Выбери любимый жанр

Love Is A Rebellious Bird (ЛП) - "100percentsassy" - Страница 69


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

69

Высокий талантливый Флориан Вейль с его красивым мальчиком. С Гарри.

Он не осознавал происходящее, до тех пор пока Флориан, закончив историю, не положил руку на затылок Гарри. И Луи сломался.

Он оставил напиток на столе, перед тем как сбежать через пожарный выход, ускоряясь в пустом вестибюле. Его дыхание было глубоким и неровным, он не получал достаточное количество воздуха; ему нужно было в туалет. Он чувствовал, что его сейчас стошнит.

На протяжении последних недель он испытывал постоянную боль, но она никогда не была столь всепоглощающей и сильной. Луи чувствовал боль так глубоко, словно она находилась в его костном мозге.

«Мой прекрасный, прекрасный мальчик, — подумал он с комком в горле, ворвавшись в последнюю кабинку сырого туалета. Он наклонился над унитазом, отплёвываясь и пытаясь восстановить контроль над своим дыханием. — Я его так сильно люблю».

Всё, о чём он мог думать, — это руки Флориана на теле Гарри, которые поглаживают его бархатисто-мягкую кожу. Он не мог не думать о том, как Флориан подносит руку к подбородку Гарри, лаская его щёку, прежде чем потянуться к его губам. Нет. Это неправильно. Всё это. Невыносимо.

Луи прислонился к кафельной стене уборной и проскользил вниз, до тех пор пока полностью не сел на пол. К счастью, рвотные позывы прошли, но в его горле по-прежнему стоял ком, а из глаз текли горячие слёзы. Он закрыл руками лицо, не в состоянии остановить натиск отвратительных мыслей.

Отвечал ли Гарри на прикосновения Флориана так же, как и на прикосновения Луи? Он дрожал и извивался под Флорианом, смотрел на него так, будто тот светился изнутри? Был ли Флориан достаточно осторожен с Гарри? Любил ли он Гарри так, как любил его Луи? Это вообще было возможно? Любил ли — о Боже, — любил ли Гарри Флориана? Любил ли он тело Флориана так же трепетно, как, казалось, любил тело Луи?

Луи чуть снова не подавился, скуля в свои руки, после того как нахлынули воспоминания. Как Гарри медленными поцелуями спускается вниз по его спине, мягко касаясь кожи, и смотрит на него, будто он — это что-то драгоценное. Он смотрел на Луи так, будто он его любил.

«Блять. Блять, — Луи в отчаянии запрокинул голову на стену. — Гарри». Гарри, может быть, и любил его, а Луи был слишком напуган, чтобы действительно поверить и принять это. Слишком слабый и неуверенный в себе. «А сейчас слишком поздно. Ты всё испортил. Уже поздно, ты его потерял».

Следующие пять минут он провёл, делая медленные глубокие вдохи, прежде чем почувствовал, что снова может стоять. Его ноги дрожали, поэтому он вышел из кабинки и наклонился над раковинами, чтобы плеснуть в лицо немного воды.

— Боже, — сказал он с усмешкой, когда увидел отражение в зеркале. Его костюм был ужасно помят, глаза стали красными, а кожа под бородой казалась странно бледной. Он выглядел так же жалко, как и чувствовал себя. — Ты несчастен.

У него не было выбора, кроме как вернуться на вечеринку; его мама, вероятно, уже задавалась вопросом, куда он пропал. Он вздохнул, поправил пиджак и отряхнул брюки.

«Пожалуйста, — подумал он, прежде чем выйти из туалета с дрожащими руками. — Пусть я пройду через это, не опозорившись. Пожалуйста».

Вечер будет намного дольше, чем он ожидал.

***

Между выступлением с «Энигма-вариациями» Элгара и Брухом, последним на сегодняшний вечер, был антракт, предположительно для того, чтобы дать Луи немного времени морально подготовиться к его сольному выступлению. Перед тем как погас свет, Гарри и Флориан вышли из холла, чтобы взять напитки.

— Как модно, Стайлс, — улыбаясь сказал Флориан пока они стояли в очереди, немного потянув Гарри за шарф. Он отчётливо произнёс слово «модно», как он обычно делал, когда тестировал на Гарри новую фразу на английском языке.

Гарри хихикнул и отмахнулся от руки Флориана. Он вспомнил времена, когда Флориан разучивал такие жизненно важные фразы, как «внимание, спойлер», «это не те дроиды, которых вы ищете», «хорошо выглядишь, как дела?» и «я нз, моя лучшая подружка, Роуз». Гарри любил дразнить Фло, хоть его английский и был лучше, чем жалкие руины, представляющие немецкий Гарри. А Флориан не возражал.

— В следующий раз ты мне скажешь, что мой парень — телепат? — спросил он у Фло, когда тот заказал два пива.

Флориан откинул голову назад и громко рассмеялся, толкая Гарри в плечо.

— Hau ab! [прим. пер. — «Отвали!»]

Когда они впервые встретились во время пребывания Гарри в Берлине, Флориан вытащил его в бар, чтобы растопить между ними лёд. К концу вечера они сидели в кабинке с высокой спинкой, сделанной из тёмного дерева, потягивая девятый бокал пива, и Фло рассказывал Гарри о том, как он расстался с девушкой, потому что она оказалась «телепатом», и он больше не мог этого терпеть. Это привело к некоторой путанице, пока Гарри не понял, что Флориан хотел сказать «психопатом». Они посмеялись над этим, а затем Гарри мягко указал, что его выражение звучало довольно бестактно и крайне сексистко, особенно потому, что Флориан назвал её «телепатом» из-за её частых приступов слёз. Должно быть, Флориан оценил честность Гарри, потому что с тех пор они стали друг с другом очень близки.

Как только они вышли из бара, Гарри почувствовал внутри некоторую тяжесть. Он просто пошутил, вспомнив свою старую любимую шутку; он даже не думал о Луи в тот момент. Теперь, когда он произнёс её вслух, внутри него что-то скрутилось, а в голове закрутились болезненные мысли о природе их отношений. Начиная с того, что ему никогда не хватало смелости сказать Луи, что он думает о нём, как о бойфренде… о чём он хотел рассказать всему миру.

— Он не такой, знаешь, — мягко сказал Флориан после минуты молчания.

Гарри поднял брови, медленно моргая.

— Луи, — объяснил Флориан, хотя Гарри знал, о ком он говорит. Его губы искривились в усмешке. — Он не полный телепат.

Гарри выдал непроизвольный нервозный смешок и тяжело сглотнул, пожал плечами и уставился в бокал с пивом.

— Я с ним давно не разговаривал, а видел только прошлым вечером, и то издалека… — продолжил Флориан, делая глоток, — но из того, что я видел, — он больше не кажется тем Сопляком Амати.

— Фло, — простонал Гарри, его щёки покраснели. Он был тронут тем, как Флориан отозвался о Луи, несмотря на его опасения, потому что он знал, что Гарри всё ещё его любит.

Боже. Снова увидеть Луи было так сложно. Ещё тяжелее было наблюдать за ним на сцене и не стоять рядом с ним. Гарри всегда глубоко предпочитал быть с ним, быть рядом с ним. После всего произошедшего Луи был спокоен, как всегда, самая прекрасная вещь, которую видел Гарри.

Флориан осторожно посмотрел на него. Он сделал вдох, как будто хотел что-то сказать, но лишь покачал головой.

— Что? — спросил Гарри, желая, чтобы его сердце ни на что не надеялось. Но нет. Оно надеялось.

Флориан вздохнул.

— Не знаю, насколько это тебе поможет, — он сделал неуверенную паузу. Затем качнул головой и продолжил: — Так, не знаю, стоит ли мне говорить… Но я думаю, что ему тоже больно, Гарри.

Гарри кивнул, его грудь сдавило из-за выброса адреналина по всему телу. Его нижняя губа дрожала, а взгляд был сосредоточен на полу. Он был осведомлён о Луи на благотворительном вечере, а также был осведомлён о том, что Луи о нём тоже осведомлён. Они оба следили за передвижениями друг друга, вращались друг вокруг друга, но не вступали в контакт. Луи был подавлен, замкнут и почти пуглив. Гарри пытался изо всех сил не вникать в это, но правда была в том, что Луи казался грустным, и Флориан это тоже заметил.

«Хотел бы я с ним поговорить, — подумал Гарри, сжимая дешёвый пластиковый стаканчик, в котором ранее было пиво. — Чтобы раз и навсегда всё прояснить. Возможно, сказать ему. Как… как я себя чувствовал. Что я чувствую. Получить объяснение…» Он не знал, сможет ли быть достаточно смелым для этого. Он ведь едва смог вернуться в Лондон.

— Спасибо за то, что поехал со мной, — прошептал он, когда зажглись огни, означавшие, что нужно вернуться в театр.

69

Вы читаете книгу


Love Is A Rebellious Bird (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело