! — прокричал.

Когда она подошла ко мне, ее возбужденные, раздраженные глаза сфокусировались точно на мне. В одной руке она сжимала какие-то бумаги, другую сжала в кулак.

— Что, черт возьми, ты делаешь? — закричала она. Она даже не замедлила шаг, приблизившись, тут же толкнув меня в грудь, мне пришлось отступить, чтобы не упасть. В чем, черт возьми, ее проблема?

— Что случилось? — Спросил я, совершенно сбитый с толку.

— Что случилось?! Ты серьезно? — прокричала она, перекрыв рев лопастей вертолета. — Ты собираешься разрушить эту деревню и спрашиваешь меня, что случилось? Ты прекрасно знаешь, что ты натворил.

Я пытался сосредоточиться на ее словах, а не на волосах, развивающихся на ветру, или на следе грязи на левой щеке, в котором не было ничего очаровательного. Мне нравились ухоженные, гламурные женщины, а не орущие Банши.

— Дарси, у меня, действительно, нет на это времени. — Я взглянул в сторону вертолета.

— Держу пари, что нет. Тебе насрать на всех, кроме себя, и на все, кроме денег.

Какого черта, она на меня так въелась? У меня не было времени задержаться и поговорить с ней. У меня была назначена встреча, как только я приземлюсь, за которой следовал напряженный график, но я не мог оставить ее такой здесь... в таком расстроенном состоянии.

Она махала бумагами в воздухе перед моим лицом и кричала, какой я эгоистичный, но я все еще не понимал, о чем она говорит, и не собирался опаздывать. Дарси Уэстбери придется полететь со мной, но она ни за что не согласится.

Оставалось только одно.

Прежде чем она успела очередной раз прокричать: «Какого черта, я делаю?» я наклонился и перекинул ее через плечо. Крепко держа ее за ноги, направился к ожидавшему меня вертолету, а Дарси брыкалась и кричала всю дорогу. Я затолкал ее внутрь «Сикорского», она вскочила на ноги и попыталась открыть дверь с другой стороны.

— Что ты делаешь, маньяк? Ты не имеешь права меня похищать.

Я оттащил ее от двери и усадил на одно из восьми кресел. Она продолжала брыкаться, пока мы не начали взлетать, а затем схватила меня за руку, в ее глазах отразился страх, и я наконец получил возможность застегнуть ремень безопасности на ней и на себе.

— Успокойся, — сказал я, откидываясь на спинку кресла.

Она прищурилась.

— Меня похищают. Почему я должна успокоиться?

Я вцепился в подлокотники кресла, стараясь не рассмеяться.

— Я не похищаю тебя, черт возьми! У меня просто нет времени ругаться с тобой в Вултоне. Тебе придется кричать здесь, пока я лечу в офис. У меня назначена встреча.

— Ах, у тебя назначена встреча. А что, если у меня тоже назначена встреча?

Я вздохнул.

— Мне казалось, ты хотела со мной поговорить?

Следующие несколько минут я молчал.

— Не могу поверить, что ты меня поцеловал тогда, — пробормотала она.

Я был в полном замешательстве.

— Ты злишься, потому что я тебя поцеловал?

— Учитывая сложившиеся обстоятельства, я хочу отрезать тебе яйца сейчас.

— Я что-то пропустил? — Эта девушка вызывала у меня головокружение и не в первый раз. — Какие сложившиеся обстоятельства? Мне казалось, мы хорошо провели вечер. — Поцелуй был просто феноменальным. И, как она ахнула, будто не могла поверить в свои чувства. И как ее губы поддались и раскрылись моему языку. Поцелуй явно был не посредственным. Это был поцелуй, о котором можно мечтать всю жизнь, надеюсь встретить такую женщину, которая бы могла так целоваться… это был поцелуй обещание.

— Все было притворством. Ты просто использовал меня.

— Как я использовал тебя своим поцелуем?

— Пытался отвлечь мое внимание, а потом сбросил эту чертову бомбу. — Она швырнула в меня бумаги.

Я взял с коленей смятые белые листки и узнал свое заявление разрешения на строительство частного клуба. Я собирался привнести очарование Лондона загород и обеспечить некое убежище для людей, которые все время торчали в городе, но не хотели покупать себе загородный, второй дом. Это будет первый бизнес, который я собирался начать с нуля, что-то создав. Первый, который сделаю сам.

Он был небольшим по моим меркам, больше личным, и я очень надеялся, что он не будет слишком меня отвлекать от повседневной работы. Мне необходимо было доказать себе, что я могу что-то построить, создать. И масштаб тут не играл особого значения. И клуб «Мэнор Хаус» рождался в моих мыслях в течение десяти лет. Я понял, что финансы и возможности сконцентрировались непосредственно в самом Лондоне, там в основном и проводили время люди, которые могли другим предоставить море возможностей, благодаря своим финансам. Моя идея заключалась в том, чтобы привлечь обеспеченных людей за пределы Лондона в надежде, что их состояние просочится в деревню, к людям. Они предоставят им возможность зарабатывать за пределами Лондона.

— Какое отношение имеет клуб «Мэнор Хаус» к тому, что я тебя поцеловал? — Спросил я.

— Ну, наверное, ты надеялся таким образом меня убедить, чтобы я не возражала против твоего строительства. Иначе, почему ты мне ничего не сказал? Особенно, когда я постоянно твердила тебе, насколько обожаю и люблю Вултон.

— И, что… мне удалось тебя смягчить? — Спросил я, намеренно провоцируя эту женщину? Боже, зачем я это делал? Но она была такой красивой, и одновременно такой ненормальной.

Дарси молча смотрела на меня.

— Послушай, я не предполагал, что до поцелуя, должен рассказать свои планы на ближайшее пятилетие.

— Ты просто засранец.

— Дарси, поцелуй не имеет никакого отношения к этим планам застройки. Встреча с тобой была полной случайностью.

— Правда?

— Я не предполагал делать ничего специально, могу поклясться тебе, что это простое совпадение.

— Тогда почему ты мне ничего не сказал? Я бы ни за что не стала целоваться с тобой, если бы знала о твоих планах строительства.

Тупая боль разрезала мне живот, когда она сказала, что сожалеет о нашем поцелуе.

— Мы не обсуждали с тобой этот вопрос. Клуб «Мэнор Хаус» станет нечто феноменальным. Он привлечет успешных, богатых людей в это красивое место, обеспечив рабочие места в этом районе, а также повысится число покупателей в фермерском магазине в деревне. Почему ты против?

Она сложила руки на груди и уставилась прямо перед собой.

— Твое строительство полностью разрушит жизнь самой деревни. Весь этот мусор от налетчиков-посетителей, деревья, которые придется срубить, плюс само строительство, которое растянется на годы и сделает нашу жизнь здесь просто невыносимой. Не говоря уже о том, что в нашей деревне будет полно туристов, почему-то уверенных, что они гораздо круче, чем все коренные жители. — Она шмыгнула носом, словно старалась не расплакаться. — Мы со всем этим знакомы. В Вултон-Вилладж покупали поместья и рассказывали нам, как они собираются улучшить нашу деревню, но в результате страдали все жители. Томпсоны «достраивали» дом, — она показала кавычки в воздухе, — три года. А потом они его перепродали — для них это место было обычной инвестицией. Вултон — особенная деревня, как ты не можешь понять?

— Я готов тебе пообещать, что мое строительство не затянется на три года. Я хочу принять первых клиентов и начать зарабатывать деньги через двенадцать месяцев. — Конечно, я ожидал, что мой план встретит сопротивление общественности. Занимаясь столько лет бизнесом, я понял одно, что всегда найдутся люди, которые будут против, когда ты пытаешься что-то улучшить и сделать в соответствии с требованием времени. Я покупал новую компанию и начинал задавать вопросы о всех процессах, все время натыкался на фразу: «Потому что мы так делаем», которой я постоянно удивлялся. Большинство людей автоматически не готовы принять перемены, заранее полагая, что они ничего хорошего не принесут, явно не видя открывающихся возможностей.

17

Вы читаете книгу


Бей Луиза - Граф Лондона (ЛП) Граф Лондона (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело