Выбери любимый жанр

Сталкер (ЛП) - Уайлд Кларисса - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Вот только моя мать постепенно показывала мне свои истинные цвета, как сегодня. Я и ранее видела, что она вела себя как злобная ведьма. Но она никогда раньше не угрожала причинить кому-то боль.

Словно она добра ко мне только когда ей что-то нужно от меня. Сейчас речь идет о неких людях. Я уверена, что есть нечто большее, чем она позволяет мне знать.

Она толкает меня по коридору в гостиную, где на диване сидит пара, и, судя по их морщинам и отчаянным попыткам скрыть их, они примерно того же возраста, что и мои родители. Мальчик встает со своего места в противоположной стороне комнаты, улыбаясь как идиот при виде меня.

— Ванесса, — обращается моя мать, когда пара встает, чтобы поприветствовать меня. — Познакомься с семьей Старр.

Мальчик первым хватает меня за руку и пожимает.

— Привет, я Филипп.

— Привет, — говорю я, немного не понимая, что делать.

— Ты очаровательна. Просто идеальна для моего маленького мальчика, — говорит его мать, и я пожимаю ее тонкую костлявую руку.

Его отец щипает меня за щеку, заставляя съежиться.

— Какая милая девочка.

Я тяну за мамину руку, и она наклоняется, чтобы выслушать мой вопрос.

— Что означает «для моего маленького мальчика»?

Мать прочищает горло.

— Пойдем посидим с нашими гостями.

Радостные и возбужденные взгляды на их лицах пугают меня, как будто они чего-то ожидают от меня.

— Мама, кто эти люди? — шепчу я, когда мы все возвращаемся на диван.

— Не будь грубой, Ванесса. Эти люди важны. Они поддерживают кампанию твоего отца.

— О... — говорю я. Только не снова.

— Их мальчик очень милый. Он даже ходит в ту же школу, что и ты.

— Мою среднюю школу? — спрашиваю я, недоумевая. — Я никогда не видела его там раньше.

— Ну да, поэтому уверена, что теперь вы двое сможете найти друг друга. Я убеждена, он очень тебе понравится.

— Почему? Я даже его еще не знаю. Трудно пока сказать, — говорю я.

— Ты очень скоро его узнаешь, моя дорогая. Лучше, чем ты представляешь, — она негромко хихикает.

— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я.

— Ну, — шепчет она, когда мы садимся, — он станет тебе прекрасным мужем.

Фальшивая улыбка, натянутая на моем лице, трескается посередине. Я сглатываю, когда вижу, как мир и будущее, которые я себе представляла, исчезает на моих глазах. Я хотела выбраться отсюда и увидеть мир, поцеловаться с разными мальчиками и рассказать подругам, каково это, выйти замуж за мужчину своей мечты, когда я буду готова, и стать актрисой, потому что это то, что мне нравится делать. Это были мои мечты.

И теперь они разбились.

Пока смотрю в окно, слушая бесконечную болтовню взрослых, вижу мальчика с увеличительным стеклом снаружи в траве недалеко от нашего дома. Его темные глаза устремлены на меня, когда он останавливается и поднимает голову, глядя на меня взглядом не менее сломленным, чем мой собственный.

Моя мама не хотела, чтобы он был здесь в мой день рождения. Мне ни разу не позволили пригласить его в дом. Поэтому я этого не делала. Я отдалилась от него. Хотела защитить его от ее гнева. Она убьет его, если узнает, что я чувствую к нему. Она пообещала мне, что я смогу сходить к нему позже. Наверное, все было ложью, чтобы заставить меня делать то, что она хотела. Они все лгут... и моя мать больше всех.

— Идем, Ванесса, — внезапно говорит мать, хватает меня за руку и стаскивает с дивана.

— Куда мы идем? Я думала, что у нас гости, — говорю я, когда она тянет меня в другую комнату.

— Да, но нам нужно кое-что обсудить.

— Сейчас?

— Сейчас, — от ее команды у меня стынет кровь. Иногда она так злится, что меня это пугает. Я никогда не смогу ей угодить, но теперь кажется, что она хочет снять с меня кожу живьем.

Останавливаясь у окна, она постукивает ногой и смотрит на меня, как будто я должна ей что-то сказать. Не знаю, чего она хочет, поэтому продолжаю смотреть в окно. Майлз там, и мне нравится смотреть на него издалека. Иногда мне хочется просто оставить свое тело там, где оно было, и вылететь в мир, чтобы она даже не заметила.

— На что ты смотришь? — произносит моя мать. — Снова тот мальчик?

Киваю, все еще растерянная в своих мыслях.

— Прекрати. Это последний раз, когда ты говоришь или даже думаешь о нем. — Заостренным ногтем она приподнимает мою голову, заставляя смотреть на нее. — Ты обратишь свое внимание на Филиппа и его родителей. Они заслуживают это. А мальчик вон там? Нет. — Она наклоняется ближе. — И если я узнаю, что ты болтаешься с ним, я пойду и сама избавлюсь от него. Это понятно?

Угроза в ее заявлении заставляет меня дрожать.

— Да, мама, — отвечаю я, когда на глазах собираются слезы.

Ноготь царапает меня, когда она отпускает мой подбородок.

— Хорошая девочка. Обещаю тебе, что за все это тебе воздастся. — Она улыбается, из ее рта доносится легкий, высокий смешок. — Скоро ты забудешь обо всей этой грязи. У Филиппа и его семьи есть, что предложить. Ты знала, что его отец владеет режиссерской компанией? И он все отдаст Филиппу, когда мальчику исполнится двадцать. Ты можешь себе представить, какое богатство у него будет? — Она наклоняется и кладет руку мне на плечо. — Все может быть твоим. Так что веди себя как настоящая леди и заставь этого мальчика почувствовать, что он нуждается в тебе больше всего на свете. Заставь его поверить, что ты дар Божий... точно так же, как и я, когда встретила твоего отца.

Она облизывает губы.

— Увидишь... в конце концов, все твои мечты сбудутся. Все хорошее приходит к тем, кто ждет.

Я киваю, полагая, что она говорит правду. Я знаю свою мать, и не хочу, чтобы Майлзу навредили. Думаю, это для моего же блага… как и для его. Любая цена оправдана, когда дело касается мечты.

Но она говорит не о моих мечтах. А о своих.

* * *

 Настоящее время

 Мне нужно было понять, что Майлз... Феникс возненавидит меня за то, что я отдалилась. Это было в интересах нас обоих, но это разбило мне сердце.

Кажется, это разрушило его уверенность. Я никогда не говорила ему, почему сделала то, что сделала. Почему его не пускали на вечеринку. Почему мои родители ненавидели его. Почему я не могла быть с ним, несмотря на то, что подсказывало мне мое сердце.

Это было к лучшему, хотя, послушав свою мать, я превратилась в коварную суку. Я сделала то, что должна была, чтобы выжить. Чтобы спасти его и себя.

Очень жаль, что он этого не видел.

И теперь мне придется заплатить. 

Глава 13

ФЕНИКС

Глазами, полными слез, она пристально наблюдает за мной из своей клетки, мучительный взгляд на ее лице — восхитительное удовольствие.

— Скажи мне, что с ней все в порядке, — просит она. — Теперь у тебя есть все, что ты хочешь.

Я не верю ее притворству. Ее интерес к своей ассистентке настолько невероятен, что мне хочется расхохотался в голос. Ей все равно, жива ли девушка. Она никогда не заботилась ни о ком, кроме себя.

По крайней мере, это то, что я помню. Ванесса Старр всегда выбирает то, что подходит ей, а не кому-либо другому, даже если это означает, что другие будут страдать. Она и вся ее семья... их беспокоят только власть и деньги.

За исключением того, что никто из них не знает, что такое настоящая власть. Просто сидеть и манипулировать — это не власть. Это подлый, змеиный способ проникнуть в мир богатства. Он не даст вам реальной власти, как только охотники придут, чтобы поймать вас и упрятать в клетку, чтобы вы больше никому не смогли навредить. Знаете, кто обладает реальной властью? Охотник.

Я.

— Хочешь, чтобы я рассказал? Угадай, что? Нет, — говорю я, потирая ухо дулом пистолета.

Она хмурится.

— Я тебя ненавижу.

24

Вы читаете книгу


Уайлд Кларисса - Сталкер (ЛП) Сталкер (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело