Выбери любимый жанр

Оно: всё впереди (СИ) - "Ira_Jones" - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

Бен нащупал астматика и схватил, чтобы тот немного успокоился. Беверли сползла на пол, обхватив голову руками. Майк всё ещё пытался порвать сетку, которая была сделана из чего-то неимоверно прочного. Света не было, и друзья даже не знали, что и думать.

— Это не взаправду. Не взаправду. Не взаправду, — бубнил успокаивающийся Каспбрак, доставая из сумки ингалятор.

Вдруг софиты снова зажглись. Неудачники быстро вскочили и посмотрели на арену. Заиграла музыка, и в самом центре появился Пеннивайз. Он стоял с опущенной головой, держа в руке красный шарик.

— А теперь, дамы и господа, поприветствуем нашего следующего артиста! — засмеялся клоун, расставив руки в стороны.

Зал начал аплодировать. На арену ступил маленький Джорджи. Он также был в клоунском наряде. Единственным ярким пятном на его костюме был большой красный треугольник на месте откушенной руки. Мальчик стоял не шевелясь и смотрел своими стеклянными глазами прямо на неудачников. Пеннивайз уже был готов впитать весь ужас детей, но его вновь не последовало.

— Сейчас, прямо на ваших глазах, этот малыш полетит! — воскликнул он, вызвав новую волну хлопков.

— Чего он задумал?? — не понимал Эдди, наблюдая за происходящим. Тельце Денбро-младшего начало медленно подниматься вверх. Из ниоткуда начали всплывать и другие тела. Среди них неудачники увидели тела: Патрика Хокстедера, Гретты Боуи, Генри Бауэрса. Даже Хаггинс висел вниз головой, смотря на них своим мертвым взглядом.

— Нет... он не мог... — прошептала Марш и вцепилась руками в сетку. — Ты не мог, Пеннивайз! Не мог!

Дети всё поднимались, а зрители хлопали, смеясь, и сверкали своими фальшивыми улыбками. Казалось, что куполу цирка нет конца, и дети улетают куда-то в бесконечность, не в силах вернуться назад. Среди них друзья разглядели труп Билла, руки которого неестественно повисли из-за переломанных костей. Сетка опустилась и, облокотившиеся на неё неудачники, выпали на арену, оставшись один на один с клоуном. Тот облизнулся, пуская слюни по подбородку.

— Вкусно пахнет! — втянул он носом воздух, вот только это было притворство. Монстр по-прежнему не чувствовал страха детей. Старые ощущения казались непривычными и неуместными. В первый раз он задумался над абсурдностью того, что делает.

— Ты предатель!!! — завопил Эдди. Друзья сплотились в группу. На этот раз впереди всех стоял Майк. Клоун улыбнулся, и в один момент арена оказалась по колено в грязной сточной воде. Из-за плохого освещения неудачники даже не сразу поняли, что произошло. А люди всё смеялись и хлопали. Смеялись и хлопали, оглушая их и не давая возможности сосредоточиться. Ноги увязли в чём-то наподобие тины, и ребята не могли ступить ни шагу.

— Вас всех унесёт, — сказал Пеннивайз, с некой дрожью в голосе, и в один миг ушёл под воду. Повисло молчание, которое нарушал лишь крик Тойзера.

— Чего вы смотрите?! Помогите нам! Кто-нибудь! Вызовите полицию! Разуйте глаза!

— Это бесполезно, — тихо сказал Бен. — Они себе не принадлежат. Сейчас никто нам не поможет, кроме нас самих.

— Попробуйте вытащить ноги! — Беверли начала двигать коленями, пытаясь высвободиться.

— Р...ребята, — не своим голосом сказал Эдди. Все в ужасе посмотрели на него. За спиной мальчика из воды вылез клоун, положив белую перчатку ему на плечо. — Пеннивайз, не... — но он не успел договорить. Монстр одним рывком утащил астматика под воду.

— Эдди!!! — начали кричать друзья, раскачивая жижу.

— Эдди! Где ты?! — стоявший рядом с Каспбракам Тойзер начал бить воду руками. — Верни его! Сукин ты сын! Пеннивайз! Будь ты проклят!!!

Над ареной разнесся сумасшедший смех клоуна. Беверли заткнула уши, не в силах больше слышать его. Тело Каспбрака погрузилось в холодную бездну. Неудачники продолжали звать его, отчаянно разгребая руками грязные воды.

— Рука! Я нащупал руку Эдди! — закричал Майк и потянул её на себя. Но та поддалась слишком легко. Мальчик вытащил на поверхность оторванную конечность, похожую на ту, которой ему махал клоун в пустоши.

— Вот дерьмо! Это рука! Ты достал чью-то руку! — начал вопить Ричи.

Майк в ужасе выкинул её обратно, дёргаясь от чувства отвращения. Зал вновь начал хлопать, словно оторванная конечность — то, ради чего они пришли в цирк. Дети безуспешно пытались отыскать друга, которого поглотила вода. Наблюдавший за всем этим Пеннивайз всё ждал, пока их охватит страх и отчаяние. Что может быть хуже этого? Он учёл все свои ошибки, которые совершил в канализации. Неудачникам было не достать его и, на примере с братьями Денбро и Каспбраком он показал, что с ними произойдёт. Однако того сладостного чувства всё не было. И клоун не мог найти тому причину. “Они же кричат, плачут, просят остановиться. Что не так? Почему нет страха? Что это за непонятное чувство они испытывают??” — спрашивал он сам себя. А голод всё усиливался. Слишком много сил было затрачено на это представление. Пеннивайз хотел есть, но помимо голода, внутри бушевало чувство несправедливости и незавершенности. Словно у него была цель, к которой он стремился, а потом бросил всё это на полпути. Похожее чувство было, когда перед клоуном встал выбор: бросить Марш или погрязнуть в бюрократическом болоте. Как только он разобрался со всеми документами, то даже почувствовал себя немного лучше. То же самое монстр испытывал в этот момент. Он съест их и что дальше? Всё будет зря? Все его труды.

Только голод напирал, вытесняя разум.

Друзья всё ещё болтались в воде, когда он выпрыгнул прямо перед носом Беверли. Та от неожиданности замерла, смотря на мокрого клоуна. Он одним рывком схватил её за ворот и поднял вверх, выдергивая застрявшие в трясине ноги. Та начала упираться, но монстр был слишком силён.

— Беверли, нет! Отпусти её! — орали оставшиеся неудачники, уже осипшими голосами.

— А теперь, завершающая часть нашего представления! — воскликнул Пеннивайз, смотря своими косыми желтыми глазами на девочку. — Время трапезы!

Зал начал аплодировать. Ребята кричали, чтобы он отпустил девочку. А клоун всё смотрел на неё. Но страха не было. Терпение кончалось, а непонятное чувство исходящие от детей вводило монстра в ступор.

— Ну? Чего ты ждёшь? — прокряхтела Марш, вытирая слезы с лица. — Давай. Ты ведь... этого хочешь?

— Почему? Почему вы не боитесь меня?! Что вы чувствуете?!

— Это не страх, Пеннивайз. Мы не боимся. Мы... разочарованы... в тебе, — из последних сил выдавила девочка. — Спасибо...

— Что?! — не понимал клоун.

— Миссис Кол передавала тебе спасибо. За то, что ты помог мне... Она сказала... что гордится тобой, и... ты вёл себя, как ответственный взрослый, — с её дрожащих уст вылетел прерывистый смешок. — Жаль... что она ошиблась...

Пеннивайз окинул девочку взглядом и только сейчас заметил, что, как он думал одернутое место на платье, оказалась заплаткой. Марш до дыр износила его, не в состоянии приобрести новое. Это заставило клоуна вспомнить то, что произошло с ним незадолго до этого момента.

FLASH BACK

Билл стоял, согнувшись в три погибели над мусорным баком. Клоун придерживал его за плечи, стараясь не смотреть, как заику тошнит после горки. Рядом стоящий Джорджи покупал попкорн, который малыш так сильно любил.

— Меня сейчас н-н-на изнанку вывернет... — прокряхтел Денбро в перерывах между позывами. — Пеннивайз... принеси воды.

— Воды? Какой?

— Л-л-любой. Скорее! — его опять начало рвать.

Монстр отпустил мальчика и быстрыми темпами отправился на поиски. В метрах в десяти он нашёл дешевый ларёк, питье в котором стоило меньше доллара. А у монстра было как раз всего 98 центов. Он достал монеты и начал перечитывать их возле прилавка под томительный вздох продавца.

50

Вы читаете книгу


Оно: всё впереди (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело